aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/packages
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2021-04-18 03:03:01 +0200
committerJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2021-04-18 13:17:40 +0200
commit959eca8a926d34b700ce1ab727f70f1f1eafd9d0 (patch)
treea31867d80202aaf1aa0691a01733001482a8ec1b /po/packages
parent2a18bcbfd3b305cecfeb9a626e5e267fb575e27a (diff)
downloadguix-959eca8a926d34b700ce1ab727f70f1f1eafd9d0.tar.gz
guix-959eca8a926d34b700ce1ab727f70f1f1eafd9d0.zip
nls: Update 'es' translations.
Diffstat (limited to 'po/packages')
-rw-r--r--po/packages/es.po19322
1 files changed, 7177 insertions, 12145 deletions
diff --git a/po/packages/es.po b/po/packages/es.po
index f38f46a6a6..625ea43788 100644
--- a/po/packages/es.po
+++ b/po/packages/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gnu/packages/abiword.scm:115
-msgid "Word processing program"
-msgstr "Programa para procesamiento de texto"
-
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
@@ -38,11 +34,7 @@ msgstr ""
"útiles para su trabajo diario, sus necesidades personales o simplemente\n"
"para algo de diversión tecleando a la vieja usanza."
-#: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:846
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Comprobador ortográfico"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:87
+#: gnu/packages/aspell.scm:88
msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
@@ -55,12 +47,12 @@ msgstr ""
"de documentos con codificación UTF-8 y su capacidad de uso de\n"
"múltiples diccionarios, incluyendo diccionarios personales."
-#: gnu/packages/aspell.scm:136
+#: gnu/packages/aspell.scm:137
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:425 gnu/packages/libreoffice.scm:896
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:969
+#: gnu/packages/aspell.scm:436 gnu/packages/libreoffice.scm:897
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:970
msgid ""
"This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
"library."
@@ -68,45 +60,13 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:443
-msgid "Hunspell dictionary for English"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:447
-msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés australiano"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:451
-msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés canadiense"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:455
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ise"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:459
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ize"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:463
-msgid "Hunspell dictionary for United States English"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés norteamericano"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:506
-msgid "Interactive spell-checking tool for Unix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:507
+#: gnu/packages/aspell.scm:517
msgid ""
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
"European languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:185
-msgid "Embedded Audio Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:186
+#: gnu/packages/audio.scm:188
msgid ""
"OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
"hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
@@ -117,108 +77,67 @@ msgid ""
"promoting the market for advanced audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:221
-msgid "Software Synthesizer"
-msgstr "Sintetizador software"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:222
+#: gnu/packages/audio.scm:224
msgid ""
"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
"softsynth library that can be use with other applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:245
-msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
-msgstr "Biblioteca de procesamiento de audio de WebRTC"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:246
+#: gnu/packages/audio.scm:248
msgid ""
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
"implementation of WebRTC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:265
-msgid "VisualOn AAC Encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:266
+#: gnu/packages/audio.scm:268
msgid ""
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) encoder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:294
-msgid "ALSA interfacing library"
-msgstr "Biblioteca de interfaz para ALSA"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:295
+#: gnu/packages/audio.scm:297
msgid ""
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
"Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:339
-#, fuzzy
-msgid "Audio tracking library"
-msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:340
+#: gnu/packages/audio.scm:342
msgid ""
"LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
"library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:371
-msgid "Open Fingerprint Architecture"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:372
+#: gnu/packages/audio.scm:374
msgid ""
"LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
"by MusicIP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:395
-msgid "Freeware Advanced Audio Coder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:396
+#: gnu/packages/audio.scm:398
msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
msgstr "FAAC es un codificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC."
-#: gnu/packages/audio.scm:424
-msgid "MIDI to WAVE converter library"
-msgstr "Biblioteca de conversión de MIDI a WAVE"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:425
+#: gnu/packages/audio.scm:427
msgid ""
"LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
"General MIDI files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:449 gnu/packages/audio.scm:468
-msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:450
+#: gnu/packages/audio.scm:452
msgid ""
"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:469
+#: gnu/packages/audio.scm:471
msgid ""
"OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:528
-msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
-msgstr "Sintetizador modular y procesador de efectos de tiempo real"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:530
+#: gnu/packages/audio.scm:505
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
@@ -227,11 +146,7 @@ msgid ""
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:569
-msgid "Library for audio labelling"
-msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:571
+#: gnu/packages/audio.scm:546
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
@@ -239,22 +154,14 @@ msgid ""
"streams from live audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:695
-msgid "Digital audio workstation"
-msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:697
+#: gnu/packages/audio.scm:677
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:836
-msgid "Software for recording and editing sounds"
-msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:838
+#: gnu/packages/audio.scm:791
msgid ""
"Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
@@ -264,11 +171,7 @@ msgstr ""
"reproducir y editar audio digital. Implementa efectos digitales y herramientas\n"
"de análisis del espectro de onda."
-#: gnu/packages/audio.scm:893
-msgid "Library to handle various audio file formats"
-msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:894
+#: gnu/packages/audio.scm:847
msgid ""
"This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
"It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
@@ -279,22 +182,14 @@ msgid ""
"G.711 mu-law and A-law."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:934
-msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA para corrección de frecuencia"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:936
+#: gnu/packages/audio.scm:889
msgid ""
"Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
"formant warp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:978
-msgid "Tonewheel organ synthesizer"
-msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:980
+#: gnu/packages/audio.scm:933
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
@@ -303,11 +198,7 @@ msgid ""
"plugins are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1017
-msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1019
+#: gnu/packages/audio.scm:972
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
@@ -316,42 +207,31 @@ msgid ""
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1062
-#, fuzzy
-msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
-msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1064
+#: gnu/packages/audio.scm:1017
msgid ""
"LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
"guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
"generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1101
-msgid "LV2 plugins for live use"
-msgstr "Complementos LV2 para usar live"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1103
+#: gnu/packages/audio.scm:1056
msgid ""
"The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
"performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
"envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1134
-msgid "The SWH Plugins package for the LADSPA plugin system"
+#: gnu/packages/audio.scm:1091
+msgid ""
+"Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
+"synchronized with the server to play synced audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1135
+#: gnu/packages/audio.scm:1122
msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1175
-msgid "SWH plugins in LV2 format"
-msgstr "Módulos SWH en formato LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1177
+#: gnu/packages/audio.scm:1164
msgid ""
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
@@ -359,11 +239,7 @@ msgid ""
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1244
-msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1245
+#: gnu/packages/audio.scm:1232
msgid ""
"Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
"models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
@@ -373,43 +249,35 @@ msgid ""
"object library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1281
-msgid "Sound and music computing system"
-msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1283
+#: gnu/packages/audio.scm:1270
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/audio.scm:1325 gnu/packages/audio.scm:3763
-msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
-msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
+#: gnu/packages/audio.scm:1297
+msgid ""
+"midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
+" read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
+" plain text format. This means a SMF file can be turned into easily\n"
+" parseable text, edited with any text editor or filtered through any script\n"
+" language, and recompiled back into a binary SMF file."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1327
+#: gnu/packages/audio.scm:1345
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1364
-msgid "LADSPA ambisonics plugins"
-msgstr "Módulo LADSPA ambisonics"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1366
+#: gnu/packages/audio.scm:1384
msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1401
-msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
-msgstr "«Chorus», «phaser» y filtros de paso bajo y paso alto «vintage»"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1403
+#: gnu/packages/audio.scm:1421
msgid ""
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
@@ -419,21 +287,13 @@ msgid ""
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1441
-msgid "LADSPA reverb plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1443
+#: gnu/packages/audio.scm:1461
msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1477
-msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA de ecualizador de cuatro-bandas paramétrico"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1479
+#: gnu/packages/audio.scm:1497
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
@@ -448,21 +308,13 @@ msgid ""
"for stage use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1522
-msgid "LADSPA stereo width plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA para amplitud estéreo"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1524
+#: gnu/packages/audio.scm:1542
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1559
-msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
-msgstr "Módulo LADSPA para sintetizadores de oscilador"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1561
+#: gnu/packages/audio.scm:1579
msgid ""
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
"\n"
@@ -477,29 +329,17 @@ msgid ""
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1603
-msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA de efecto «auto-wah»"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1605
+#: gnu/packages/audio.scm:1623
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
"follower."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1639
-msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
-msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb» estéreo"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1641
+#: gnu/packages/audio.scm:1659
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1680
-msgid "SoundFont synthesizer"
-msgstr "Sintetizador SoundFont"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1682
+#: gnu/packages/audio.scm:1700
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
@@ -507,37 +347,21 @@ msgid ""
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1719
-msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
-msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1721
+#: gnu/packages/audio.scm:1739
msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1760
-msgid "Signal processing language"
-msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1762
+#: gnu/packages/audio.scm:1780
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1829
-msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
-msgstr "Parches compatibles con GUS para reproductores MIDI"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1831
+#: gnu/packages/audio.scm:1849
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1883
-msgid "Virtual guitar amplifier"
-msgstr "Amplificador de guitarra virtual"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1884
+#: gnu/packages/audio.scm:1902
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
@@ -548,11 +372,7 @@ msgid ""
"auto-wah."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1938
-msgid "Audio effects processor"
-msgstr "Procesador de efectos de sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1940
+#: gnu/packages/audio.scm:1958
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
@@ -564,22 +384,14 @@ msgid ""
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1987
-msgid "LV2 convolution reverb"
-msgstr "Efecto «reverb» de convolución de LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1989
+#: gnu/packages/audio.scm:2014
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2028
-msgid "JACK audio connection kit"
-msgstr "Conjunto de conexión de sonido JACK"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2030
+#: gnu/packages/audio.scm:2055
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
@@ -589,32 +401,20 @@ msgid ""
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2124
-msgid "Simple LV2 host for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2126
+#: gnu/packages/audio.scm:2151
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2170
-msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2172
+#: gnu/packages/audio.scm:2197
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2224
-msgid "Audio application session manager"
-msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2226
+#: gnu/packages/audio.scm:2251
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
@@ -622,11 +422,7 @@ msgid ""
"connections between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2247
-msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2249
+#: gnu/packages/audio.scm:2274
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
@@ -634,11 +430,7 @@ msgid ""
"essential distortions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2272
-msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP - LADSPA plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2273
+#: gnu/packages/audio.scm:2298
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
"plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
@@ -647,21 +439,13 @@ msgid ""
"with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2297
-msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2299
+#: gnu/packages/audio.scm:2324
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2323
-msgid "Common API for real-time audio I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2325
+#: gnu/packages/audio.scm:2350
msgid ""
"RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
"audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
@@ -680,21 +464,13 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2360
-msgid "Bindings for PortAudio v19"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2361
+#: gnu/packages/audio.scm:2386
msgid ""
"This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
"cross-platform audio input/output stream library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2386
-msgid "Python bindings for liblo"
-msgstr "Enlaces binarios para liblo"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2388
+#: gnu/packages/audio.scm:2413
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
@@ -702,22 +478,14 @@ msgid ""
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2436
-msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2438
+#: gnu/packages/audio.scm:2463
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2464
-msgid "LV2 audio plugin specification"
-msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2466
+#: gnu/packages/audio.scm:2491
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
@@ -725,38 +493,22 @@ msgid ""
"software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2502
-msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2503
+#: gnu/packages/audio.scm:2528
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr "Un puerto LV2 del mda Piano VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:2516
-msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2517
+#: gnu/packages/audio.scm:2542
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr "Un puerto LV2 del EPiano mda VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:2547
-msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
-msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2549
+#: gnu/packages/audio.scm:2574
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2590
-msgid "3D audio API"
-msgstr "API sonido3D"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2592
+#: gnu/packages/audio.scm:2617
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
@@ -766,61 +518,37 @@ msgid ""
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2622
-msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2623
+#: gnu/packages/audio.scm:2648
msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2654
-msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2656
+#: gnu/packages/audio.scm:2681
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2684
-msgid "Portable C audio library"
-msgstr "Biblioteca para C de audio portable"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2686
+#: gnu/packages/audio.scm:2711
msgid ""
"The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
"different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2717
-msgid "Jack server control application"
-msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2718
+#: gnu/packages/audio.scm:2743
msgid ""
"Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
"into various outputs and to start, stop and configure jackd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2751
-msgid "Stereo audio recorder for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2752
+#: gnu/packages/audio.scm:2777
msgid ""
"QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
"supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
"background file post-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2865
-msgid "Synthesis engine and programming language"
-msgstr ""
-
# realtime también funciona en castellano
-#: gnu/packages/audio.scm:2866
+#: gnu/packages/audio.scm:2892
msgid ""
"SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
"@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
@@ -832,21 +560,13 @@ msgid ""
"using Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2897
-msgid "Real-time audio utility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2899
+#: gnu/packages/audio.scm:2925
msgid ""
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
"aimed at audio/musical applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2937
-msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
-msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2938
+#: gnu/packages/audio.scm:2964
msgid ""
"This package contains the @command{resample} and\n"
"@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
@@ -855,42 +575,26 @@ msgid ""
"filters using the so-called @emph{window method}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2979
-msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2981
+#: gnu/packages/audio.scm:3007
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3007
-msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
-msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3009
+#: gnu/packages/audio.scm:3035
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3035
-msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3037
+#: gnu/packages/audio.scm:3063
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3063
-msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
-msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3065
+#: gnu/packages/audio.scm:3091
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
@@ -902,21 +606,13 @@ msgid ""
"Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3095
-msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3097
+#: gnu/packages/audio.scm:3123
msgid ""
"@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
"for loudness normalisation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3149
-msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3151
+#: gnu/packages/audio.scm:3177
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
@@ -925,44 +621,27 @@ msgid ""
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3189
-msgid "Modular and extensible audio processing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3191
+#: gnu/packages/audio.scm:3217
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3231
-msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3233
+#: gnu/packages/audio.scm:3259
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3268
-#, fuzzy
-msgid "Hybrid lossless audio codec"
-msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3270
+#: gnu/packages/audio.scm:3291
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3289
-msgid "Mod file playing library"
-msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3291
+#: gnu/packages/audio.scm:3312
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
@@ -970,34 +649,21 @@ msgid ""
"surround and reverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3310
-msgid "Module player library"
-msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3312
+#: gnu/packages/audio.scm:3333
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3335
-msgid "Extended module player"
-msgstr "Módulo jugador extendido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3337
+#: gnu/packages/audio.scm:3358
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3363
-#, fuzzy
-msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
-msgstr "Sonido procesando biblioteca para modificar tempo, pitch y tasa de reproducción"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3365
+#: gnu/packages/audio.scm:3386
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
@@ -1005,11 +671,7 @@ msgid ""
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3402
-msgid "Sound processing utility"
-msgstr "Utilidad de sonido procesado"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3404
+#: gnu/packages/audio.scm:3425
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
@@ -1017,92 +679,60 @@ msgid ""
"can play and record audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3427
-msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3429
+#: gnu/packages/audio.scm:3450
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3451
-msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3453
+#: gnu/packages/audio.scm:3474
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3511
-msgid "Audio I/O library"
-msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3513
+#: gnu/packages/audio.scm:3534
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3540
-msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
-msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3542
+#: gnu/packages/audio.scm:3566
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3579
-msgid "Networked audio system"
-msgstr "Sistema de sonido por red"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3581
+#: gnu/packages/audio.scm:3605
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3612
-msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
-msgstr "Analizador y presentación de frecuencia de audio JACK "
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3614
+#: gnu/packages/audio.scm:3638
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3664
-msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3666
+#: gnu/packages/audio.scm:3690
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3716
-msgid "C++ library for resampling audio signals"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3718
+#: gnu/packages/audio.scm:3742
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3765
+#: gnu/packages/audio.scm:3789
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
@@ -1110,11 +740,7 @@ msgid ""
"point audio data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3791
-msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3792
+#: gnu/packages/audio.scm:3816
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
@@ -1122,11 +748,7 @@ msgid ""
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3811
-msgid "WAVE audio data processing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3812
+#: gnu/packages/audio.scm:3839
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
@@ -1135,77 +757,49 @@ msgid ""
"use them split WAVE data into multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3851
-msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3852
+#: gnu/packages/audio.scm:3879
msgid ""
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
"with support for HD extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3888
-msgid "Tool to adjust loudness of media files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3890
+#: gnu/packages/audio.scm:3917
msgid ""
"BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
"flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
"loudness of audio and video files to the same level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3921
-msgid "Lightweight audio filtering library"
-msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3922
+#: gnu/packages/audio.scm:3949
msgid ""
"An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
"code, used in @code{libtoxcore}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3974
-msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3975
+#: gnu/packages/audio.scm:4002
msgid ""
"This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
"06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3996
-msgid "ALSA wrappers for Python"
-msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3998
+#: gnu/packages/audio.scm:4025
msgid ""
"This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
"It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
"mixers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4021
-msgid "LDAC Bluetooth encoder and ABR library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4022
+#: gnu/packages/audio.scm:4049
msgid ""
"This package provides an encoder for the LDAC\n"
"high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
"kbps at 24 bit/96 kHz."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4068
-msgid "Bluetooth ALSA backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4069
+#: gnu/packages/audio.scm:4096
msgid ""
"This project is a rebirth of a direct integration between\n"
-"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n"
+"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
"in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
"middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
"profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
@@ -1215,22 +809,14 @@ msgid ""
"on the ALSA software PCM plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4132
-msgid "Sound editor"
-msgstr "Editor de sonido"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4135
+#: gnu/packages/audio.scm:4162
msgid ""
"Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
"customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
"the Snd sources), Ruby, or Forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4164
-msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4165
+#: gnu/packages/audio.scm:4192
msgid ""
"Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
"the following features:\n"
@@ -1250,40 +836,31 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4224
-msgid "Command-line audio visualizer"
-msgstr "Visualizador de audio para línea de órdenes"
+#: gnu/packages/audio.scm:4263
+msgid ""
+"RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
+"noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
+"an LV2 audio plugin."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4225
+#: gnu/packages/audio.scm:4309
msgid ""
"@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
"transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
"representations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4278
-msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4279
+#: gnu/packages/audio.scm:4363
msgid ""
"C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
"using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4312
-msgid "Pro-quality GM soundfont"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4313
+#: gnu/packages/audio.scm:4397
msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4336
-msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4337
+#: gnu/packages/audio.scm:4421
msgid ""
"FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
@@ -1294,32 +871,20 @@ msgid ""
" surround)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4376
-msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4377
+#: gnu/packages/audio.scm:4461
msgid ""
"OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
"high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4403
-msgid "XAudio reimplementation"
-msgstr "Reimplementación de XAudio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4404
+#: gnu/packages/audio.scm:4489
msgid ""
"FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
"developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4429
-msgid "Binaural beat synthesizer"
-msgstr "Sintetizador rítmico binaural"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4430
+#: gnu/packages/audio.scm:4519
msgid ""
"Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
"intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
@@ -1328,32 +893,20 @@ msgid ""
"other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4464
-msgid "Live audio streamer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4465
+#: gnu/packages/audio.scm:4554
msgid ""
"DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
"a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
"stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4489
-msgid "Encode or decode Linear/Longitudinal Time Code (LTC) audio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4490
+#: gnu/packages/audio.scm:4579
msgid ""
"Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
"@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4522
-msgid "TTA lossless audio encoder"
-msgstr "Codificador para audio sin pérdida TTA"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4524
+#: gnu/packages/audio.scm:4613
msgid ""
"TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
"data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
@@ -1364,22 +917,14 @@ msgid ""
"supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4558
-msgid "C library for real-time audio input and output"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4559
+#: gnu/packages/audio.scm:4648
msgid ""
"@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
"output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
"workstations as well as consumer software such as music players."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4584
-msgid "Small GUI toolkit"
-msgstr "Pequeña biblioteca para interfaces gráficas (GUI)"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4585
+#: gnu/packages/audio.scm:4674
msgid ""
"Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
"inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
@@ -1388,11 +933,7 @@ msgid ""
"as is the case with audio plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4656
-msgid "Audio plugin host"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4657
+#: gnu/packages/audio.scm:4746
msgid ""
"Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
"transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
@@ -1401,11 +942,7 @@ msgid ""
"default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4692
-msgid "Multitrack audio processing"
-msgstr "Procesamiento de audio multipista"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4693
+#: gnu/packages/audio.scm:4782
msgid ""
"Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
"processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
@@ -1417,46 +954,28 @@ msgid ""
"in the package."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/audio.scm:4730
-msgid "Library for reading and resampling audio files"
-msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4731
+#: gnu/packages/audio.scm:4822
msgid ""
"libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
"libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
"@code{audio_decoder} code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4762
-#, fuzzy
-msgid "LV2 plugin lint tool"
-msgstr "Complementos LV2 para usar live"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4763
+#: gnu/packages/audio.scm:4854
msgid ""
"lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
"given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
"to well-known best practices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4797
-msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
-msgstr "Generador de documentación para módulos LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4799
+#: gnu/packages/audio.scm:4890
msgid ""
"lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
"about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
"with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4825
-msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
-msgstr "Biblioteca de interfaz gráfica para complementos LV2"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4826
+#: gnu/packages/audio.scm:4919
msgid ""
"ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
"inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
@@ -1466,12 +985,7 @@ msgid ""
"minimum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4858
-#, fuzzy
