/nix/

bs'> aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/guix-gc.sh
to create .PO files reproducibly....* build-aux/xgettext.scm: New script. * po/guix/Makevars (XGETTEXT): Set it. (XGETTEXT_OPTIONS): Add --xgettext option to `real' xgettext. * po/packages/Makevars (XGETTEXT): Set it. (XGETTEXT_OPTIONS): Add --xgettext option to `real' xgettext. Change-Id: I71b6b843970090f765f46ac346b92a346560e3f0
AgeCommit message (Expand)Author
2023-04-21tests: Fix checks for expected failures....Addresses <https://issues.guix.gnu.org/62406>. With 'set -e', a return status inverted with '!' does not cause the shell to exit immediately. Instead use '&& false' to indicate an expected failure. * tests/guix-archive.sh, tests/guix-build-branch.sh, tests/guix-build.sh, tests/guix-daemon.sh, tests/guix-download.sh, tests/guix-environment-container.sh, tests/guix-environment.sh, tests/guix-gc.sh, tests/guix-git-authenticate.sh, tests/guix-graph.sh, tests/guix-hash.sh, tests/guix-home.sh, tests/guix-pack-relocatable.sh, tests/guix-pack.sh, tests/guix-package-aliases.sh, tests/guix-package-net.sh, tests/guix-package.sh, tests/guix-refresh.sh, tests/guix-shell.sh, tests/guix-style.sh, tests/guix-system.sh: Replace uses of '! ...' with '... && false' or `test ! ...` as appropriate. Signed-off-by: Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> Eric Bavier
Janneke Nieuwenhuizen
2024-04-01nls: Update translations....* po/guix/ar.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add 'ar'. * po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: New file. * po/doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/htmlxref.cnf: Update URLs for cookbook. * doc/build.scm (%cookbook-languages): Add 'ko', 'pt_BR'. * doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention 'ko', 'pt_BR' cookbook. Change-Id: Id1846ca100263b3fc1fa2ed52654c670270ee809 Florian Pelz
2024-02-29nls: Update translations....Change-Id: Ic1506db5813880153b6def005011618dc4529e8f Florian Pelz
2024-02-01nls: Update translations....Change-Id: I42b5d41bdd5cd1b096c977e132b7a85992223402 Florian Pelz
2023-10-31nls: Update translations....Change-Id: I432aec0ea31ead192d6444c96dc42038f5c7ab9a Florian Pelz
2023-08-31nls: Update translations.Florian Pelz
2023-07-31nls: Update translations.Florian Pelz
2023-06-30nls: Update translations....* po/packages/ja.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. Florian Pelz
2023-05-31nls: Update translations....* doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention Slovak. Florian Pelz
2023-03-07nls: Update translations.Julien Lepiller
2023-02-26nls: Fix more Texinfo Italiano....* po/guix/it.po: Fix ‘@opzione’, ‘@comando’. Tobias Geerinckx-Rice
2023-02-03gnu: Remove key-mon.scm....The file is empty. * gnu/packages/key-mon.scm: Remove file. * gnu/local.mk (GNU_SYSTEM_MODULES): Remove it. * po/packages/POTFILES.in: Remove it. Julien Lepiller
2023-01-05nls: Update translations....* po/guix/ka.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add it. * po/packages/uk.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-12-04nls: Update translations....po/packages/vi.po: New file. po/packages/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-11-20scripts: Use translations for guix.pot for service descriptions....Previously, service descriptions appeared in both guix.pot and packages.pot, but only translations of packages.pot were used. Now, translations are only done with guix.pot. This is better, because translators are more likely to translate guix.pot, and is also easier, because files in gnu/{home/,}services need to be in po/guix/POTFILES.in anyway and po/guix/Makevars already acts on the 'description' keyword because of lint checkers. * guix/scripts/home.scm (service-type-description-string): Use translations from guix.pot. * guix/scripts/system/search.scm (service-type-description-string) (service-type->recutils): Likewise. * po/packages/POTFILES.in: Move files in gnu/services to ... * po/guix/POTFILES.in: ... here. pelzflorian (Florian Pelz)
2022-11-04nls: Update translations....* po/guix/lt.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add lt. Julien Lepiller
2022-10-06nls: Update translations.Julien Lepiller
2022-09-04nls: Update translations.Julien Lepiller
2022-08-16ui: Describe package outputs....* guix/ui.scm (package->recutils): Output outputs with their descriptions, one per line. * po/packages/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add ‘output-synopsis’ as keyword. Liliana Marie Prikler
2022-08-10nls: Update translations....po/guix/bn.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-07-09nls: Update translations....po/guix/tr.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-06-04nls: Update translations....po/packages/tr.po: New file. po/packages/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-05-01nls: Update translations....po/guix/ja.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-04-02nls: Update translations....* po/packages/fi.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. Julien Lepiller
2022-03-01nls: Update translations....* po/doc/guix-cookbook.uk.po: New file. * po/doc/local.mk: Add uk cookbook. * doc/local.mk: Add uk cookbook. * po/guix/fa.po: New file. * po/guix/uk.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add fa and uk. Julien Lepiller