-msgid "Instrument file software library"
-msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4860
+#: gnu/packages/audio.scm:4953
msgid ""
"libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
"instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
@@ -1480,39 +994,21 @@ msgid ""
"edited, converted, compressed and saved."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/audio.scm:4876
-msgid "ZToolkit with SVG support"
-msgstr "ZToolkit con implementación para SVG"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4903
-#, fuzzy
-msgid "Digital signal processing library"
-msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4904
+#: gnu/packages/audio.scm:5000
msgid ""
"The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
"SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
"currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4935
-msgid "Speech codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4937
+#: gnu/packages/audio.scm:5033
msgid ""
"Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
"between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
"digital radio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5035
-msgid "Synchronize musical beat, tempo, and phase across multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:5037
+#: gnu/packages/audio.scm:5133
msgid ""
"Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
"across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
@@ -1521,11 +1017,13 @@ msgid ""
"while still staying in time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:138
-msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
-msgstr "Copia de seguridad cifrada usando el algoritmo rsync"
+#: gnu/packages/audio.scm:5190
+msgid ""
+"Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
+"Icecast server."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:140
+#: gnu/packages/backup.scm:143
msgid ""
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
@@ -1535,11 +1033,7 @@ msgid ""
"spying and/or modification by the server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:165
-msgid "File verification and repair tools"
-msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:166
+#: gnu/packages/backup.scm:169
msgid ""
"Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
"generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
@@ -1551,11 +1045,7 @@ msgid ""
"can even repair them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:203
-msgid "Simple incremental backup tool"
-msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:205
+#: gnu/packages/backup.scm:208
msgid ""
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
@@ -1563,11 +1053,7 @@ msgid ""
"backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:300
-msgid "Multi-format archive and compression library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:302
+#: gnu/packages/backup.scm:305
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
@@ -1578,11 +1064,7 @@ msgid ""
"random access nor for in-place modification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:370
-msgid "Provide a list of files to backup"
-msgstr "Proporciona una lista de fichero para respaldo"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:372
+#: gnu/packages/backup.scm:375
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
@@ -1590,11 +1072,7 @@ msgid ""
"list and implement the backup strategy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:402
-msgid "Tar-compatible archiver"
-msgstr "Archivador compatible con tar"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:404
+#: gnu/packages/backup.scm:407
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
@@ -1602,11 +1080,7 @@ msgid ""
"errors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:430
-msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:432
+#: gnu/packages/backup.scm:435
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
@@ -1621,11 +1095,7 @@ msgid ""
"rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:477
-msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:478
+#: gnu/packages/backup.scm:481
msgid ""
"rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
"rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
@@ -1633,11 +1103,7 @@ msgid ""
"rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:558
-msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:560
+#: gnu/packages/backup.scm:563
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
@@ -1648,11 +1114,7 @@ msgid ""
"detection, and lossless compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:689
-msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:690
+#: gnu/packages/backup.scm:710
msgid ""
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
@@ -1662,23 +1124,7 @@ msgid ""
"to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:734
-msgid "Deduplicating backup program"
-msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:735
-msgid ""
-"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
-"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
-"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
-"changes are stored."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:765
-msgid "WIM file manipulation library and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:766
+#: gnu/packages/backup.scm:742
msgid ""
"wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
"creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
@@ -1686,22 +1132,14 @@ msgid ""
"NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:876
-msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:878
+#: gnu/packages/backup.scm:854
msgid ""
"With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
"file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
"is like a time machine for your data. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:969
-msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:970
+#: gnu/packages/backup.scm:946
msgid ""
"Restic is a program that does backups right and was designed\n"
"with the following principles in mind:\n"
@@ -1733,12 +1171,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1023
-#, fuzzy
-msgid "Versatile deduplicating backup tool"
-msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1025
+#: gnu/packages/backup.scm:1001
msgid ""
"ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
"ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
@@ -1751,11 +1184,7 @@ msgid ""
"is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1062
-msgid "Ext2/3/4 file system dump/restore utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1063
+#: gnu/packages/backup.scm:1039
msgid ""
"Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
"need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
@@ -1766,22 +1195,24 @@ msgid ""
"interactive mode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1109
-msgid "Differential backup and restore"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1110
+#: gnu/packages/backup.scm:1086
msgid ""
"Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
"to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
"backup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:85
-msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
-msgstr "Hola, mundo GNU: un ejemplo de paquete GNU"
+#: gnu/packages/backup.scm:1115
+msgid ""
+"Disarchive can disassemble software archives into data\n"
+"and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
+"can be used to recreate a software archive bit-for-bit from the\n"
+"original files. For example, a software archive made using tar and\n"
+"Gzip will need to describe the order of files in the tarball and the\n"
+"compression parameters used by Gzip."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:87
+#: gnu/packages/base.scm:92
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
@@ -1792,11 +1223,7 @@ msgstr ""
"permite parámetros en la línea de órdenes, implementa múltiples\n"
"idiomas, etcétera."
-#: gnu/packages/base.scm:122
-msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
-
-#: gnu/packages/base.scm:124
+#: gnu/packages/base.scm:129
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
@@ -1807,11 +1234,7 @@ msgid ""
"including, for example, recursive directory searching."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:146
-msgid "Stream editor"
-msgstr "Editorde flujo"
-
-#: gnu/packages/base.scm:150
+#: gnu/packages/base.scm:171
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
@@ -1820,11 +1243,7 @@ msgid ""
"implementation offers several extensions over the standard utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:205
-msgid "Managing tar archives"
-msgstr "Gestionando archivos tar"
-
-#: gnu/packages/base.scm:207
+#: gnu/packages/base.scm:228
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
@@ -1834,11 +1253,7 @@ msgid ""
"standard utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:236
-msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:238
+#: gnu/packages/base.scm:259
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
@@ -1847,11 +1262,7 @@ msgid ""
"differences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:259
-msgid "Comparing and merging files"
-msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
-
-#: gnu/packages/base.scm:261
+#: gnu/packages/base.scm:282
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
@@ -1860,11 +1271,7 @@ msgid ""
"interactive means to merge two files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:295
-msgid "Operating on files matching given criteria"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:297
+#: gnu/packages/base.scm:318
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -1874,11 +1281,7 @@ msgid ""
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:375
-msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:377
+#: gnu/packages/base.scm:398
msgid ""
"GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
"are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
@@ -1887,11 +1290,7 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:453
-msgid "Remake files automatically"
-msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
-
-#: gnu/packages/base.scm:455
+#: gnu/packages/base.scm:476
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
@@ -1901,11 +1300,7 @@ msgid ""
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:536
-msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:538
+#: gnu/packages/base.scm:559
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
@@ -1915,22 +1310,14 @@ msgid ""
"included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:672
-msgid "The linker wrapper"
-msgstr "La cubierta del enlazador"
-
-#: gnu/packages/base.scm:674
+#: gnu/packages/base.scm:695
msgid ""
"The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
"missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
"the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:925
-msgid "The GNU C Library"
-msgstr "La biblioteca GNU C"
-
-#: gnu/packages/base.scm:927
+#: gnu/packages/base.scm:960
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
@@ -1940,43 +1327,21 @@ msgid ""
"with the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1046
-msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
-msgstr "Todos los locales compatibles por la Biblioteca GNU C"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1048
+#: gnu/packages/base.scm:1081
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
"to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1152
-msgid "Small sample of UTF-8 locales"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1154
-msgid ""
-"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
-"test environments."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1185
-msgid "Find full path of shell commands"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1187
+#: gnu/packages/base.scm:1232
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1292
-msgid "Database of current and historical time zones"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1293
+#: gnu/packages/base.scm:1350
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -1985,22 +1350,14 @@ msgid ""
"and daylight-saving rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1349
-msgid "Character set conversion library"
-msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1351
+#: gnu/packages/base.scm:1408
msgid ""
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
"program. It supports a wide variety of different encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:114
-msgid "Fast and easy BitTorrent client"
-msgstr "Cliente BitTorrent rápido y fácil"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:116
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:125
msgid ""
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
@@ -2008,72 +1365,48 @@ msgid ""
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:148
-msgid "BitTorrent library of rtorrent"
-msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:150
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:159
msgid ""
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
"speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:177
-msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
-msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:179
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:188
msgid ""
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
"XML-RPC over SCGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:211 gnu/packages/bittorrent.scm:252
-msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:212
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:221
msgid ""
"Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
"Transmission BitTorrent daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:253
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:262
msgid ""
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
"maintained upstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:301
-msgid "Utility for parallel downloading files"
-msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:303
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:312
msgid ""
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:334
-msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:336
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:345
msgid ""
"uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
"HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
"downloads, download scheduling, download rate limiting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:366
-msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
-msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:368
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:377
msgid ""
"mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
"@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
@@ -2083,23 +1416,14 @@ msgid ""
"and will take advantage of multiple processor cores where possible."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:406
-msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
-msgstr "Implementación de BitTorrent repleta de características"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:408
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:417
msgid ""
"libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
"focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
"desktops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:457
-msgid "Graphical BitTorrent client"
-msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:459
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:468
msgid ""
"qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
"libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
@@ -2109,11 +1433,7 @@ msgid ""
"features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:530
-msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:532
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:541
msgid ""
"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
"Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
@@ -2123,10 +1443,6 @@ msgid ""
"​client-server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:68
-msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/certs.scm:70
msgid ""
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
@@ -2134,20 +1450,12 @@ msgid ""
".pem formatted certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:140
-msgid "CA certificates from Mozilla"
-msgstr "Certificados de AC (autoridad de certificación/CA) de Mozilla"
-
#: gnu/packages/certs.scm:142
msgid ""
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:210
-msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/certs.scm:211
msgid ""
"This package provides a certificate store containing only the\n"
@@ -2155,11 +1463,7 @@ msgid ""
"within Guix."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:125
-msgid "Compression library"
-msgstr "Biblioteca de compresión"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:127
+#: gnu/packages/compression.scm:134
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
@@ -2172,42 +1476,26 @@ msgid ""
"in compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:164
-msgid "Zip Compression library"
-msgstr "Biblioteca de compresión Zip"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:166
+#: gnu/packages/compression.scm:173
msgid ""
"Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
"extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
"the @code{zlib} source."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:185
-msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
-msgstr "Reemplazo de la herramienta de Sun 'jar'"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:187
+#: gnu/packages/compression.scm:194
msgid ""
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
"@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:216
-msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
-msgstr "Biblioteca C para manipulación de ficheros tar POSIX"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:218
+#: gnu/packages/compression.scm:225
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:235
-msgid "General file (de)compression (using lzw)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:264
+#: gnu/packages/compression.scm:271
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
@@ -2215,11 +1503,7 @@ msgid ""
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:372
-msgid "High-quality data compression program"
-msgstr "Programa de compresión de datos de alta calidad"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:374
+#: gnu/packages/compression.scm:381
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
@@ -2228,11 +1512,7 @@ msgid ""
"decompression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:429
-msgid "Parallel bzip2 compression utility"
-msgstr "Utilidad de compresión bzip2 paralela"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:431
+#: gnu/packages/compression.scm:438
msgid ""
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
@@ -2242,11 +1522,7 @@ msgid ""
"compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:464
-msgid "Parallel bzip2 implementation"
-msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:466
+#: gnu/packages/compression.scm:473
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
@@ -2254,11 +1530,7 @@ msgid ""
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:504
-msgid "General-purpose data compression"
-msgstr "Propósito general de compresión de datos"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:506
+#: gnu/packages/compression.scm:513
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
@@ -2271,11 +1543,7 @@ msgid ""
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:542
-msgid "LHA archive decompressor"
-msgstr "Extractor de archivos LHA"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:543
+#: gnu/packages/compression.scm:550
msgid ""
"Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
"decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
@@ -2285,11 +1553,7 @@ msgid ""
"act as a free drop-in replacement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:567
-msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:569
+#: gnu/packages/compression.scm:576
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
@@ -2299,11 +1563,7 @@ msgid ""
"format are designed to be portable across platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:592
-msgid "Compress or expand files"
-msgstr "Comprime o expande ficheros"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:594
+#: gnu/packages/compression.scm:601
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
@@ -2311,11 +1571,7 @@ msgid ""
"some compression ratio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:613
-msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:615
+#: gnu/packages/compression.scm:622
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
@@ -2323,11 +1579,7 @@ msgid ""
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:634
-msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:636
+#: gnu/packages/compression.scm:643
msgid ""
"Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
"compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
@@ -2343,11 +1595,7 @@ msgid ""
"decompressors when faced with corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:691
-msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:693
+#: gnu/packages/compression.scm:700
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
@@ -2355,41 +1603,25 @@ msgid ""
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:725
-msgid "Library for SoundFont decompression"
-msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:727
+#: gnu/packages/compression.scm:734
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:762
-msgid "Basic sfArk decompressor"
-msgstr "Descompresor básico sfArk"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:763
+#: gnu/packages/compression.scm:770
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:781
-msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:783
+#: gnu/packages/compression.scm:790
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:824
-msgid "Compression algorithm focused on speed"
-msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:825
+#: gnu/packages/compression.scm:839
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
@@ -2398,11 +1630,7 @@ msgid ""
"time for compression ratio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:867
-msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:869
+#: gnu/packages/compression.scm:883
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
@@ -2412,21 +1640,13 @@ msgid ""
"extract such file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:907
-msgid "Parallel implementation of gzip"
-msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:909
+#: gnu/packages/compression.scm:923
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:933
-msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
-msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:935
+#: gnu/packages/compression.scm:949
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
@@ -2435,33 +1655,18 @@ msgid ""
"tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:970
-#, fuzzy
-msgid "Patch binary files"
-msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:972
-msgid ""
-"@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n"
-"applying patches to binary files. By using suffix sorting (specifically\n"
-"Larsson and Sadakane's @code{qsufsort}) and taking advantage of how\n"
-"executable files change, bsdiff routinely produces binary patches 50-80%\n"
-"smaller than those produced by @code{Xdelta}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1018
-msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1019
+#: gnu/packages/compression.scm:996
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1052
-msgid "Delta encoder for binary files"
-msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
+#: gnu/packages/compression.scm:1030
+msgid ""
+"This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
+"files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
+"file."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1053
+#: gnu/packages/compression.scm:1065
msgid ""
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
@@ -2470,11 +1675,7 @@ msgid ""
"human-readable output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1086
-msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1087
+#: gnu/packages/compression.scm:1098
msgid ""
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
@@ -2485,11 +1686,7 @@ msgid ""
"well as bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1115
-msgid "Fast compressor/decompressor"
-msgstr "Compresor/descompresor rápido"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1116
+#: gnu/packages/compression.scm:1127
msgid ""
"Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
"aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
@@ -2499,31 +1696,19 @@ msgid ""
"100% bigger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1185
-msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1186
+#: gnu/packages/compression.scm:1197
msgid ""
"p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
"handles the 7z format which features very high compression ratios."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1227
-msgid "Compressed C++ iostream"
-msgstr "Flujo E/S C++ comprimido"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1228
+#: gnu/packages/compression.scm:1245
msgid ""
"gzstream is a small library for providing zlib\n"
"functionality in a C++ iostream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1277
-msgid "Incremental journaling archiver"
-msgstr "Archivador diario incremental"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1278
+#: gnu/packages/compression.scm:1295
msgid ""
"ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
"many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
@@ -2537,21 +1722,13 @@ msgid ""
"or junctions, and always follows hard links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1378
-msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1380
+#: gnu/packages/compression.scm:1397
msgid ""
"@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
" archives from InstallShield installers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1436
-msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1437
+#: gnu/packages/compression.scm:1458
msgid ""
"Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
"that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
@@ -2561,11 +1738,7 @@ msgid ""
"speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1479
-msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
-msgstr "Implementación multihilo del algoritmo de compresión Zstandard"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1480
+#: gnu/packages/compression.scm:1517
msgid ""
"Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
"multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
@@ -2578,11 +1751,7 @@ msgid ""
"the actual decompression, the other input and output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1518
-msgid "Compression and file packing utility"
-msgstr "Utilidad de empaquetado y compresión"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1520
+#: gnu/packages/compression.scm:1557
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
@@ -2597,11 +1766,7 @@ msgid ""
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1582
-msgid "Decompression and file extraction utility"
-msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1584
+#: gnu/packages/compression.scm:1622
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
@@ -2612,19 +1777,20 @@ msgid ""
"recreates the stored directory structure by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1629
-msgid "Library for accessing zip files"
-msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1631
-msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
+#: gnu/packages/compression.scm:1725
+msgid ""
+"Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
+"timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
+"\n"
+"``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
+"@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1656
-msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
+#: gnu/packages/compression.scm:1770
+msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1657
+#: gnu/packages/compression.scm:1830
msgid ""
"Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
"zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
@@ -2632,11 +1798,7 @@ msgid ""
"archive can be reverted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1690
-msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1691
+#: gnu/packages/compression.scm:1864
msgid ""
"The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
"from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
@@ -2646,11 +1808,7 @@ msgid ""
"of archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1715
-msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1717
+#: gnu/packages/compression.scm:1890
msgid ""
"Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
"written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
@@ -2660,12 +1818,7 @@ msgid ""
"Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1742
-#, fuzzy
-msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
-msgstr "Compresor/descompresor rápido"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1744
+#: gnu/packages/compression.scm:1917
msgid ""
"Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
"format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
@@ -2674,11 +1827,7 @@ msgid ""
"Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1770
-msgid "Lzip data compression C library"
-msgstr "Biblioteca de C para compresión de datos con Lzip"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1772
+#: gnu/packages/compression.scm:1945
msgid ""
"Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
"the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
@@ -2686,11 +1835,7 @@ msgid ""
"corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1794
-msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1796
+#: gnu/packages/compression.scm:1969
msgid ""
"Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
"and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
@@ -2704,21 +1849,13 @@ msgid ""
"single-member files which can't be decompressed in parallel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1829
-msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1830
+#: gnu/packages/compression.scm:2003
msgid ""
"innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
"non-Windows systems without running the actual installer using wine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1868
-msgid "General-purpose lossless compression"
-msgstr "Compresión sin pérdida de propósito general"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1869
+#: gnu/packages/compression.scm:2050
msgid ""
"This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
"a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
@@ -2730,22 +1867,14 @@ msgid ""
"The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1889
-msgid "Python interface to google-brotli"
-msgstr "Interfaz Python para google-brotli"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1890
+#: gnu/packages/compression.scm:2071
msgid ""
"@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
"@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
"algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1911
-msgid "Portable lossless data compression library"
-msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1912
+#: gnu/packages/compression.scm:2093
msgid ""
"UCL implements a number of compression algorithms that\n"
"achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
@@ -2755,11 +1884,7 @@ msgid ""
"decompression is a little bit slower."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1958
-msgid "Compression tool for executables"
-msgstr "Herramienta de compresión para ejecutables"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1960
+#: gnu/packages/compression.scm:2142
msgid ""
"The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
"compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
@@ -2767,11 +1892,7 @@ msgid ""
"download times, and other distribution and storage costs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1988
-msgid "Qt/C++ wrapper for Minizip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1989
+#: gnu/packages/compression.scm:2171
msgid ""
"QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
"ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
@@ -2785,11 +1906,7 @@ msgid ""
"reading from and writing to ZIP archives. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2036
-msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2038
+#: gnu/packages/compression.scm:2220
msgid ""
"Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
"compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
@@ -2806,22 +1923,14 @@ msgid ""
"at run time, and must be installed separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2095
-msgid "Extract makeself and mojo archives without running untrusted code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2096
+#: gnu/packages/compression.scm:2278
msgid ""
"This package provides a script to unpack self-extracting\n"
"archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
"possibly untrusted extraction shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2123
-msgid "Original Lempel-Ziv compress/uncompress programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2124
+#: gnu/packages/compression.scm:2306
msgid ""
"(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
"programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
@@ -2829,12 +1938,7 @@ msgid ""
"file compression algorithm."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/compression.scm:2153
-msgid "Graphical front-end for archive operations"
-msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2154
+#: gnu/packages/compression.scm:2336
msgid ""
"Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
"tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
@@ -2843,22 +1947,13 @@ msgid ""
"archiver is not installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2189
-msgid "Multithreaded tar utility"
-msgstr "Herramienta tar multihilo"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2191
+#: gnu/packages/compression.scm:2373
msgid ""
"Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
"chunks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2210
-#, fuzzy
-msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
-msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2212
+#: gnu/packages/compression.scm:2394
msgid ""
"Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
"been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
@@ -2868,22 +1963,14 @@ msgid ""
"computations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2249
-msgid "Error code modeler"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2250
+#: gnu/packages/compression.scm:2432
msgid ""
"ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
"with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
"to their original, binary CD format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2272
-msgid "Combination of the tar archiver and the lzip compressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2274
+#: gnu/packages/compression.scm:2456
msgid ""
"Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
"the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
@@ -2894,11 +1981,7 @@ msgid ""
"can append files to the end of such compressed archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:183
-msgid "Clustered RDF storage and query engine"
-msgstr "Almacenamiento racimo RDF y motor de petición"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:184
+#: gnu/packages/databases.scm:193
msgid ""
"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
"either single machines or networked clusters."
@@ -2906,22 +1989,7 @@ msgstr ""
"4store es un almacén RDF/SPARQL escrito en C, soportando\n"
"tanto máquinas únicas o racimos por red."
-#: gnu/packages/databases.scm:226
-msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:228
-msgid ""
-"@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n"
-"It implements a rich selection of features under a simple API following\n"
-"standard Go idioms."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:274
-msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
-msgstr "Ejecución de bases de datos PostgreSQL temporales"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:276
+#: gnu/packages/databases.scm:239
msgid ""
"@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
"like running software test suites. Temporary databases created with\n"
@@ -2930,43 +1998,47 @@ msgid ""
"60)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:303
-msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:305
+#: gnu/packages/databases.scm:268
msgid ""
"This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
"ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
"ElasticSearch server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:330
-msgid "Fast key-value storage library"
+#: gnu/packages/databases.scm:420
+msgid ""
+"Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
+"with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
+"@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
+"triggers. Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
+"\n"
+"The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
+"ideal for small business or embedded use.\n"
+"\n"
+"When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
+"Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
+"may be a better choice for such very large environments.\n"
+"\n"
+"Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
+"need a full client & server. Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
+"than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
+"database later."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:332
+#: gnu/packages/databases.scm:472
msgid ""
"LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
"mapping from string keys to string values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:352
-msgid "In-memory caching service"
-msgstr "Servicio de caché en memoria"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:353
+#: gnu/packages/databases.scm:493
msgid ""
"Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
"and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:430
-msgid "C++ library for memcached"
-msgstr "Biblioteca C++ para memcached"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:431
+#: gnu/packages/databases.scm:556
msgid ""
"libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
"applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
@@ -2980,75 +2052,45 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:469
-msgid "Python client for memcached"
-msgstr "Cliente Python para memcached"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:471
+#: gnu/packages/databases.scm:596
msgid ""
"@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
"around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
"replacement for the code@{python-memcached} library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:606
-msgid "High performance and high availability document database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:608
-msgid ""
-"Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n"
-"document-oriented database. A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n"
-"between key/value stores (which are fast and highly scalable) and traditional\n"
-"RDBMS systems (which are deep in functionality)."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:640
-msgid "Terminal Client for MySQL with AutoCompletion and Syntax Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:642
+#: gnu/packages/databases.scm:630
msgid ""
"MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
"auto-completion and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:711
-msgid "Fast, easy to use, and popular database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:713
+#: gnu/packages/databases.scm:701
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
"Language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:966
-msgid "SQL database server"
-msgstr "Servidor BBDD SQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:968
+#: gnu/packages/databases.scm:970
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:991
-msgid "Client library to connect to MySQL or MariaDB"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:992
+#: gnu/packages/databases.scm:1002
msgid ""
"The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
"developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1033
-msgid "Powerful object-relational database system"
+#: gnu/packages/databases.scm:1027
+msgid ""
+"Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
+"and high-availability (HA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1035
+#: gnu/packages/databases.scm:1076
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
@@ -3058,21 +2100,19 @@ msgid ""
"pictures, sounds, or video."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1089
-msgid "Pure-Python MySQL driver"
+#: gnu/packages/databases.scm:1216
+msgid ""
+"@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
+"CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1091
+#: gnu/packages/databases.scm:1240
msgid ""
"PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
"Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1117
-msgid "Key-value database"
-msgstr "Valor-clave de BD"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1118
+#: gnu/packages/databases.scm:1267
msgid ""
"QDBM is a library of routines for managing a\n"
"database. The database is a simple data file containing key-value\n"
@@ -3082,11 +2122,7 @@ msgid ""
"organized in a hash table or B+ tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1153
-msgid "Manipulate plain text files as databases"
-msgstr "Manipulación de ficheros de texto como bases de datos"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1155
+#: gnu/packages/databases.scm:1304
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
@@ -3095,11 +2131,7 @@ msgid ""
"types are supported, as is encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1177
-msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
-msgstr "Modo de Emacs para trabajar con ficheros de base de datos de recutils"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1178
+#: gnu/packages/databases.scm:1327
msgid ""
"This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
"for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
@@ -3107,11 +2139,7 @@ msgid ""
"including field and record folding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1272
-msgid "Persistent key-value store for fast storage"
-msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1274
+#: gnu/packages/databases.scm:1424
msgid ""
"RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
"key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
@@ -3122,11 +2150,7 @@ msgid ""
"data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1335
-msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1336
+#: gnu/packages/databases.scm:1486
msgid ""
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
@@ -3137,21 +2161,13 @@ msgid ""
"for example from a shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1427
-msgid "Database change management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1429
+#: gnu/packages/databases.scm:1579
msgid ""
"Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
"which uses SQL to describe changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1456
-msgid "Text console-based database viewer and editor"
-msgstr "Visor y editor de base de datos de texto basado en consola"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1458
+#: gnu/packages/databases.scm:1608
msgid ""
"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
@@ -3159,11 +2175,7 @@ msgid ""
"changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1494
-msgid "Trivial database"
-msgstr "Base de datos trivial"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1496
+#: gnu/packages/databases.scm:1646
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
@@ -3171,19 +2183,11 @@ msgid ""
"extremely small."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1515
-msgid "Database independent interface for Perl"
-msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1516
+#: gnu/packages/databases.scm:1666
msgid "This package provides an database interface for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1563
-msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1564
+#: gnu/packages/databases.scm:1714
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
@@ -3195,21 +2199,13 @@ msgid ""
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1595
-msgid "Cursor with built-in caching support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1596
+#: gnu/packages/databases.scm:1746
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1618
-msgid "Introspect many-to-many relationships"
-msgstr "Introspección relaciones muchos-a-muchos"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1619
+#: gnu/packages/databases.scm:1769
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
@@ -3219,42 +2215,26 @@ msgid ""
"introspected and examined."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1677
-msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1678
+#: gnu/packages/databases.scm:1828
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1702
-msgid "DBI PostgreSQL interface"
-msgstr "Interfaz DBI de PostgreSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1703
+#: gnu/packages/databases.scm:1853
msgid ""
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1740
-msgid "DBI MySQL interface"
-msgstr "Interfaz DBI de MySQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1741
+#: gnu/packages/databases.scm:1891
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1760
-msgid "SQlite interface for Perl"
-msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1761
+#: gnu/packages/databases.scm:1911
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
@@ -3262,23 +2242,14 @@ msgid ""
"module, and nothing else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1784
-#, scheme-format
-msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1786
+#: gnu/packages/databases.scm:1936
msgid ""
"@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
"libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
"@code{Getopt::Long}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1814 gnu/packages/databases.scm:1843
-msgid "Generate SQL from Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1815
+#: gnu/packages/databases.scm:1965
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
@@ -3288,7 +2259,7 @@ msgid ""
"time your data changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1845
+#: gnu/packages/databases.scm:1995
msgid ""
"This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
"to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
@@ -3304,43 +2275,27 @@ msgid ""
"your data changes, as this module figures it out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1880
-msgid "Split SQL code into atomic statements"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1881
+#: gnu/packages/databases.scm:2031
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1899
-msgid "SQL tokenizer"
-msgstr "Generador de símbolo SQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1900
+#: gnu/packages/databases.scm:2050
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1918
-msgid "Data source abstraction library"
-msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1919
+#: gnu/packages/databases.scm:2069
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
"Driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1943
-msgid "In-memory key/value and document store"
-msgstr "Almacén en memoria de clave/valor y documento"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1945
+#: gnu/packages/databases.scm:2095
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
@@ -3349,33 +2304,21 @@ msgid ""
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1973
-msgid "Key-value cache and store"
-msgstr "Caché de valor-llave y almacenaje"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1974
+#: gnu/packages/databases.scm:2148
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2001
-msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2003
+#: gnu/packages/databases.scm:2177
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2029
-msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2031
+#: gnu/packages/databases.scm:2205
msgid ""
"Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
"The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
@@ -3385,11 +2328,7 @@ msgid ""
"organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2067
-msgid "NoSQL data engine"
-msgstr "Motor de datos NoSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2069
+#: gnu/packages/databases.scm:2243
msgid ""
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
@@ -3398,29 +2337,17 @@ msgid ""
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2120
-msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
-msgstr "Interfaz GNU Guile para WiredTiger"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2122
+#: gnu/packages/databases.scm:2296
msgid ""
"This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
"database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2150
-msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
-msgstr "Acceso Perl5 a versión 1.x de BD Berkeley"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2152
+#: gnu/packages/databases.scm:2326
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2180
-msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2182
+#: gnu/packages/databases.scm:2374
msgid ""
"The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
"transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
@@ -3433,11 +2360,7 @@ msgid ""
"virtual address space — not physical RAM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2215
-msgid "C++11 wrapper for the LMDB embedded B+ tree database library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2216
+#: gnu/packages/databases.scm:2408
msgid ""
"@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
"@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
@@ -3445,22 +2368,14 @@ msgid ""
"semantics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2248
-msgid "C++ connector for PostgreSQL"
-msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2250
+#: gnu/packages/databases.scm:2442
msgid ""
"Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
"PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
"on another machine, accessed via TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2273
-msgid "Small object-relational mapping utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2275
+#: gnu/packages/databases.scm:2468
msgid ""
"Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
"handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
@@ -3469,11 +2384,7 @@ msgid ""
"can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2311
-msgid "Easy async ORM for python, built with relations in mind"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2313
+#: gnu/packages/databases.scm:2518
msgid ""
"Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
"inspired by Django. Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
@@ -3482,11 +2393,7 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2356
-msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2357
+#: gnu/packages/databases.scm:2562
msgid ""
"SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
"provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
@@ -3495,27 +2402,19 @@ msgid ""
"development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2389 gnu/packages/databases.scm:2414
-msgid "Python ODBC Library"
-msgstr "Biblioteca Python ODBC"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2390
+#: gnu/packages/databases.scm:2595
msgid ""
"@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2415
+#: gnu/packages/databases.scm:2620
msgid ""
"@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2447
-msgid "Read Microsoft Access databases"
-msgstr "Lee bbdd Microsoft Access"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2448
+#: gnu/packages/databases.scm:2653
msgid ""
"MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
"proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
@@ -3524,65 +2423,39 @@ msgid ""
"etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2492
-msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2494
+#: gnu/packages/databases.scm:2699
msgid ""
"python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
"Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2531
-msgid "ActiveRecord ORM for Python"
-msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2533
+#: gnu/packages/databases.scm:2738
msgid ""
"Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
"implementation for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2578
-msgid "Multi-model database system"
-msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2579
+#: gnu/packages/databases.scm:2784
msgid ""
"Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
"relational, graph, and document data management with web application server\n"
"and web services platform functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2605
-msgid ""
-"Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
-"localhost"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2607
+#: gnu/packages/databases.scm:2812
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
"local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
"on localhost."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2633
-msgid "SQLite bindings for Python"
-msgstr "Enlazando SQLite para Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2635
+#: gnu/packages/databases.scm:2840
msgid ""
"Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
"Database API 2.0T."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2660
-msgid "Database abstraction library"
-msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2662
+#: gnu/packages/databases.scm:2867
msgid ""
"SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
"gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
@@ -3591,11 +2464,7 @@ msgid ""
"simple and Pythonic domain language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2701
-msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2703
+#: gnu/packages/databases.scm:2908
msgid ""
"SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
"for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
@@ -3612,11 +2481,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2753
-msgid "Mock helpers for SQLAlchemy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2755
+#: gnu/packages/databases.scm:2960
msgid ""
"This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
"to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
@@ -3626,11 +2491,7 @@ msgid ""
"this library provides functions to facilitate such comparisons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2788
-msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
-msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2790
+#: gnu/packages/databases.scm:2995
msgid ""
"Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
"SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
@@ -3638,11 +2499,7 @@ msgstr ""
"Alembic es una herramienta de migración de base de datos ligera para\n"
"utilizar con el Kit de Herramienta de BD SQLAlchemy para Python."
-#: gnu/packages/databases.scm:2816
-msgid "Tiny key value database with concurrency support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2818
+#: gnu/packages/databases.scm:3023
msgid ""
"PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
@@ -3653,11 +2510,7 @@ msgid ""
"PickleShare."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2870
-msgid "Another Python SQLite Wrapper"
-msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2871
+#: gnu/packages/databases.scm:3076
msgid ""
"APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
"embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
@@ -3665,33 +2518,21 @@ msgid ""
"translate the complete SQLite API into Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2896
-msgid "Asyncio bridge for sqlite3"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2898
+#: gnu/packages/databases.scm:3113
msgid ""
"The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
"async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
"managers for automatically closing connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2918
-msgid "Neo4j driver code written in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2919
+#: gnu/packages/databases.scm:3134
msgid ""
"This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
"to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
"being idiomatic to Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2938
-msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2939
+#: gnu/packages/databases.scm:3154
msgid ""
"This package provides a client library and toolkit for\n"
"working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
@@ -3699,42 +2540,26 @@ msgid ""
"designed to be easy and intuitive to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2963
-msgid "Python PostgreSQL adapter"
-msgstr "Adaptador Python PosgreSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2965
+#: gnu/packages/databases.scm:3180
msgid ""
"psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
"2.0."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2990
-msgid "SQLAlchemy schema displayer"
-msgstr "Consultador de schema SQLAlchemy"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2991
+#: gnu/packages/databases.scm:3206
msgid ""
"This package provides a program to build Entity\n"
"Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
"database)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3023
-msgid "Database migrations with SQL"
-msgstr "Migración de bases de datos con SQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3025
+#: gnu/packages/databases.scm:3240
msgid ""
"Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
"files or Python scripts that define a list of migration steps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3046
-msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3047
+#: gnu/packages/databases.scm:3261
msgid ""
"MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
"for Python. The design goals are:\n"
@@ -3745,21 +2570,13 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3072
-msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3073
+#: gnu/packages/databases.scm:3287
msgid ""
"Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
"parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3098
-msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3100
+#: gnu/packages/databases.scm:3314
msgid ""
"Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
"that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
@@ -3770,110 +2587,49 @@ msgid ""
"reasonable substitute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3129
-msgid "Redis Python client"
-msgstr "Cliente Python Redis"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3131
+#: gnu/packages/databases.scm:3345
msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3173
-msgid "Simple job queues for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3175
+#: gnu/packages/databases.scm:3389
msgid ""
"RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
"processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
"is designed to have a low barrier to entry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3215
-msgid "Job scheduling capabilities for RQ (Redis Queue)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3217
+#: gnu/packages/databases.scm:3428
msgid ""
"This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
"(Redis Queue)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3236
-msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3237
+#: gnu/packages/databases.scm:3448
msgid ""
"@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
" trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
" Redis protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3264
-msgid "Non-validating SQL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3265
+#: gnu/packages/databases.scm:3476
msgid ""
"Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
"provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3284
-msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
-msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3285
+#: gnu/packages/databases.scm:3496
msgid ""
"@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
"transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3309
-msgid "SQL query builder API for Python"
-msgstr "Biblioteca Python para construcción de consultas SQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3311
+#: gnu/packages/databases.scm:3522
msgid ""
"PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
"the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3405
-msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3407
-msgid ""
-"This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n"
-"@table @code\n"
-"@item bsondump\n"
-"Display BSON files in a human-readable format\n"
-"@item mongoimport\n"
-"Convert data from JSON, TSV or CSV and insert them into a collection\n"
-"@item mongoexport\n"
-"Write an existing collection to CSV or JSON format\n"
-"@item mongodump/mongorestore\n"
-"Dump MongoDB backups to disk in the BSON format\n"
-"@item mongorestore\n"
-"Read MongoDB backups in the BSON format, and restore them to a live database\n"
-"@item mongostat\n"
-"Monitor live MongoDB servers, replica sets, or sharded clusters\n"
-"@item mongofiles\n"
-"Read, write, delete, or update files in GridFS\n"
-"@item mongooplog\n"
-"Replay oplog entries between MongoDB servers\n"
-"@item mongotop\n"
-"Monitor read/write activity on a mongo server\n"
-"@end table"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3544
-msgid "Columnar in-memory analytics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3545
+#: gnu/packages/databases.scm:3642
msgid ""
"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
@@ -3882,33 +2638,21 @@ msgid ""
"algorithm implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3582
-msgid "Python bindings for Apache Arrow"
-msgstr "Interfaz Python para Apache Arrow"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3584
+#: gnu/packages/databases.scm:3681
msgid ""
"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
"implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
"other traditional Python scientific computing packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3606
-msgid "CrateDB Python client"
-msgstr "Cliente Python de CrateDB"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3608
+#: gnu/packages/databases.scm:3702
msgid ""
"This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
"It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
"SQLAlchemy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3625
-msgid "Database independent abstraction layer in C"
-msgstr "Capa de abstracción independiente para bases de datos en C"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3627
+#: gnu/packages/databases.scm:3721
msgid ""
"This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
"similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
@@ -3916,11 +2660,7 @@ msgid ""
"simultaneous database connections by using this framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3692
-msgid "Database drivers for the libdbi framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3694
+#: gnu/packages/databases.scm:3789
msgid ""
"The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
"for the @code{libdbi} framework.\n"
@@ -3933,19 +2673,17 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3736
-msgid "C++ Database Access Library"
-msgstr "Biblioteca de acceso a bases de datos en C++"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3738
+#: gnu/packages/databases.scm:3831
msgid ""
"SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
"PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:104
-msgid "Heuristical file minimizer"
-msgstr "Minimizador de ficheros heurístico"
+#: gnu/packages/databases.scm:3855
+msgid ""
+"FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
+"connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
+msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:106
msgid ""
@@ -3955,10 +2693,6 @@ msgid ""
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:165
-msgid "Reducer for interesting code"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/debug.scm:167
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
@@ -3968,11 +2702,7 @@ msgid ""
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:236
-msgid "Security-oriented fuzzer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:238
+#: gnu/packages/debug.scm:239
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
@@ -3983,12 +2713,7 @@ msgid ""
"down the road."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:378
-#, fuzzy
-msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
-msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
-
-#: gnu/packages/debug.scm:380
+#: gnu/packages/debug.scm:383
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
"of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
@@ -4004,11 +2729,7 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:448
-msgid "Expose race conditions in Makefiles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:450
+#: gnu/packages/debug.scm:453
msgid ""
"Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
"in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
@@ -4018,11 +2739,7 @@ msgid ""
"conditions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:477
-msgid "Transparent application input fuzzer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:478
+#: gnu/packages/debug.scm:481
msgid ""
"Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
@@ -4034,11 +2751,7 @@ msgstr ""
"de Zzuf es determinalístico, creando fácil su reproducción de\n"
"defectos."
-#: gnu/packages/debug.scm:531
-msgid "Memory scanner"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:532
+#: gnu/packages/debug.scm:535
msgid ""
"Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
"address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
@@ -4047,17 +2760,13 @@ msgid ""
"the position of the variable and allows you to modify its value."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:562
+#: gnu/packages/debug.scm:565
msgid ""
"Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
"error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:620
-msgid "Record and reply debugging framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:622
+#: gnu/packages/debug.scm:626
msgid ""
"rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
"execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
@@ -4066,21 +2775,13 @@ msgid ""
"fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:649
-msgid "C library for producing symbolic backtraces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:650
+#: gnu/packages/debug.scm:654
msgid ""
"The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
"program to produce symbolic backtraces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:690
-msgid "Memory leaks detection tool"
-msgstr "Herramienta para detección de pérdidas de memoria"
-
-#: gnu/packages/debug.scm:691
+#: gnu/packages/debug.scm:695
msgid ""
"The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
"functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
@@ -4092,11 +2793,7 @@ msgid ""
"use than similar tools like @command{mtrace}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:726
-msgid "Debugging tool for MSP430 MCUs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:727
+#: gnu/packages/debug.scm:731
msgid ""
"MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
"MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
@@ -4105,10 +2802,6 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
-msgid "GNU software testing framework"
-msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
-
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
msgid ""
"DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
@@ -4116,22 +2809,14 @@ msgid ""
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:263
-msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:265
+#: gnu/packages/games.scm:272
msgid ""
"Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
"platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
"the style of similar games for the Commodore+4."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:333
-msgid "Action game in four spatial dimensions"
-msgstr "Juego de acción en cuatro dimensiones espaciales"
-
-#: gnu/packages/games.scm:335
+#: gnu/packages/games.scm:342
msgid ""
"Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
"the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
@@ -4142,12 +2827,7 @@ msgid ""
"mouse and joystick control, and original music."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:377
-msgid "Retro platform game"
-msgstr "Juego de plataformas «retro»"
-
-#: gnu/packages/games.scm:379
+#: gnu/packages/games.scm:386
msgid ""
"Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
"girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
@@ -4156,11 +2836,7 @@ msgid ""
"The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:408
-msgid "Tron clone in 3D"
-msgstr "Clon de Tron en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:409
+#: gnu/packages/games.scm:416
msgid ""
"Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
"attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
@@ -4170,11 +2846,7 @@ msgid ""
"physics settings to tweak as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:465
-msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:467
+#: gnu/packages/games.scm:474
msgid ""
"Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
"a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
@@ -4186,11 +2858,7 @@ msgid ""
"regret their insolence."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:533
-msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:535
+#: gnu/packages/games.scm:542
msgid ""
"Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
"game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
@@ -4200,11 +2868,13 @@ msgid ""
"canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:581
-msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
+#: gnu/packages/games.scm:580
+msgid ""
+"Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
+"terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:582
+#: gnu/packages/games.scm:623
msgid ""
"Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
"in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
@@ -4212,11 +2882,7 @@ msgid ""
"possible, while battling many vicious aliens."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:675
-msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:677
+#: gnu/packages/games.scm:718
msgid ""
"These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
"\n"
@@ -4232,7 +2898,7 @@ msgid ""
"the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
"text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
"Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
-"in terminal), random (prints randomly choosen lines from files, or returns a\n"
+"in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
"random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
"\n"
"Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
@@ -4246,14 +2912,10 @@ msgid ""
"phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
"Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
"\n"
-"Quizes: arithmetic, and quiz."
+"Quizzes: arithmetic and quiz."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:770
-msgid "3D first person tank battle game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:772
+#: gnu/packages/games.scm:813
msgid ""
"BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
"allows users to play against each other in a network environment.\n"
@@ -4273,11 +2935,7 @@ msgid ""
"high a score as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:844
-msgid "Survival horror roguelike video game"
-msgstr "Videojuego de horror y supervivencia tipo mazmorra"
-
-#: gnu/packages/games.scm:846
+#: gnu/packages/games.scm:887
msgid ""
"Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
"in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
@@ -4289,11 +2947,15 @@ msgid ""
"want what you have."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:902
-msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
-msgstr "Implementación del motor de juegos @i{Theme Hospital}"
+#: gnu/packages/games.scm:937
+msgid ""
+"Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
+"over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
+"for unfair advantage. The client also provides a single-player mode, which\n"
+"allows users to brew while offline."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:904
+#: gnu/packages/games.scm:991
msgid ""
"This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
"simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
@@ -4301,11 +2963,7 @@ msgid ""
"more. This package does @emph{not} provide the game assets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:945
-msgid "Speaking cow text filter"
-msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
-
-#: gnu/packages/games.scm:946
+#: gnu/packages/games.scm:1033
msgid ""
"Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
"and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
@@ -4313,22 +2971,14 @@ msgid ""
"tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:986
-msgid "Rainbow coloring effect for text console display"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:987
+#: gnu/packages/games.scm:1074
msgid ""
"@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
"regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
"characters and lines resulting in a rainbow effect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1101
-msgid "3D billiard game"
-msgstr "Juego de billar 3d"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1102
+#: gnu/packages/games.scm:1189
msgid ""
"FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
"based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
@@ -4350,11 +3000,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1163
-msgid "Free content game based on the Doom engine"
-msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1172
+#: gnu/packages/games.scm:1259
msgid ""
"The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
"shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
@@ -4363,11 +3009,7 @@ msgid ""
"effects and music to make a completely free game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1220
-msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
-msgstr "Juego de rol isométrico contra robots asesinos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1222
+#: gnu/packages/games.scm:1309
msgid ""
"Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
"The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
@@ -4377,11 +3019,7 @@ msgid ""
"real-time combat."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1299
-msgid "Software for exploring cellular automata"
-msgstr "Software para la exploración de autómatas celulares"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1301
+#: gnu/packages/games.scm:1388
msgid ""
"Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
"automata. The following features are available:\n"
@@ -4402,11 +3040,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1346
-msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
-msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1348
+#: gnu/packages/games.scm:1435
msgid ""
"Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
"Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
@@ -4414,11 +3048,7 @@ msgid ""
"does not include game data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1380
-msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
-msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III con cambios en el juego"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1382
+#: gnu/packages/games.scm:1469
msgid ""
"Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
"game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
@@ -4433,11 +3063,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1420
-msgid "Puzzle/platform game"
-msgstr "Juego de plataformas/puzzles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1421
+#: gnu/packages/games.scm:1508
msgid ""
"Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
"to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
@@ -4445,12 +3071,7 @@ msgid ""
"shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1479
-#, fuzzy
-msgid "2D retro side-scrolling game"
-msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1480
+#: gnu/packages/games.scm:1567
msgid ""
"@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
"inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
@@ -4458,12 +3079,7 @@ msgid ""
"built-in level editor."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:1525
-msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
-msgstr "Juego de mazmorras multijugador que incluye caballeros y desafíos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1526
+#: gnu/packages/games.scm:1613
msgid ""
"Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
"must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
@@ -4475,11 +3091,7 @@ msgid ""
"destroying an ancient book using a special wand."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1572
-msgid "Chess board for GNOME"
-msgstr "Tablero de ajedrez para GNOME"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1573
+#: gnu/packages/games.scm:1660
msgid ""
"GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
"against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
@@ -4487,11 +3099,7 @@ msgid ""
"such as chess or stockfish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1627
-msgid "Backgammon game"
-msgstr "Juego backgammon"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1628
+#: gnu/packages/games.scm:1722
msgid ""
"The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
"be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
@@ -4500,11 +3108,7 @@ msgid ""
"also features an attractive, 3D representation of the playing board."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1667
-msgid "3d Rubik's cube game"
-msgstr "Juego del cubo de Rubik 3d"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1669
+#: gnu/packages/games.scm:1763
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
@@ -4513,11 +3117,7 @@ msgid ""
"scriptable with Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1691
-msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
-msgstr "El juego de Shogi (Ajedrez japonés)"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1692
+#: gnu/packages/games.scm:1786
msgid ""
"GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
"Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
@@ -4526,11 +3126,7 @@ msgstr ""
"parecido al ajedrez estándar pero esta variante es mucho más\n"
"complicada."
-#: gnu/packages/games.scm:1723
-msgid "Tetris clone based on the SDL library"
-msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1725
+#: gnu/packages/games.scm:1819
msgid ""
"LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
"rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
@@ -4544,11 +3140,7 @@ msgid ""
"watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1849
-msgid "Classic dungeon crawl game"
-msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1850
+#: gnu/packages/games.scm:1944
msgid ""
"NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
"on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
@@ -4562,12 +3154,7 @@ msgid ""
"role, and your gender."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1894
-#, fuzzy
-msgid "Logical tile puzzle"
-msgstr "Juego lógico de puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1896
+#: gnu/packages/games.scm:1990
msgid ""
"PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
"computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
@@ -4576,29 +3163,17 @@ msgid ""
"Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1944
-msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
-msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1946
+#: gnu/packages/games.scm:2040
msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1994
-msgid "Action platformer game"
-msgstr "Juego de acción de plataformas"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1996
+#: gnu/packages/games.scm:2090
msgid ""
"ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
"utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2105
-msgid "A classical roguelike/sandbox game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2107
+#: gnu/packages/games.scm:2201
msgid ""
"RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
"from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
@@ -4606,11 +3181,7 @@ msgid ""
"can be explored and changed freely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2218
-msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2220
+#: gnu/packages/games.scm:2314
msgid ""
"Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
"You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
@@ -4620,40 +3191,49 @@ msgid ""
"and defeat them with your bubbles!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2299
-msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
+#: gnu/packages/games.scm:2375
+msgid ""
+"Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
+"scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
+"in mind."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2404
+msgid ""
+"Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
+"modify quests for the Solarus engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2300
+#: gnu/packages/games.scm:2478
msgid ""
"In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
"2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
"available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2400
-msgid "UFO: AI map generator"
-msgstr "Generador de mapas de UFO: AI"
+#: gnu/packages/games.scm:2611
+msgid ""
+"Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
+"for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
+"asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
+"this rally simulation the edge over many other games. You need to make it\n"
+"through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
+"the recorded high scores. All attached single races must be finished in time\n"
+"in order to win an event, unlocking additional events and cars. Most maps are\n"
+"equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2402
+#: gnu/packages/games.scm:2667
msgid ""
"This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
"maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2442
-msgid "UFO: AI data files"
-msgstr "Ficheros de datos de UFO: AI"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2444
+#: gnu/packages/games.scm:2709
msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2529
-msgid "Turn-based tactical strategy game"
-msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2531
+#: gnu/packages/games.scm:2796
msgid ""
"UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
"You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
@@ -4671,19 +3251,11 @@ msgid ""
"properly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2568
-msgid "User interface for gnushogi"
-msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2569
+#: gnu/packages/games.scm:2834
msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
msgstr "Un interfaz gráfico para usuario para el paquete @code{gnushogi}."
-#: gnu/packages/games.scm:2621
-msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2622
+#: gnu/packages/games.scm:2887
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
@@ -4692,22 +3264,14 @@ msgid ""
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2674
-msgid "Dungeon exploration roguelike"
-msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2675
+#: gnu/packages/games.scm:2940
msgid ""
"Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
"the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
"fight Morgoth, the Lord of Darkness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2722
-msgid "Lemmings clone"
-msgstr "Clon de Lemmings"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2724
+#: gnu/packages/games.scm:2989
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
@@ -4717,33 +3281,21 @@ msgid ""
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2746
-msgid "Convert English text to humorous dialects"
-msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2747
+#: gnu/packages/games.scm:3012
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2791
-msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2793
+#: gnu/packages/games.scm:3058
msgid ""
"The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
"dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
"is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2836
-msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
-msgstr "Simula la pantalla de «The Matrix»"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2837
+#: gnu/packages/games.scm:3102
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
@@ -4756,11 +3308,7 @@ msgstr ""
"líneas al mismo ritmo o de forma asíncrona y a una velocidad definida\n"
"por la usuaria."
-#: gnu/packages/games.scm:2857
-msgid "Full chess implementation"
-msgstr "Implementación completa de ajedrez"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2858
+#: gnu/packages/games.scm:3123
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
@@ -4771,11 +3319,7 @@ msgstr ""
"predeterminada del terminal o mediante una interfaz visual externa\n"
"como GNU XBoard."
-#: gnu/packages/games.scm:2918
-msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2920
+#: gnu/packages/games.scm:3185
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
@@ -4783,29 +3327,17 @@ msgid ""
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2946
-msgid "Game data for GNU Freedink"
-msgstr "Datos de juego para GNU Freedink"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2948
+#: gnu/packages/games.scm:3213
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2971
-msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2972
+#: gnu/packages/games.scm:3237
msgid ""
"DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
"and its numerous D-Mods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3024
-msgid "Graphical user interface for chess programs"
-msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3025
+#: gnu/packages/games.scm:3290
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
@@ -4820,11 +3352,7 @@ msgstr ""
"interactiva y puede cargar y almacenar juegos en la notación de juegos\n"
"portable (PGN)."
-#: gnu/packages/games.scm:3059
-msgid "Typing tutor"
-msgstr "Tutor de mecanografía"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3061
+#: gnu/packages/games.scm:3326
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
@@ -4833,11 +3361,7 @@ msgid ""
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3127
-msgid "3D game engine written in C++"
-msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3129
+#: gnu/packages/games.scm:3394
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
@@ -4845,11 +3369,7 @@ msgid ""
"for common mesh file formats, and collision detection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3181
-msgid "2D space shooter"
-msgstr "Caza espacial 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3183
+#: gnu/packages/games.scm:3448
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
@@ -4857,11 +3377,7 @@ msgid ""
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3247
-msgid "Infinite-world block sandbox game"
-msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3249
+#: gnu/packages/games.scm:3534
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
@@ -4870,31 +3386,18 @@ msgid ""
"in different ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3285
-msgid "Main game data for the Minetest game engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3287
+#: gnu/packages/games.scm:3572
#, fuzzy
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
-#: gnu/packages/games.scm:3308
-#, fuzzy
-msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
-msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3310
+#: gnu/packages/games.scm:3595
msgid ""
"MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
"closely as the engine allows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3346
-msgid "Curses Implementation of the Glk API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3348
+#: gnu/packages/games.scm:3633
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -4903,11 +3406,7 @@ msgid ""
"using the @code{curses.h} library for screen control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3386
-msgid "Interpreter for Glulx VM"
-msgstr "Intérprete para Glulx VM"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3388
+#: gnu/packages/games.scm:3673
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -4915,46 +3414,28 @@ msgid ""
"reference interpreter, using the Glk API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3414
-#, fuzzy
-msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
-msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3416
+#: gnu/packages/games.scm:3701
msgid ""
"Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
"specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
"Widgets, and allows users to create more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3510
-#, fuzzy
-msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
-msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3512
+#: gnu/packages/games.scm:3797
msgid ""
"@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
"isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
"games using Python as well as C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3545
-msgid "Z-machine interpreter"
-msgstr "Intérprete de Z-machine"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3547
+#: gnu/packages/games.scm:3832
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3565
-msgid "Play the game of Go"
-msgstr "Juego de Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3567
+#: gnu/packages/games.scm:3852
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
@@ -4965,11 +3446,7 @@ msgid ""
"Protocol)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3595
-msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3597
+#: gnu/packages/games.scm:3882
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
@@ -4982,11 +3459,7 @@ msgid ""
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3667
-msgid "3D kart racing game"
-msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3668
+#: gnu/packages/games.scm:3953
msgid ""
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -4994,11 +3467,7 @@ msgid ""
"also available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3743
-msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3745
+#: gnu/packages/games.scm:4030
msgid ""
"Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
"on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
@@ -5007,11 +3476,7 @@ msgid ""
"trade and diplomacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3800
-msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3802
+#: gnu/packages/games.scm:4087
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -5019,11 +3484,7 @@ msgid ""
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3836
-msgid "Turn-based strategy game"
-msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3838
+#: gnu/packages/games.scm:4123
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -5035,32 +3496,20 @@ msgid ""
"next campaign."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3860
-msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
-msgstr "Servidor dedicado de @emph{Battle for Wesnoth}"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3861
+#: gnu/packages/games.scm:4146
msgid ""
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3902
-msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
-msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3904
+#: gnu/packages/games.scm:4189
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
"on the screen and keyboard to display letters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3937
-msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
-msgstr "Cliente para 'The Mana World' y juegos similares"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3939
+#: gnu/packages/games.scm:4224
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -5068,12 +3517,7 @@ msgid ""
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:3990
-msgid "Transportation economics simulator game"
-msgstr "Juego de simulación económica de transportes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3991
+#: gnu/packages/games.scm:4276
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -5083,11 +3527,7 @@ msgid ""
"engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4049
-msgid "Base graphics set for OpenTTD"
-msgstr "Conjunto de gráficos básicos para OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4051
+#: gnu/packages/games.scm:4336
msgid ""
"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
@@ -5102,49 +3542,29 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4096
-msgid "Base sounds for OpenTTD"
-msgstr "Sonidos básicos para OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4097
+#: gnu/packages/games.scm:4382
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4134
-msgid "Music set for OpenTTD"
-msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4135
+#: gnu/packages/games.scm:4420
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4204
-msgid "Title sequences for OpenRCT2"
-msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4206
+#: gnu/packages/games.scm:4491
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4244
-msgid "Objects for OpenRCT2"
-msgstr "Objetos para OpenRCT2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4246
+#: gnu/packages/games.scm:4531
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4306
-msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4307
+#: gnu/packages/games.scm:4594
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
@@ -5154,21 +3574,13 @@ msgid ""
"images, etc.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4349
-msgid "Pinball simulator"
-msgstr "Simulador Pinball"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4350
+#: gnu/packages/games.scm:4637
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4373
-msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
-msgstr "Juego de mesa inspirado en «The Settlers of Catan»"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4374
+#: gnu/packages/games.scm:4661
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
@@ -5177,22 +3589,14 @@ msgstr ""
"Pioneros es una emulación del juego The Settlers od Catan.\n"
"Puede jugarse en una red local, o en interred, y con jugadores IA."
-#: gnu/packages/games.scm:4415 gnu/packages/gnome.scm:4879
-msgid "Logic puzzle game"
-msgstr "Juego lógico de puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4416
+#: gnu/packages/games.scm:4703
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4444
-msgid "MUD and telnet client"
-msgstr "Cliente MUD y telnet"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4446
+#: gnu/packages/games.scm:4733
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -5200,33 +3604,21 @@ msgid ""
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4556
-msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4558
+#: gnu/packages/games.scm:4845
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4621
-msgid "Text adventure game"
-msgstr "Juego textual de aventura"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4623
+#: gnu/packages/games.scm:4910
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4665
-msgid "Old-school earthworm action game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4667
+#: gnu/packages/games.scm:4954
msgid ""
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -5251,22 +3643,14 @@ msgid ""
"fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4745
-msgid "Play tennis against the computer or a friend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4746
+#: gnu/packages/games.scm:5033
msgid ""
"Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
"computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
"in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4826
-msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
-msgstr "Juego táctico y estratégico en tiempo real en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4828
+#: gnu/packages/games.scm:5115
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
@@ -5274,11 +3658,7 @@ msgid ""
"tactics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4902
-msgid "Fantasy real-time strategy game"
-msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4904
+#: gnu/packages/games.scm:5191
msgid ""
"In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
"nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
@@ -5300,11 +3680,7 @@ msgid ""
"of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4952
-msgid "2D scrolling shooter game"
-msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4954
+#: gnu/packages/games.scm:5241
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -5318,11 +3694,7 @@ msgstr ""
"necesitara colaborar nuevos enemigos, crear nuevas alianzas, y asistir\n"
"rebeliones locales en intentos dente la corporación maligna."
-#: gnu/packages/games.scm:4985
-msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4987
+#: gnu/packages/games.scm:5274
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
@@ -5330,11 +3702,7 @@ msgid ""
"safety of the Chromium vessel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5069
-msgid "Drawing software for children"
-msgstr "Software de dibujo para niños"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5071
+#: gnu/packages/games.scm:5358
msgid ""
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -5343,39 +3711,23 @@ msgid ""
"your child be creative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5110
-msgid "Stamp images for Tux Paint"
-msgstr "Imágenes selladas para Pintor Tux"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5112
+#: gnu/packages/games.scm:5399
msgid ""
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5159
-msgid "Configure Tux Paint"
-msgstr "Configurar Pintor Tux"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5161
+#: gnu/packages/games.scm:5448
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5211
-msgid "2D platformer game"
-msgstr "Juego de plataforma 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5212
+#: gnu/packages/games.scm:5499
msgid ""
"SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
"a style similar to the original Super Mario games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5245
-msgid "MUD client"
-msgstr "Cliente MUD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5247
+#: gnu/packages/games.scm:5534
msgid ""
"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
@@ -5383,11 +3735,7 @@ msgid ""
"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5292
-msgid "Programming game"
-msgstr "Programación de juegos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5293
+#: gnu/packages/games.scm:5580
msgid ""
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -5395,22 +3743,14 @@ msgid ""
"programmers may also add their own favorite language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5331
-msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5332
+#: gnu/packages/games.scm:5619
msgid ""
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
"colors, pictures, and sounds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5396
-msgid "Arcade-style fire fighting game"
-msgstr "Juego de lucha a tiros estilo arcade"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5398
+#: gnu/packages/games.scm:5685
msgid ""
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
@@ -5418,11 +3758,7 @@ msgid ""
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5508
-msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5510
+#: gnu/packages/games.scm:5797
msgid ""
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -5436,21 +3772,13 @@ msgid ""
"symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5555
-msgid "Shooter with space station destruction"
-msgstr "Disparos con destrucción de estaciones del espacio"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5557
+#: gnu/packages/games.scm:5844
msgid ""
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
"for Un*x systems with X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5588
-msgid "Turn-based empire building strategy game"
-msgstr "Juego de construcción de imperios y estrategia por turnos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5589
+#: gnu/packages/games.scm:5876
msgid ""
"Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
@@ -5458,11 +3786,7 @@ msgid ""
"into the Space Age."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5620
-msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5622
+#: gnu/packages/games.scm:5909
msgid ""
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -5473,41 +3797,25 @@ msgid ""
"starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5649
-msgid "Data files for MegaGlest"
-msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5650
+#: gnu/packages/games.scm:5937
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5703
-msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
-msgstr "Juego estratégico 3D en tiempo real (RTS)"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5704
+#: gnu/packages/games.scm:5991
msgid ""
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5755
-msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5756
+#: gnu/packages/games.scm:6043
msgid ""
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5795
-msgid "Classic overhead run-and-gun game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5796
+#: gnu/packages/games.scm:6083
msgid ""
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
@@ -5515,33 +3823,21 @@ msgid ""
"over 100 user-created campaigns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5896
-msgid "3D puzzle game"
-msgstr "Juego de puzzle 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5897
+#: gnu/packages/games.scm:6184
msgid ""
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
"small robot living in the nano world, repair its maker."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6008
-msgid "2D retro multiplayer shooter game"
-msgstr "Juego disparador multiplataforma retro de 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6009
+#: gnu/packages/games.scm:6251
msgid ""
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
"The Flag. You can even design your own maps!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6070
-msgid "Puzzle game with a dexterity component"
-msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6071
+#: gnu/packages/games.scm:6313
msgid ""
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -5553,11 +3849,7 @@ msgid ""
"with the mouse isn’t always trivial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6105
-msgid "Abstract puzzle game"
-msgstr "Juego de puzzles abstractos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6106
+#: gnu/packages/games.scm:6348
msgid ""
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
@@ -5567,11 +3859,7 @@ msgid ""
"becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6175
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "Juego de Puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6176
+#: gnu/packages/games.scm:6418
msgid ""
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
@@ -5580,27 +3868,14 @@ msgid ""
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6259
-#, fuzzy
-msgid "Roguelike dungeon crawler game"
-msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6260
+#: gnu/packages/games.scm:6486
msgid ""
"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6306
-msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6336
-msgid "Cross-platform third-person action game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6337
+#: gnu/packages/games.scm:6563
msgid ""
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -5610,19 +3885,11 @@ msgid ""
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6387
-msgid "Data files for 0ad"
-msgstr "Datos de fichero para 0ad"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6388
+#: gnu/packages/games.scm:6614
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
msgstr "0ad-data proporciona el fichero de datos solicitado por el juego 0ad."
-#: gnu/packages/games.scm:6506
-msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
-msgstr "Juego estratégico en tiempo real 3D de guerras antiguas"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6507
+#: gnu/packages/games.scm:6733
msgid ""
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -5638,24 +3905,16 @@ msgstr ""
"\n"
"0ad requiere un gestor de ventanas que sea compatible con 'Extended Window Manager Hints'."
-#: gnu/packages/games.scm:6582
-msgid "Colossal Cave Adventure"
-msgstr "Colossal Cave Adventure"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6583
+#: gnu/packages/games.scm:6799
msgid ""
-"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
-"origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
-"computer-hosted roleplaying games. This is the last version released by\n"
+"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
+"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
+"roleplaying games. This is a forward port of the last version released by\n"
"Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
-"\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
+"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6594
-msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6702
+#: gnu/packages/games.scm:6926
msgid ""
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
@@ -5666,29 +3925,21 @@ msgid ""
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6747
-msgid "First person shooter engine for Quake 1"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6748
+#: gnu/packages/games.scm:6972
msgid ""
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6806
+#: gnu/packages/games.scm:7030
msgid ""
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6857
-msgid "First person shooter engine based on quake2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6858
+#: gnu/packages/games.scm:7084
msgid ""
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -5698,30 +3949,18 @@ msgid ""
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6886
-msgid "Sudoku for your terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6887
+#: gnu/packages/games.scm:7120
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6933
-msgid "Realistic physics puzzle game"
-msgstr "Juego de puzzles con física realista"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6934
+#: gnu/packages/games.scm:7167
msgid ""
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6977
-msgid "Game of lonely space adventure"
-msgstr "Juego de aventuras espaciales solitarias"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6979
+#: gnu/packages/games.scm:7212
msgid ""
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -5732,22 +3971,14 @@ msgid ""
"whatever you make of it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7006
-msgid "Hacking contribution graphs in git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7008
+#: gnu/packages/games.scm:7241
msgid ""
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
"Github or Gitlab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7081
-msgid "Educational programming strategy game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7082
+#: gnu/packages/games.scm:7315
msgid ""
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
@@ -5755,11 +3986,7 @@ msgid ""
"You can save humanity and get programming skills!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7174
-msgid "Modern Doom 2 source port"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7175
+#: gnu/packages/games.scm:7408
msgid ""
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -5767,24 +3994,14 @@ msgid ""
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7210
-msgid "Multiplayer Doom port"
-msgstr "Adaptación multijugador de Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7211
+#: gnu/packages/games.scm:7444
msgid ""
"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
"online."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7236
-msgid ""
-"Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
-"Doom"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7239
+#: gnu/packages/games.scm:7472
msgid ""
"Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
"aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
@@ -5797,13 +4014,7 @@ msgid ""
"affect gameplay)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7275
-msgid ""
-"Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
-"Chocolate Doom"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7278
+#: gnu/packages/games.scm:7511
msgid ""
"Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
"display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
@@ -5812,40 +4023,23 @@ msgid ""
"original."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7350
-msgid "C11 / gnu11 utilities C library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7351
+#: gnu/packages/games.scm:7584
msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7408
-msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7409
+#: gnu/packages/games.scm:7642
msgid ""
"Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
"quotation from a collection of quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7449
-msgid "Data files for Xonotic"
-msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7451
+#: gnu/packages/games.scm:7684
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
msgstr ""
"Xonotic-data proporciona los ficheros de datos necesarios para el\n"
"juego Xonotic."
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:7645
-msgid "Fast-paced first-person shooter game"
-msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7647
+#: gnu/packages/games.scm:7880
msgid ""
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -5855,11 +4049,7 @@ msgid ""
"open-source FPS of its kind."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7697
-msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7698
+#: gnu/packages/games.scm:7931
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -5868,11 +4058,7 @@ msgid ""
"ncurses for text display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7739
-msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7740
+#: gnu/packages/games.scm:7973
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -5884,11 +4070,7 @@ msgid ""
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7803
-msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7804
+#: gnu/packages/games.scm:8037
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -5898,11 +4080,7 @@ msgid ""
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7896
-msgid "Puzzle with bubbles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7898
+#: gnu/packages/games.scm:8131
msgid ""
"Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
"you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
@@ -5917,11 +4095,7 @@ msgid ""
"their own levels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7933
-msgid "Game controller library"
-msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7934
+#: gnu/packages/games.scm:8167
msgid ""
"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
@@ -5929,11 +4103,7 @@ msgid ""
"GameController."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7980
-msgid "GNOME version of Tetris"
-msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7981
+#: gnu/packages/games.scm:8214
msgid ""
"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
@@ -5945,11 +4115,7 @@ msgid ""
"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8034
-msgid "2D space trading and combat game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8035
+#: gnu/packages/games.scm:8268
msgid ""
"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
@@ -5959,11 +4125,7 @@ msgid ""
"civilized than your own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8184
-msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8185
+#: gnu/packages/games.scm:8418
msgid ""
"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
@@ -5973,11 +4135,17 @@ msgid ""
"to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8270
-msgid "Multiplayer tank battle game"
+#: gnu/packages/games.scm:8458
+msgid ""
+"@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
+"which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
+"on screen. Its aim is to be able to play any beatmap even on low-end hardware.\n"
+"\n"
+"This package provides the core application, but no beatmaps. You need to\n"
+"download and unpack them separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8271
+#: gnu/packages/games.scm:8543
msgid ""
"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
@@ -5986,11 +4154,18 @@ msgid ""
"and cooperative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8301
-msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
+#: gnu/packages/games.scm:8577
+msgid ""
+"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
+"the spirit of some Java games of the same name.\n"
+"\n"
+"Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
+"This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
+"the net. There can be 1 to 8 balls in game. Once one ball touches\n"
+"the ground, the set ends and all balls are served again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8302
+#: gnu/packages/games.scm:8607
msgid ""
"Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
"players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
@@ -5998,22 +4173,14 @@ msgid ""
"affected by the gravity of the planets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8349
-msgid "4D Tetris"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8350
+#: gnu/packages/games.scm:8655
msgid ""
"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
"4D hyper cubes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8426
-msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8427
+#: gnu/packages/games.scm:8732
msgid ""
"Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
"first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
@@ -6023,12 +4190,7 @@ msgid ""
"where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:8473
-msgid "2d action platformer game"
-msgstr "Juego de acción de plataformas 2d"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8474
+#: gnu/packages/games.scm:8779
msgid ""
"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
@@ -6036,11 +4198,7 @@ msgid ""
"a fortress beyond the forbidden swamp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8575
-msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8576
+#: gnu/packages/games.scm:8881
msgid ""
"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
@@ -6050,33 +4208,20 @@ msgid ""
"fight each other on an arena-like map."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8607
-msgid "Action Roleplaying Engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8608
+#: gnu/packages/games.scm:8913
msgid ""
"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
"action RPGs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8672
-msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8673
+#: gnu/packages/games.scm:8978
msgid ""
"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
"fast-paced action and a dark fantasy style."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8724
-#, fuzzy
-msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
-msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8725
+#: gnu/packages/games.scm:9030
msgid ""
"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
@@ -6090,11 +4235,7 @@ msgid ""
"Orcus Dome from evil."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8788
-msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8789
+#: gnu/packages/games.scm:9094
msgid ""
"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
@@ -6104,11 +4245,7 @@ msgid ""
"levels to unlock."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8830
-msgid "Libraries for 3D simulations and games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8831
+#: gnu/packages/games.scm:9136
msgid ""
"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
@@ -6116,13 +4253,9 @@ msgid ""
"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8923
-msgid "Flight simulator"
-msgstr "Simulador de vuelo"
-
# FUZZY
# TODO: Revisar traducción.
-#: gnu/packages/games.scm:8924
+#: gnu/packages/games.scm:9229
msgid ""
"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
@@ -6139,22 +4272,14 @@ msgstr ""
"importante, como un simulador de vuelo de escritorio divertido,\n"
"realista y desafiante."
-#: gnu/packages/games.scm:8970
-msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:8971
+#: gnu/packages/games.scm:9276
msgid ""
"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
"play with up to four players simultaneously. It has network support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9032
-msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9034
+#: gnu/packages/games.scm:9345
msgid ""
"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
@@ -6164,11 +4289,7 @@ msgid ""
"and bring the war to your enemy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9066
-msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9067
+#: gnu/packages/games.scm:9378
msgid ""
"Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
"coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
@@ -6178,11 +4299,7 @@ msgid ""
"on items and player adaptability for character progression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9198 gnu/packages/games.scm:9381
-msgid "Classic 2D point and click adventure game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9199
+#: gnu/packages/games.scm:9510
msgid ""
"Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
"point and click adventure game.\n"
@@ -6194,11 +4311,7 @@ msgid ""
"the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9279
-msgid "2D point and click fantasy adventure game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9281
+#: gnu/packages/games.scm:9592
msgid ""
"Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
"\n"
@@ -6217,7 +4330,7 @@ msgid ""
"Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9382
+#: gnu/packages/games.scm:9693
msgid ""
"Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
"adventure game set in the 1940s.\n"
@@ -6234,11 +4347,7 @@ msgid ""
"women and 6-foot-tall pygmies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9482
-msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9484
+#: gnu/packages/games.scm:9795
msgid ""
"Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
"post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
@@ -6261,11 +4370,7 @@ msgid ""
"and to seek vengeance for the killing of his tribe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9545
-msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9547
+#: gnu/packages/games.scm:9858
msgid ""
"GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
"full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
@@ -6273,23 +4378,14 @@ msgid ""
"may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:9616
-msgid "Toy train simulation game"
-msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9617
+#: gnu/packages/games.scm:9928
msgid ""
"Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
"steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
"win."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9671
-msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
-msgstr "Juego de creación de un imperio espacial y conquista galáctica por turnos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9673
+#: gnu/packages/games.scm:9984
msgid ""
"FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
"computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
@@ -6299,22 +4395,14 @@ msgid ""
"remake of that series or any other game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9727
-msgid "Program playing the game of Go"
-msgstr "Programa para jugar al juego Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9729
+#: gnu/packages/games.scm:10040
msgid ""
"Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
"the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
"can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9802
-msgid "Qt GUI to play the game of Go"
-msgstr "Interfaz gráfica QT para jugar al juego Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9804
+#: gnu/packages/games.scm:10115
msgid ""
"This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
"@itemize\n"
@@ -6326,11 +4414,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9846
-msgid "Stamp drawing toy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:9847
+#: gnu/packages/games.scm:10160
msgid ""
"KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
"adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
@@ -6349,11 +4433,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9893
-msgid "Number logic game"
-msgstr "Juego de lógica numérica"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9894
+#: gnu/packages/games.scm:10207
msgid ""
"Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
"to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
@@ -6362,11 +4442,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9931
-msgid "Miniature golf game"
-msgstr "Juego de golf en miniatura"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9932
+#: gnu/packages/games.scm:10245
msgid ""
"Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
"game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
@@ -6385,21 +4461,13 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9975
-msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
-msgstr "Biblioteca compartida por kmahjongg y kshisen"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9976
+#: gnu/packages/games.scm:10289
msgid ""
"Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
"other Mah Jongg like games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10009
-msgid "Tile laying patience"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10010
+#: gnu/packages/games.scm:10323
msgid ""
"In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
"each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
@@ -6411,11 +4479,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10051
-msgid "Shisen-Sho solitaire game"
-msgstr "Juego solitario Shisen-Sho"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10052
+#: gnu/packages/games.scm:10365
msgid ""
"KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
"set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
@@ -6424,11 +4488,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10089
-msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
-msgstr "Juego Mah Jongg clásico para 4 participantes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10090
+#: gnu/packages/games.scm:10410
msgid ""
"Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
"\n"
@@ -6443,11 +4503,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10132
-msgid "Breakout like game"
-msgstr "Juego parecido a Breakout"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10133
+#: gnu/packages/games.scm:10453
msgid ""
"KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
"featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
@@ -6457,12 +4513,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10171
-#, fuzzy
-msgid "Classical mine sweeper game"
-msgstr "Juego buscaminas"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10172
+#: gnu/packages/games.scm:10492
msgid ""
"KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
"uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
@@ -6471,12 +4522,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10209
-#, fuzzy
-msgid "Simple turn-based strategy game"
-msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10210
+#: gnu/packages/games.scm:10530
msgid ""
"Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
"conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
@@ -6487,12 +4533,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10249
-#, fuzzy
-msgid "Jezzball arcade game"
-msgstr "Juego de pelota y paleta"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10250
+#: gnu/packages/games.scm:10570
msgid ""
"KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
"puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
@@ -6502,11 +4543,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10288
-msgid "Single player falling blocks puzzle game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10289
+#: gnu/packages/games.scm:10609
msgid ""
"KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
"\n"
@@ -6518,11 +4555,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10332
-msgid "Sudoku puzzle game and solver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10333
+#: gnu/packages/games.scm:10653
msgid ""
"KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
"2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
@@ -6551,11 +4584,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10388
-msgid "Place 5 equal pieces together, but wait, there are 3 new ones"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10389
+#: gnu/packages/games.scm:10709
msgid ""
"KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
"\n"
@@ -6572,12 +4601,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10432
-#, fuzzy
-msgid "Action and puzzle solving game"
-msgstr "Juego de puzzles abstractos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10433
+#: gnu/packages/games.scm:10753
msgid ""
"KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
"maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
@@ -6591,11 +4615,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10476
-msgid "Three-in-a-row game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10477
+#: gnu/packages/games.scm:10797
msgid ""
"KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
"features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
@@ -6604,11 +4624,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10514
-msgid "Place 4 pieces in a row"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10515
+#: gnu/packages/games.scm:10834
msgid ""
"KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
"Connect-Four game.\n"
@@ -6619,11 +4635,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10554
-msgid "Find atoms in a grid by shooting electrons"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10555
+#: gnu/packages/games.scm:10874
msgid ""
"KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
"boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
@@ -6635,11 +4647,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10595
-msgid "Turn the board pieces to get all computers connected"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10596
+#: gnu/packages/games.scm:10915
msgid ""
"KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
"computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
@@ -6652,12 +4660,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10634
-#, fuzzy
-msgid "Arcade bombing game"
-msgstr "Programación de juegos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10635
+#: gnu/packages/games.scm:10954
msgid ""
"Bomber is a single player arcade game.\n"
"\n"
@@ -6673,12 +4676,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10680
-#, fuzzy
-msgid "Bomberman clone"
-msgstr "Clon de Lemmings"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10681
+#: gnu/packages/games.scm:11000
msgid ""
"Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
"inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
@@ -6686,13 +4684,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10718
-msgid ""
-"Computerized version of the well known strategy board game\n"
-"'Risk'"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10720
+#: gnu/packages/games.scm:11039
msgid ""
"KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
"the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
@@ -6717,12 +4709,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10780
-#, fuzzy
-msgid "Jigsaw puzzle game"
-msgstr "Juego de puzzle 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10781
+#: gnu/packages/games.scm:11100
msgid ""
"Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
"that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
@@ -6734,12 +4721,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10820
-#, fuzzy
-msgid "Yahtzee dice game"
-msgstr "Juego lógico japonés"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10821
+#: gnu/packages/games.scm:11140
msgid ""
"Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
"played by as many as six players.\n"
@@ -6750,12 +4732,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10861
-#, fuzzy
-msgid "Go board game"
-msgstr "Juegos de cartas solitatias"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10862
+#: gnu/packages/games.scm:11181
msgid ""
"Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
"game.\n"
@@ -6772,11 +4749,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10907
-msgid "Game based on Rubik's Cube"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10908
+#: gnu/packages/games.scm:11227
msgid ""
"Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
"\n"
@@ -6789,11 +4762,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10948
-msgid "Lieutnant Skat card game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10949
+#: gnu/packages/games.scm:11268
msgid ""
"Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
"engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
@@ -6804,11 +4773,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10987
-msgid "Pac-Man clone"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:10988
+#: gnu/packages/games.scm:11307
msgid ""
"Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
"\n"
@@ -6820,11 +4785,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11027
-msgid "Two player game with shooting spaceships flying around a sun"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11028
+#: gnu/packages/games.scm:11347
msgid ""
"KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
"where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
@@ -6832,11 +4793,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11061
-msgid "Classic pen and paper game: five in a line"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11062
+#: gnu/packages/games.scm:11381
msgid ""
"Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
"points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
@@ -6847,12 +4804,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11100
-#, fuzzy
-msgid "Port of the classic BSD console game robots"
-msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11101
+#: gnu/packages/games.scm:11420
msgid ""
"Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
"\n"
@@ -6866,11 +4818,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11143
-msgid "Snake race played against the computer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11144
+#: gnu/packages/games.scm:11463
msgid ""
"KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
"which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
@@ -6880,12 +4828,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11180
-#, fuzzy
-msgid "Simple ball dodging game"
-msgstr "Programa simple del control del ventilador"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11181
+#: gnu/packages/games.scm:11500
msgid ""
"In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
"closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
@@ -6896,11 +4839,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11221
-msgid "Battleship board game with built-in game server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11222
+#: gnu/packages/games.scm:11541
msgid ""
"KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
"\n"
@@ -6911,11 +4850,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11262
-msgid "Old reversi board game, also known as othello"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11263
+#: gnu/packages/games.scm:11582
msgid ""
"KReversi is a simple one player strategy game played\n"
"against the computer.\n"
@@ -6928,11 +4863,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11303
-msgid "Dots and Boxes game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11304
+#: gnu/packages/games.scm:11623
msgid ""
"KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
"game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
@@ -6941,11 +4872,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11341
-msgid "Simple tactical game for number-crunchers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11342
+#: gnu/packages/games.scm:11661
msgid ""
"KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
"players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
@@ -6954,13 +4881,7 @@ msgid ""
"This package is part of the KDE games module."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/games.scm:11430
-#, fuzzy
-msgid "2D motocross platform game"
-msgstr "Juego de plataformas «retro»"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11432
+#: gnu/packages/games.scm:11751
msgid ""
"X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
"physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
@@ -6968,46 +4889,27 @@ msgid ""
"the more difficult challenges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11478
-#, fuzzy
-msgid "Graphical user interface to play chess"
-msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11480
+#: gnu/packages/games.scm:11799
msgid ""
"Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
"and chess engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11535
-#, fuzzy
-msgid "Chess game database"
-msgstr "Valor-clave de BD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11537
+#: gnu/packages/games.scm:11851
msgid ""
"ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
"collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
"etc. You can also play games on FICS or against an engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11587
-#, fuzzy
-msgid "Strong chess engine"
-msgstr "Compresión de cadena"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11589
+#: gnu/packages/games.scm:11903
msgid ""
"Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
"best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
"ChessX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11618
-msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11620
+#: gnu/packages/games.scm:11934
msgid ""
"Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
"range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
@@ -7016,11 +4918,7 @@ msgid ""
"get high scores."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11644
-msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11646
+#: gnu/packages/games.scm:11960
msgid ""
"This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
"the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
@@ -7030,11 +4928,7 @@ msgid ""
"protect you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11676
-msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11678
+#: gnu/packages/games.scm:11992
msgid ""
"Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
"Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
@@ -7044,12 +4938,7 @@ msgid ""
"kingdom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11792
-#, fuzzy
-msgid "3D floor-tilting game"
-msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11794
+#: gnu/packages/games.scm:12108
msgid ""
"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
"Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
@@ -7059,43 +4948,54 @@ msgid ""
"game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11869
-msgid "Texas holdem poker game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11871
+#: gnu/packages/games.scm:12185
msgid ""
"With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
"computer opponents or against real players online."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11906
-msgid "Metroidvania game with vector graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:11908
+#: gnu/packages/games.scm:12222
msgid ""
"Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
"inside the Zenith Colony."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11938
-msgid "High performance X11 animated wallpaper setter"
+#: gnu/packages/games.scm:12244
+msgid ""
+"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
+"@item Edition and visualization of SGF files-Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
+"@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
+"such as GnuGo.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12304
+msgid ""
+"Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
+"from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
+"Of course, it's a game, not a painting or a film, so the choices that you make\n"
+"as the player are crucial. There's no ``right'' way to play Passage, just as\n"
+"there's no right way to interpret it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11939
+#: gnu/packages/games.scm:12338
msgid ""
"High performance animated desktop background setter for\n"
"X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
"game FPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:354
-msgid "GNU Compiler Collection"
-msgstr "Colección de compiladores GNU"
+#: gnu/packages/games.scm:12368
+msgid ""
+"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
+"implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
+"available."
+msgstr ""
# FUZZY
-#: gnu/packages/gcc.scm:356
+#: gnu/packages/gcc.scm:365
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
@@ -7106,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"Ada y Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de\n"
"ejecuciñon para dichos lenguajes."
-#: gnu/packages/gcc.scm:541
+#: gnu/packages/gcc.scm:550
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
@@ -7117,23 +5017,7 @@ msgstr ""
"Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de ejecuciñon\n"
"para dichos lenguajes."
-#: gnu/packages/gcc.scm:615
-msgid "GNU C++ standard library"
-msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:640
-msgid "Headers of GNU libstdc++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:671
-msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
-msgstr "Collección de subrutinas usadas por varios programas GNU"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:764
-msgid "GCC library generating machine code on-the-fly at runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:766
+#: gnu/packages/gcc.scm:789
msgid ""
"This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
"embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
@@ -7144,25 +5028,13 @@ msgid ""
"misnomer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:778
-msgid "Go frontend to GCC"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:780
+#: gnu/packages/gcc.scm:803
msgid ""
"This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
"provides the GNU compiler for the Go programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:879
-msgid "GNU libstdc++ documentation"
-msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:969
-msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:972
+#: gnu/packages/gcc.scm:995
msgid ""
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
@@ -7174,11 +5046,7 @@ msgid ""
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:1036
-msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:1038
+#: gnu/packages/gcc.scm:1061
msgid ""
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
@@ -7193,11 +5061,7 @@ msgid ""
"effective code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:1093
-msgid "Reference manual for the C programming language"
-msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:1095
+#: gnu/packages/gcc.scm:1118
msgid ""
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
@@ -7210,11 +5074,7 @@ msgstr ""
"enumera todas las construcciones del lenguaje. Las funciones de la\n"
"biblioteca no están incluidas."
-#: gnu/packages/gettext.scm:119
-msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
-msgstr "Herramientas y documentación para traducciones (usadas para construir otros paquetes)"
-
-#: gnu/packages/gettext.scm:121
+#: gnu/packages/gettext.scm:126
msgid ""
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
@@ -7228,16 +5088,7 @@ msgstr ""
"mensajes traducidos desde los catálogos. Prácticamente todos los\n"
"paquetes GNU usan Gettext."
-#: gnu/packages/gettext.scm:153
-msgid "Tools and documentation for translation"
-msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
-
-#: gnu/packages/gettext.scm:178
-#, fuzzy
-msgid "Text styling library"
-msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
-
-#: gnu/packages/gettext.scm:180
+#: gnu/packages/gettext.scm:184
msgid ""
"GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
"to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
@@ -7245,44 +5096,33 @@ msgid ""
"color, font attributes (weight, posture), or underlining."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:251
-msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
-msgstr "Guiones para facilitar el mantenimiento de traducciones"
+#: gnu/packages/gettext.scm:221
+msgid ""
+"The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
+"from Markdown files."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:253
+#: gnu/packages/gettext.scm:292
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
"areas where they were not expected like documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
-msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:128
+#: gnu/packages/gimp.scm:130
msgid ""
"Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
"2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:159
-msgid "Microraptor GUI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:160
+#: gnu/packages/gimp.scm:162
msgid ""
"MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
"used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
"of a larger interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:194
-msgid "Image pixel format conversion library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:196
+#: gnu/packages/gimp.scm:199
msgid ""
"Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
"It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
@@ -7293,22 +5133,14 @@ msgid ""
"provided, as well as a framework to add new color models and data types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:242
-msgid "Graph based image processing framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:243
+#: gnu/packages/gimp.scm:262
msgid ""
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
"buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:324
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:326
+#: gnu/packages/gimp.scm:346
msgid ""
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
@@ -7316,11 +5148,7 @@ msgid ""
"that is extensible via a plugin system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:386
-msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
-msgstr "Complemento GIMP para editar imagen en espacio Fourier"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:388
+#: gnu/packages/gimp.scm:408
msgid ""
"This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
"an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
@@ -7328,31 +5156,19 @@ msgid ""
"inverse fourier transform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:416
-msgid "Artistic brushes library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:417
+#: gnu/packages/gimp.scm:437
msgid ""
"Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
"brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:439
-msgid "Default brushes for MyPaint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:440
+#: gnu/packages/gimp.scm:460
msgid ""
"This package provides the default set of brushes for\n"
"MyPaint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:519
-msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
-msgstr "Módulos de GIMP para síntesis de texturas"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:521
+#: gnu/packages/gimp.scm:543
msgid ""
"This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
"tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
@@ -7360,19 +5176,20 @@ msgid ""
"transferring the style of an image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:270
-msgid "UPnP IGD for GNOME"
+#: gnu/packages/gimp.scm:654
+msgid ""
+"The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
+"manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
+"It supports all common image formats as well as specialized ones. It\n"
+"features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
+"system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:271
+#: gnu/packages/gnome.scm:272
msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:325
-msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
-msgstr "Herramienta de grabación de CD/DVD para Gnome"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:326
+#: gnu/packages/gnome.scm:327
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
@@ -7383,11 +5200,7 @@ msgstr ""
"algunas características únicas que permiten a las usuarias crear sus\n"
"discos de manera fácil y rápida."
-#: gnu/packages/gnome.scm:371
-msgid "Cloudproviders Integration API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:372
+#: gnu/packages/gnome.scm:373
msgid ""
"Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
"clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
@@ -7395,22 +5208,13 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:420
-#, fuzzy
-msgid "Glib library for feeds"
-msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:421
+#: gnu/packages/gnome.scm:422
msgid ""
"LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
"and other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:448
-msgid "Common JS Modules"
-msgstr "Módulos JS comunes"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:449
+#: gnu/packages/gnome.scm:450
msgid ""
"GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
"bindings."
@@ -7418,11 +5222,7 @@ msgstr ""
"GNOME-JS-Common proporciona módulos comunes del acceso a las\n"
"bibliotecas de GNOME con Javascript."
-#: gnu/packages/gnome.scm:531
-msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
-msgstr "Puente GObject para JavaScriptCore"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:532
+#: gnu/packages/gnome.scm:533
msgid ""
"Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
"(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
@@ -7431,33 +5231,21 @@ msgid ""
"in JavaScript."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:590
-msgid "Media management library"
-msgstr "Biblioteca de gestión de medios"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:591
+#: gnu/packages/gnome.scm:592
msgid ""
"Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
"share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
"It is written in C using GObject and libsoup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:625
-msgid "GLib Testing Framework"
-msgstr "Biblioteca para pruebas de Glib"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:626
+#: gnu/packages/gnome.scm:627
msgid ""
"GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
"enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
"of writing test cases for asynchronous interactions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:702
-msgid "Model to synchronize multiple instances over DBus"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:703
+#: gnu/packages/gnome.scm:704
msgid ""
"Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
"you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
@@ -7465,11 +5253,7 @@ msgid ""
"of known objects without needing a central registrar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:783
-msgid "Desktop Activity Logging"
-msgstr "Registro de la actividad del escritorio"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:784
+#: gnu/packages/gnome.scm:785
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
"events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
@@ -7478,34 +5262,27 @@ msgid ""
"patterns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:859
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
-msgstr "Acceso, organización y compartición de sus fotos en el escritorio GNOME"
+#: gnu/packages/gnome.scm:852
+msgid ""
+"GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n"
+"tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:860
+#: gnu/packages/gnome.scm:920
msgid ""
"GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
"file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
"cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:921
-msgid "Simple music player for GNOME desktop"
-msgstr "Simple reproductor musical para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:922
+#: gnu/packages/gnome.scm:982
msgid ""
"GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
"aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
"and straightforward controls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:942
-#, fuzzy
-msgid "External Data Representation Library"
-msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:943
+#: gnu/packages/gnome.scm:1003
msgid ""
"PortableXDR is an implementation of External Data\n"
"Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
@@ -7513,41 +5290,25 @@ msgid ""
"between different kinds of computer systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:980
-msgid "Text editor product line"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:981
+#: gnu/packages/gnome.scm:1041
msgid ""
"Tepl is a library that eases the development of\n"
"GtkSourceView-based text editors and IDEs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1013
-msgid "Popup dialogs for Kerberos 5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1014
+#: gnu/packages/gnome.scm:1074
msgid ""
"krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
"tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1041
-msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
-msgstr "Daemon de notificaciones para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1042
+#: gnu/packages/gnome.scm:1102
msgid ""
"Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
"freedesktop.org desktop notification specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1082
-msgid "Module of GNOME C++ bindings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1083
+#: gnu/packages/gnome.scm:1143
msgid ""
"The mm-common module provides the build infrastructure\n"
"and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
@@ -7555,138 +5316,81 @@ msgid ""
"Library reference documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1123
-#, fuzzy
-msgid "WebDav server implementation using libsoup"
-msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1124
+#: gnu/packages/gnome.scm:1184
msgid ""
"PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
"but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
"in particular in the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1176
-#, fuzzy
-msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1177
+#: gnu/packages/gnome.scm:1237
msgid ""
"GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
"it easy to manage, install and generate color profiles\n"
"in the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1211
-#, fuzzy
-msgid "Web Crawlers for GNOME"
-msgstr "Explorador web para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1212
+#: gnu/packages/gnome.scm:1272
msgid ""
"GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
"go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
"It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1241
-msgid ""
-"GObject-based API over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery\n"
-"Protocol} for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1243
+#: gnu/packages/gnome.scm:1303
msgid ""
"This package provides a library to handle resource discovery\n"
"and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
"a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1273
-msgid "PnP API for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1274
+#: gnu/packages/gnome.scm:1334
msgid ""
"This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
"for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
"@code{GObject} and @code{libsoup}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1307
-msgid "GUPnP DLNA for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1308
+#: gnu/packages/gnome.scm:1368
msgid ""
"This package provides a small utility library to\n"
"support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
"given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1337
-msgid "GUPnP A/V for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1338
+#: gnu/packages/gnome.scm:1398
msgid ""
"This package provides a small library for handling\n"
"and implementation of UPnP A/V profiles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1365
-#, fuzzy
-msgid "Media art library for the GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1367
+#: gnu/packages/gnome.scm:1427
msgid ""
"The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
"extraction, and lookup for applications on the desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1430
-#, fuzzy
-msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1431
+#: gnu/packages/gnome.scm:1491
msgid ""
"This package provides a set-up wizard when a\n"
"user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
"tour of all gnome components and allows the user to set them up."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1470
-#, fuzzy
-msgid "File sharing for GNOME desktop"
-msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1471
+#: gnu/packages/gnome.scm:1531
msgid ""
"GNOME User Share is a small package that binds together\n"
"various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
"sharing to the masses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1525
-#, fuzzy
-msgid "File previewer for the GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1526
+#: gnu/packages/gnome.scm:1586
msgid ""
"Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
"preview files on the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1565
-msgid "Share audio, video, and pictures with other devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1567
+#: gnu/packages/gnome.scm:1627
msgid ""
"Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
"MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
@@ -7697,33 +5401,20 @@ msgid ""
"client devices can handle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1619
-msgid "Network Manager's applet library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1620
+#: gnu/packages/gnome.scm:1680
msgid ""
"Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
"initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1645
-#, fuzzy
-msgid "Menu support for GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1646
+#: gnu/packages/gnome.scm:1706
msgid ""
"GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
"configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1720
-msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
-msgstr "Herramienta simple de respaldo, para respaldo cifrado regular"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1722
+#: gnu/packages/gnome.scm:1782
msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
"uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
@@ -7733,12 +5424,7 @@ msgstr ""
"para cifrado. Utiliza duplicity como el fondo, el cual aporta respaldos incrementales\n"
"y almacenaje ya sea en un local, o una máquina remota vía un número de métodos."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1757
-#, fuzzy
-msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1759
+#: gnu/packages/gnome.scm:1819
msgid ""
"GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
"libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
@@ -7746,24 +5432,14 @@ msgid ""
"and running smart commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1783
-#, fuzzy
-msgid "User documentation for the GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1785
+#: gnu/packages/gnome.scm:1845
msgid ""
"The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
"components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
"and system administrators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1809
-#, fuzzy
-msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
-msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1811
+#: gnu/packages/gnome.scm:1871
msgid ""
"The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
"\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
@@ -7772,11 +5448,7 @@ msgid ""
"useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1855
-msgid "Diagram creation for GNOME"
-msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1856
+#: gnu/packages/gnome.scm:1916
msgid ""
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
@@ -7784,44 +5456,28 @@ msgid ""
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1905
-msgid "Library for accessing online service APIs"
-msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1907
+#: gnu/packages/gnome.scm:1967
msgid ""
"libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
"the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
"access the common Google services, and has full asynchronous support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1939
-msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1941
+#: gnu/packages/gnome.scm:2001
msgid ""
"libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
"documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
"to other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1984
-msgid "Find and insert unusual characters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1985
+#: gnu/packages/gnome.scm:2045
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find\n"
"and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
"character you are looking for by searching for keywords."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2005
-msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
-msgstr "Módulos GNOME de arranque compilados desde Git"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2006
+#: gnu/packages/gnome.scm:2066
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
@@ -7834,21 +5490,13 @@ msgstr ""
"fuente comprobado desde Git y empleados algunos normalmente en\n"
"macros."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2065
-msgid "GNOME's integrated address book"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2067
+#: gnu/packages/gnome.scm:2127
msgid ""
"GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
"offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2144
-msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2146
+#: gnu/packages/gnome.scm:2206
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
@@ -7858,11 +5506,7 @@ msgid ""
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2179
-msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
-msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2181
+#: gnu/packages/gnome.scm:2241
msgid ""
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
@@ -7873,31 +5517,18 @@ msgstr ""
"facilita la traducción y mantiene actualizadas las traducciones de la\n"
"documentación."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2230
-msgid "Disk management utility for GNOME"
-msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2231
+#: gnu/packages/gnome.scm:2291
msgid "Disk management utility for GNOME."
msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2264
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "Tema de iconos de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2265
+#: gnu/packages/gnome.scm:2335
msgid ""
"Application to show you the fonts installed on your computer\n"
"for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
"the font would look under various sizes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2318
-msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
-msgstr "Bibliotecas para visualización de certificados y acceso a almacenes de claves"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2320
+#: gnu/packages/gnome.scm:2390
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
@@ -7907,28 +5538,15 @@ msgstr ""
"certificados y el acceso a almacenes de claves. También se usa para la\n"
"visualización de ficheros cifrados en el escritorio GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2358
-#, fuzzy
-msgid "GNOME docking library"
-msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2359
+#: gnu/packages/gnome.scm:2429
msgid "This library provides docking features for gtk+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2406
-msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
-msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2408
+#: gnu/packages/gnome.scm:2477
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr "Biblioteca para el acceso de clientes a contraseñas del anillo de claves de GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2478
-msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
-msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2480
+#: gnu/packages/gnome.scm:2551
msgid ""
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
@@ -7948,11 +5566,7 @@ msgstr ""
"sesión, el cual nunca se almacena en disco sino que se olvida tras\n"
"terminar la sesión."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2551
-msgid "GNOME's document viewer"
-msgstr "Visor documental de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2553
+#: gnu/packages/gnome.scm:2624
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
@@ -7964,11 +5578,7 @@ msgstr ""
"sustituir a los múltiples visores de documentos ya existentes en el\n"
"escritorio GNOME con una única y simple aplicación."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2597
-msgid "GNOME settings for various desktop components"
-msgstr "Configuración de GNOME para varios componentes del escritorio"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2599
+#: gnu/packages/gnome.scm:2670
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
@@ -7977,12 +5587,7 @@ msgstr ""
"configuración GSettings compartidos por varios componentes del\n"
"escritorio GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2633
-#, fuzzy
-msgid "Library to easily handle complex data structures"
-msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2635
+#: gnu/packages/gnome.scm:2706
msgid ""
"Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
"as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
@@ -7993,12 +5598,7 @@ msgid ""
"and how they are displayed (View)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2691
-#, fuzzy
-msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2693
+#: gnu/packages/gnome.scm:2764
msgid ""
"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
"organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
@@ -8008,11 +5608,7 @@ msgid ""
"know, from small tasks to large projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2731
-msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
-msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2733
+#: gnu/packages/gnome.scm:2804
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
@@ -8023,29 +5619,17 @@ msgstr ""
"nombres de icono usados en los escritorios GNOME y KDE con los nombres\n"
"propuestos en la especificación."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2763
-msgid "GNOME icon theme"
-msgstr "Tema de iconos de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2764
+#: gnu/packages/gnome.scm:2835
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2801
-msgid "Tango icon theme"
-msgstr "Tema de iconos Tango"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2802
+#: gnu/packages/gnome.scm:2873
msgid ""
"This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
"guidelines."
msgstr "Tema de iconos que sigue las guías de estilo visual Tango."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2831
-msgid "Database of common MIME types"
-msgstr "Base de datos para tipos MIME comunes"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2833
+#: gnu/packages/gnome.scm:2904
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
@@ -8061,11 +5645,7 @@ msgstr ""
"quienes mantienen el proyecto. Esta base de datos se traduce en\n"
"Transifex."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2916
-msgid "CUPS administration tool"
-msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2918
+#: gnu/packages/gnome.scm:2989
msgid ""
"system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
"Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
@@ -8077,20 +5657,11 @@ msgstr ""
"configurar CUPS."
# FUZZY
-#: gnu/packages/gnome.scm:2940
-msgid "Freedesktop icon theme"
-msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
-
-# FUZZY
-#: gnu/packages/gnome.scm:2942
+#: gnu/packages/gnome.scm:3013
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr "Tema de iconos Freedesktop."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2974
-msgid "GNOME desktop notification library"
-msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2976
+#: gnu/packages/gnome.scm:3064
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
@@ -8098,11 +5669,7 @@ msgid ""
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3022
-msgid "GObject plugin system"
-msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3024
+#: gnu/packages/gnome.scm:3112
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
"application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
@@ -8111,33 +5678,21 @@ msgid ""
"API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3063
-msgid "OpenGL extension to GTK+"
-msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3064
+#: gnu/packages/gnome.scm:3152
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3115
-msgid "GTK+ rapid application development tool"
-msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3116
+#: gnu/packages/gnome.scm:3204
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3147
-msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
-msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3149
+#: gnu/packages/gnome.scm:3238
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
@@ -8145,32 +5700,19 @@ msgid ""
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3187
-msgid "GNOME's Structured File Library"
-msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3189
+#: gnu/packages/gnome.scm:3293
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3257
-msgid "Render SVG files using Cairo"
-msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3259
+#: gnu/packages/gnome.scm:3363
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3438
-#, fuzzy
-msgid "SVG rendering library"
-msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3439
+#: gnu/packages/gnome.scm:3543
msgid ""
"Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
"GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
@@ -8178,11 +5720,7 @@ msgid ""
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3465
-msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3466
+#: gnu/packages/gnome.scm:3570
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -8191,31 +5729,19 @@ msgid ""
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3513
-msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3514
+#: gnu/packages/gnome.scm:3618
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3569
-msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3570
+#: gnu/packages/gnome.scm:3674
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3601
-msgid "Store application preferences"
-msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3602
+#: gnu/packages/gnome.scm:3706
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
@@ -8224,94 +5750,58 @@ msgstr ""
"aplicaciones. Está pensado para las preferencias de cada usuaria; no\n"
"para el almacenamiento arbitrario de datos."
-#: gnu/packages/gnome.scm:3636
-msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
-msgstr "Base MIME y base de datos de Aplicación para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3637
+#: gnu/packages/gnome.scm:3741
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3680
-msgid "Access files and folders in GNOME applications"
-msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3682
+#: gnu/packages/gnome.scm:3786
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3727
-msgid "Useful routines for building applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3728
+#: gnu/packages/gnome.scm:3832
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3751
-msgid "2D drawing library"
-msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3752
+#: gnu/packages/gnome.scm:3856
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3779
-msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3780
+#: gnu/packages/gnome.scm:3884
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3802
-msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3803
+#: gnu/packages/gnome.scm:3907
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3835
-msgid "Additional widgets for applications"
-msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3836
+#: gnu/packages/gnome.scm:3940
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3862
-msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3863
+#: gnu/packages/gnome.scm:3967
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3893 gnu/packages/gnome.scm:3925
-msgid "Printing framework for GNOME"
-msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3895
+#: gnu/packages/gnome.scm:3999
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
@@ -8319,21 +5809,13 @@ msgstr ""
"GNOME-print fue un marco referencial de impresión para GNOME. Ha sido obsoleto\n"
"desde el 2006, cuando el mismo GTK+ incorpora apoyo de impresión."
-#: gnu/packages/gnome.scm:3969
-msgid "Some user interface controls using Bonobo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3970
+#: gnu/packages/gnome.scm:4074
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3997
-msgid "Window Navigator Construction Kit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3999
+#: gnu/packages/gnome.scm:4103
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -8341,19 +5823,11 @@ msgid ""
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4056
-msgid "Document-centric objects and utilities"
-msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4057
+#: gnu/packages/gnome.scm:4161
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr "Un conjunto GLib/GTK+ de objetos y utilidades documentales-centrados."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4141
-msgid "Spreadsheet application"
-msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4143
+#: gnu/packages/gnome.scm:4247
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
@@ -8362,29 +5836,21 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4183
-msgid "Default GNOME 3 themes"
-msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4185
-msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
+#: gnu/packages/gnome.scm:4304
+msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4231
-msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
+#: gnu/packages/gnome.scm:4340
+msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4233
+#: gnu/packages/gnome.scm:4388
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4274 gnu/packages/gnome.scm:4502
-msgid "Compiler for the GObject type system"
-msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4276
+#: gnu/packages/gnome.scm:4431
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
@@ -8392,11 +5858,7 @@ msgid ""
"libraries written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4325
-msgid "Virtual Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4327
+#: gnu/packages/gnome.scm:4482
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
@@ -8404,39 +5866,27 @@ msgid ""
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4352
-msgid "Enhanced VTE terminal widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4354
+#: gnu/packages/gnome.scm:4509
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4433
-msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
-msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4434
+#: gnu/packages/gnome.scm:4589
msgid ""
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
"and RDP protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4475
-msgid "Low-level GNOME configuration system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4476
+#: gnu/packages/gnome.scm:4637
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4504
+#: gnu/packages/gnome.scm:4665
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
@@ -8445,11 +5895,7 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4553
-msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4555
+#: gnu/packages/gnome.scm:4716
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -8457,11 +5903,7 @@ msgid ""
"indicators etc)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4583
-msgid "Python bindings to librsvg"
-msgstr "Enlazando Python para librsvg"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4585
+#: gnu/packages/gnome.scm:4746
#, fuzzy
msgid ""
"This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
@@ -8470,48 +5912,32 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4615
-msgid "Network-related GIO modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4617
+#: gnu/packages/gnome.scm:4778
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4648
-msgid "RESTful web api query library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4650
+#: gnu/packages/gnome.scm:4811
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4771
-msgid "GLib-based HTTP Library"
-msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4773
+#: gnu/packages/gnome.scm:4943
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4837
-msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
-msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4839
+#: gnu/packages/gnome.scm:5008
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4880
+#: gnu/packages/gnome.scm:5049
msgid ""
"Five or More is a game where you try to align\n"
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -8519,31 +5945,19 @@ msgid ""
" Try to last as long as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4922
-msgid "Minesweeper game"
-msgstr "Juego buscaminas"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4924
+#: gnu/packages/gnome.scm:5093
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4963
-msgid "Write to multiple USB devices at once"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4965
+#: gnu/packages/gnome.scm:5134
msgid ""
"MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
"once."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5007
-msgid "Japanese logic game"
-msgstr "Juego lógico japonés"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5009
+#: gnu/packages/gnome.scm:5178
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -8551,11 +5965,7 @@ msgid ""
"more fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5055
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5057
+#: gnu/packages/gnome.scm:5226
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -8565,22 +5975,14 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5136
-msgid "Color management service"
-msgstr "Servicio de gestión de color"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5137
+#: gnu/packages/gnome.scm:5306
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5172
-msgid "Geolocation service"
-msgstr "Servicio de geolocalización"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5173
+#: gnu/packages/gnome.scm:5342
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -8589,11 +5991,7 @@ msgid ""
"permission from user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5217
-msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
-msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5219
+#: gnu/packages/gnome.scm:5388
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -8601,11 +5999,7 @@ msgid ""
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5288
-msgid "System daemon for managing power devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5290
+#: gnu/packages/gnome.scm:5459
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
@@ -8613,21 +6007,13 @@ msgid ""
"service via the system message bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5332
-msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5334
+#: gnu/packages/gnome.scm:5503
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5417
-msgid "GNOME settings daemon"
-msgstr "GNOME configurando demonios"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5419
+#: gnu/packages/gnome.scm:5588
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
@@ -8635,54 +6021,33 @@ msgid ""
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5455
-msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5456
+#: gnu/packages/gnome.scm:5625
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5490
-msgid "Solitaire card games"
-msgstr "Juegos de cartas solitatias"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5492
+#: gnu/packages/gnome.scm:5661
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5520
-#, fuzzy
-msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
-msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5522
+#: gnu/packages/gnome.scm:5691
msgid ""
"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5561
-msgid "API documentation browser for GNOME"
-msgstr "Documentación de API para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5563
+#: gnu/packages/gnome.scm:5732
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5640
-msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5642
+#: gnu/packages/gnome.scm:5811
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -8690,26 +6055,14 @@ msgid ""
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5699
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5701 gnu/packages/gnome.scm:5730
+#: gnu/packages/gnome.scm:5870 gnu/packages/gnome.scm:5899
msgid ""
"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5728
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5757
-msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5759
+#: gnu/packages/gnome.scm:5928
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
@@ -8717,11 +6070,7 @@ msgid ""
"OpenGL-based interactive canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5793
-msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
-msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5795
+#: gnu/packages/gnome.scm:5964
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
@@ -8729,11 +6078,7 @@ msgid ""
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5826
-msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
-msgstr "Asociación automática de objetos GObject con SQLite"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5828
+#: gnu/packages/gnome.scm:5997
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
@@ -8744,21 +6089,13 @@ msgstr ""
"datos estructurados así como realizar consultas complejas sobre dichos\n"
"datos."
-#: gnu/packages/gnome.scm:5863
-msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5865
+#: gnu/packages/gnome.scm:6034
msgid ""
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5905
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Puzzles de bloque corredizo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5907
+#: gnu/packages/gnome.scm:6076
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
@@ -8766,32 +6103,20 @@ msgid ""
"as possible!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5947
-msgid "Framework for discovering and browsing media"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5949
+#: gnu/packages/gnome.scm:6118
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5994
-msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5996
+#: gnu/packages/gnome.scm:6165
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers. This package provides plugins for common media\n"
"discovery protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6099
-msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
-msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6100
+#: gnu/packages/gnome.scm:6277
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
@@ -8800,21 +6125,13 @@ msgstr ""
"características para GNOME que puede leer un gran número de formatos\n"
"de fichero."
-#: gnu/packages/gnome.scm:6189
-msgid "Music player for GNOME"
-msgstr "Reproductor musical para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6190
+#: gnu/packages/gnome.scm:6367
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6249
-msgid "GNOME image viewer"
-msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6250
+#: gnu/packages/gnome.scm:6427
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
@@ -8822,11 +6139,7 @@ msgstr ""
"«Eye of GNOME» es el visor de imágenes de GNOME. Es posible convertir,\n"
"rotar y mostrar en diapositivas las imágenes."
-#: gnu/packages/gnome.scm:6272
-msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
-msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6284
+#: gnu/packages/gnome.scm:6461
msgid ""
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
"notably:\n"
@@ -8849,21 +6162,13 @@ msgstr ""
"aleatorio cuando se muestran como diapositivas.\n"
"@end itemize\n"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6324
-msgid "GObject bindings for libudev"
-msgstr "Enlaces GObject para libudev"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6326
+#: gnu/packages/gnome.scm:6503
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6389
-msgid "Userspace virtual file system for GIO"
-msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6391
+#: gnu/packages/gnome.scm:6572
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
@@ -8874,11 +6179,7 @@ msgid ""
"DAV, and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6426
-msgid "GLib binding for libusb1"
-msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6428
+#: gnu/packages/gnome.scm:6609
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -8886,11 +6187,7 @@ msgid ""
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6466
-msgid "Document and image scanner"
-msgstr "Documento e imagen analíticos (escaner)"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6468
+#: gnu/packages/gnome.scm:6649
msgid ""
"Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
"scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
@@ -8898,62 +6195,42 @@ msgid ""
"almost all of them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6536
-msgid "Web browser for GNOME"
-msgstr "Explorador web para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6538
+#: gnu/packages/gnome.scm:6721
msgid ""
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6612
-msgid "GNOME web browser"
-msgstr "Explorador web GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6614
+#: gnu/packages/gnome.scm:6797
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6671
-msgid "D-Bus debugger"
-msgstr "Depurador D-Bus"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6673
+#: gnu/packages/gnome.scm:6856
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6695
-msgid "XSL stylesheets for Yelp"
-msgstr "Hojas de estilos XSL para Yelp"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6697
+#: gnu/packages/gnome.scm:6879
msgid ""
-"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
-"to format Docbook and Mallard documents."
+"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
+"you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
+"that can be built upon for help viewers and publishing systems. These\n"
+"stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
+"provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
+"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6728
-msgid "GNOME help browser"
-msgstr "Explorador ayuda GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6730
+#: gnu/packages/gnome.scm:6924
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6758
-msgid "Yelp documentation tools"
-msgstr "Herramientas documentales Yelp"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6760
+#: gnu/packages/gnome.scm:6954
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
@@ -8961,32 +6238,20 @@ msgid ""
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6797
-msgid "GObject collection library"
-msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6799
+#: gnu/packages/gnome.scm:6994
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6828
-msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6830
+#: gnu/packages/gnome.scm:7025
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6882
-msgid "Photo manager for GNOME 3"
-msgstr "Gestor de fotos para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6884
+#: gnu/packages/gnome.scm:7079
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -8994,62 +6259,38 @@ msgid ""
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6919
-msgid "Graphical archive manager for GNOME"
-msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6920
+#: gnu/packages/gnome.scm:7115
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6990
-msgid "Session manager for GNOME"
-msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6992
+#: gnu/packages/gnome.scm:7187
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7049
-msgid "Javascript bindings for GNOME"
-msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7052
+#: gnu/packages/gnome.scm:7247
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7145
-msgid "GNOME text editor"
-msgstr "Editor de texto de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7146
+#: gnu/packages/gnome.scm:7341
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7170
-msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7173
+#: gnu/packages/gnome.scm:7368
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7281
-msgid "Window and compositing manager"
-msgstr "Ventana y composicion de gestor"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7284
+#: gnu/packages/gnome.scm:7479
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -9057,12 +6298,7 @@ msgid ""
"window manager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7338
-#, fuzzy
-msgid "Single sign-on framework for GNOME"
-msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7341
+#: gnu/packages/gnome.scm:7536
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
@@ -9070,32 +6306,20 @@ msgid ""
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7429
-msgid "Store address books and calendars"
-msgstr "Dirección de almacén de libros y calendarios"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7432
+#: gnu/packages/gnome.scm:7629
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7495
-msgid "Text entry and UI navigation application"
-msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7498
+#: gnu/packages/gnome.scm:7695
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7646
-msgid "Network connection manager"
-msgstr "Gestor de conexión a red"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7649
+#: gnu/packages/gnome.scm:7846
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -9104,100 +6328,60 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7706
-msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7708
+#: gnu/packages/gnome.scm:7905
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7759
-msgid "VPNC plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7761
+#: gnu/packages/gnome.scm:7958
msgid ""
"Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
"Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7809
-msgid "OpenConnect plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7811
+#: gnu/packages/gnome.scm:8008
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
"Cisco's AnyConnect SSL VPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7839
-msgid "Database of broadband connection configuration"
-msgstr "Configuración de BD para conexión ancha"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7840
+#: gnu/packages/gnome.scm:8037
msgid "Database of broadband connection configuration."
msgstr "Configuración de BD para conexión ancha."
-#: gnu/packages/gnome.scm:7879
-msgid "Applet for managing network connections"
-msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7882
+#: gnu/packages/gnome.scm:8082
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7907
-msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7909
+#: gnu/packages/gnome.scm:8109
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8111
-msgid "Display manager for GNOME"
-msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8114
+#: gnu/packages/gnome.scm:8314
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8138
-msgid "Portable system access library"
-msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8141
+#: gnu/packages/gnome.scm:8341
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8173
-msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
-msgstr "Subsistema Bluetooth GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8176
+#: gnu/packages/gnome.scm:8376
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8285
-msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
-msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8288
+#: gnu/packages/gnome.scm:8488
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -9205,21 +6389,13 @@ msgid ""
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8448
-msgid "Desktop shell for GNOME"
-msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8451
+#: gnu/packages/gnome.scm:8655
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8493
-msgid "VNC client viewer widget for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8494
+#: gnu/packages/gnome.scm:8698
msgid ""
"GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
"protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
@@ -9227,21 +6403,13 @@ msgid ""
"core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8521
-msgid "Archives integration support for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8524
+#: gnu/packages/gnome.scm:8728
msgid ""
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
"easy, safe, and automatic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8569 gnu/packages/gnome.scm:8657
-msgid "Metadata database, indexer and search tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8572
+#: gnu/packages/gnome.scm:8776
msgid ""
"Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
"\n"
@@ -9264,29 +6432,21 @@ msgid ""
"endpoint and it understands SPARQL. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8660
+#: gnu/packages/gnome.scm:8864
msgid ""
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
"shared object databases, search tools and indexing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8721
-msgid "File manager for GNOME"
-msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8724
+#: gnu/packages/gnome.scm:8928
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8756
-msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
-msgstr "Análisis de utilización de disco para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8758
+#: gnu/packages/gnome.scm:8962
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
@@ -9294,11 +6454,7 @@ msgid ""
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8782
-msgid "Background images for the GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8784
+#: gnu/packages/gnome.scm:8988
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
@@ -9306,33 +6462,21 @@ msgid ""
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8828
-msgid "Take pictures of your screen"
-msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8830
+#: gnu/packages/gnome.scm:9034
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8860
-msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8862
+#: gnu/packages/gnome.scm:9066
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8891
-msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
-msgstr "Tipo MIME predeterminado para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8893
+#: gnu/packages/gnome.scm:9097
msgid ""
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -9341,53 +6485,32 @@ msgid ""
"associations for GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8924
-msgid "GoVirt Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8925
+#: gnu/packages/gnome.scm:9129
msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8977
-#, fuzzy
-msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8978
+#: gnu/packages/gnome.scm:9182
msgid ""
"GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
"monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9082
-msgid "The GNU desktop environment"
-msgstr "El entorno de escritorio GNU"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9085
+#: gnu/packages/gnome.scm:9289
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9133
-msgid "Desktop recording program"
-msgstr "Escritorio grabando programa"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9134
+#: gnu/packages/gnome.scm:9338
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9192
-msgid "Two-factor authentication application built for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9194
+#: gnu/packages/gnome.scm:9398
msgid ""
"Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
"the GNOME desktop environment.\n"
@@ -9404,42 +6527,26 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9230
-msgid "GObject wrapper for libcanberra"
-msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9232
+#: gnu/packages/gnome.scm:9436
msgid ""
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9259
-msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
-msgstr "Biblioteca para acceso a SkyDrive y Hotmail"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9261
+#: gnu/packages/gnome.scm:9465
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9304
-msgid "GNOME's clock application"
-msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9306
+#: gnu/packages/gnome.scm:9510
msgid ""
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9350
-msgid "GNOME's calendar application"
-msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9352
+#: gnu/packages/gnome.scm:9556
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
@@ -9447,31 +6554,19 @@ msgstr ""
"Calendario GNOME es una pliacación simple de calendario diseñado para ajustar\n"
"el escritorio de GNOME. Apoya múltiples vistas de calendarios, meses, semanas y año."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9404
-msgid "GNOME's ToDo Application"
-msgstr "Aplicación ToDo de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9406
+#: gnu/packages/gnome.scm:9610
msgid ""
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
"fit the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9444
-msgid "Look up words in dictionary sources"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9446
+#: gnu/packages/gnome.scm:9650
msgid ""
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
"existing databases over the internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9502
-msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9505
+#: gnu/packages/gnome.scm:9709
msgid ""
"GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
@@ -9479,63 +6574,13 @@ msgid ""
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9532
-msgid "Extensions for GNOME Shell"
-msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9533
+#: gnu/packages/gnome.scm:9737
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9572
-msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
-msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9573
-msgid ""
-"Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
-"2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
-"like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9604
-msgid "Faba icon theme"
-msgstr "Tema icónico Faba"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9606
-msgid ""
-"Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
-"Moka"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9630
-msgid "Moka icon theme"
-msgstr "Tema icónico Moka"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9631
-msgid ""
-"Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
-"simple and consistent."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9664
-msgid "Arc icon theme"
-msgstr "Tema icónico Arc"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9665
-msgid ""
-"The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
-"style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
-"the Moka icon theme."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9708
-msgid "Library to aggregate data about people"
-msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9709
+#: gnu/packages/gnome.scm:9780
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -9544,31 +6589,19 @@ msgid ""
"compiled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9750
-msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9751
+#: gnu/packages/gnome.scm:9822
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9779
-msgid "GNOME keyboard configuration library"
-msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9781
+#: gnu/packages/gnome.scm:9852
msgid ""
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
"environment, which can notably display keyboard layouts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9815
-msgid "Library for writing single instance applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9817
+#: gnu/packages/gnome.scm:9888
msgid ""
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -9578,32 +6611,20 @@ msgid ""
"handling the startup notification side."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9856
-msgid "Desktop calculator"
-msgstr "Calculadora para escritorio"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9858
+#: gnu/packages/gnome.scm:9929
msgid ""
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9886
-msgid "Virtual sticky note"
-msgstr "Anotación chincheta virtual"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9888
+#: gnu/packages/gnome.scm:9959
msgid ""
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
"basically a text box in which notes can be written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9959
-msgid "Unicode character picker and font browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9961
+#: gnu/packages/gnome.scm:10032
msgid ""
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -9611,22 +6632,14 @@ msgid ""
"only know by its Unicode name or code point."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9990
-msgid "Web development studio"
-msgstr "Estudio de desarrollo web"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9992
+#: gnu/packages/gnome.scm:10063
msgid ""
-"Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
+"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
"Bluefish supports many programming and markup languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10030
-msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
-msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10032
+#: gnu/packages/gnome.scm:10103
msgid ""
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
@@ -9642,21 +6655,13 @@ msgstr ""
"y memoria de intercambio y la capacidad de finalizar o cambiar el\n"
"valor «nice» de procesos."
-#: gnu/packages/gnome.scm:10070
-msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10074
+#: gnu/packages/gnome.scm:10145
msgid ""
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
"accessibility infrastructure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10142
-msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
-msgstr "Lector de pantalla para personas ciegas o con dificultades visuales"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10145
+#: gnu/packages/gnome.scm:10215
msgid ""
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
@@ -9668,22 +6673,14 @@ msgstr ""
"AT-SPI (interfaz para proveedores de servicios de tecnologías de\n"
"asistencia)."
-#: gnu/packages/gnome.scm:10200
-msgid "GNOME's alternative spell checker"
-msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10202
+#: gnu/packages/gnome.scm:10272
msgid ""
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
"text views, and buttons to choose the language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10244
-msgid "Project management software for the GNOME desktop"
-msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10246
+#: gnu/packages/gnome.scm:10316
msgid ""
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
@@ -9695,11 +6692,7 @@ msgid ""
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10318
-msgid "GNOME music playing application"
-msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10320
+#: gnu/packages/gnome.scm:10391
msgid ""
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -9707,11 +6700,7 @@ msgid ""
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10343
-msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
-msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10345
+#: gnu/packages/gnome.scm:10416
msgid ""
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
"photo-booth-like software, such as Cheese."
@@ -9719,12 +6708,7 @@ msgstr ""
"Una colección de filtros de vídeo GStreamer y efectos para ser\n"
"utilizados en software de captura fotográfica, como Cheese."
-# FUZZY
-#: gnu/packages/gnome.scm:10419
-msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
-msgstr "Software de captura fotográfica y audiovisual para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10421
+#: gnu/packages/gnome.scm:10493
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
@@ -9732,23 +6716,14 @@ msgstr ""
"Cheese utiliza su cámara web para tomar fotos y vídeos. Cheese también\n"
"puede aplicar efectos especiales divertidos y deja compartir con otros."
-#: gnu/packages/gnome.scm:10472
-#, fuzzy
-msgid "Password manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10474
+#: gnu/packages/gnome.scm:10546
msgid ""
"Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
"and uncluttered interface for the management of password databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10512
-msgid "Audio music cd ripper"
-msgstr "Extractor de música de CD"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10513
+#: gnu/packages/gnome.scm:10585
msgid ""
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -9756,43 +6731,27 @@ msgid ""
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10567
-msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10569
+#: gnu/packages/gnome.scm:10641
msgid ""
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
"configurable file renaming. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10615
-msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10617
+#: gnu/packages/gnome.scm:10689
msgid ""
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10657
-msgid "GNOME hexadecimal editor"
-msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10658
+#: gnu/packages/gnome.scm:10730
msgid ""
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10696
-msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10697
+#: gnu/packages/gnome.scm:10769
msgid ""
"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
@@ -9801,66 +6760,40 @@ msgid ""
"generic enough to work for everyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10766
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10767
+#: gnu/packages/gnome.scm:10840
msgid ""
"Evolution is a personal information management application\n"
"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
"functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10817
-#, fuzzy
-msgid "GNOME image viewer and browser"
-msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10818
+#: gnu/packages/gnome.scm:10891
msgid ""
"GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
"advanced image management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10869
-msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10871
+#: gnu/packages/gnome.scm:10966
msgid ""
"Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
-"+tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10917
-msgid "Library full of GTK+ widgets for mobile phones"
+"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10918
+#: gnu/packages/gnome.scm:11013
msgid ""
"The aim of the handy library is to help with developing user\n"
"interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
"for usage on small and big screens."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10967
-msgid "GLib wrapper around the libgit2 Git access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10968
+#: gnu/packages/gnome.scm:11063
msgid ""
"libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
"access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
"higher level porcelain stuff."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11031
-#, fuzzy
-msgid "Graphical user interface for git"
-msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11033
+#: gnu/packages/gnome.scm:11128
msgid ""
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
"fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
@@ -9868,34 +6801,21 @@ msgid ""
"repository and commit your work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11070
-msgid "File alteration monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11072
+#: gnu/packages/gnome.scm:11167
msgid ""
"Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
"of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
"library which detects when a file or a directory has been modified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11107
-msgid "Mahjongg tile-matching game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11108
+#: gnu/packages/gnome.scm:11203
msgid ""
"GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
"tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
"and a high score table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11145
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Extra Themes"
-msgstr "Tema de iconos de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11146
+#: gnu/packages/gnome.scm:11241
msgid ""
"This package provides themes and related elements that don't\n"
"really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
@@ -9903,33 +6823,19 @@ msgid ""
"index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11183
-#, fuzzy
-msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11185
+#: gnu/packages/gnome.scm:11280
msgid ""
"Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11238
-#, fuzzy
-msgid "Simple IRC Client"
-msgstr "Cliente IRC gráfico"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11240
+#: gnu/packages/gnome.scm:11335
msgid ""
"Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
"integrate seamlessly with the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11292
-msgid "View, access, and manage remote and virtual systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11293
+#: gnu/packages/gnome.scm:11388
msgid ""
"GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
"manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
@@ -9938,11 +6844,7 @@ msgid ""
"these services on the Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11373
-msgid "GNOME email application built around conversations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11375
+#: gnu/packages/gnome.scm:11471
msgid ""
"Geary collects related messages together into conversations,\n"
"making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
@@ -9954,23 +6856,14 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11418
-msgid "Program for creating labels and business cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11420
+#: gnu/packages/gnome.scm:11516
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
"designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
"card sheets that you’ll find at most office supply stores."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11460
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
-msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11462
+#: gnu/packages/gnome.scm:11558
msgid ""
"GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
"such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
@@ -9978,11 +6871,13 @@ msgid ""
"and toolbars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11519
-msgid "DBus daemon and utility for configuring gaming mice"
+#: gnu/packages/gnome.scm:11617
+msgid ""
+"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
+"GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11520
+#: gnu/packages/gnome.scm:11673
msgid ""
"libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
"configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
@@ -9999,11 +6894,7 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11588
-msgid "Configure bindings and LEDs on gaming mice"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11589
+#: gnu/packages/gnome.scm:11742
msgid ""
"Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
"onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
@@ -10015,23 +6906,14 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11646
-msgid "GNOME audio player for transcription"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11647
+#: gnu/packages/gnome.scm:11800
msgid ""
"Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
"environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
"audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11674
-#, fuzzy
-msgid "JSON-RPC library for GLib"
-msgstr "Biblioteca JSON para R"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11675
+#: gnu/packages/gnome.scm:11828
msgid ""
"Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
"peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
@@ -10040,22 +6922,14 @@ msgid ""
"host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11708
-msgid "Haptic/visual/audio feedback via DBus"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11709
+#: gnu/packages/gnome.scm:11862
msgid ""
"Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
"haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
"GObject introspection bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11757
-msgid "System-wide performance profiler for GNU/Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11759
+#: gnu/packages/gnome.scm:11912
msgid ""
"Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
"GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
@@ -10065,12 +6939,7 @@ msgid ""
"libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11836
-#, fuzzy
-msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
-msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11837
+#: gnu/packages/gnome.scm:11993
msgid ""
"Builder aims to be an integrated development\n"
"environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
@@ -10078,23 +6947,13 @@ msgid ""
"integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11905
-#, fuzzy
-msgid "Manga reader for GNOME"
-msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11906
+#: gnu/packages/gnome.scm:12064
msgid ""
"Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
"developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11981
-#, fuzzy
-msgid "Uniform data access"
-msgstr "Monitor de acceso a fichero"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11983
+#: gnu/packages/gnome.scm:12142
msgid ""
"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
"different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
@@ -10102,12 +6961,7 @@ msgid ""
"your data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12030
-#, fuzzy
-msgid "Translation making program"
-msgstr "Probando programa TCP"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:12032
+#: gnu/packages/gnome.scm:12191
msgid ""
"gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
"for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
@@ -10115,21 +6969,19 @@ msgid ""
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:146
-msgid "Mozilla javascript engine"
-msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
+#: gnu/packages/gnome.scm:12257
+msgid ""
+"OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
+"Document Analysis and Recognition program."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:147
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:148
msgid ""
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
"in C/C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1148
-msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1150
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1294
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
@@ -10140,31 +6992,19 @@ msgid ""
"standards of the IceCat project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1473
-msgid "Rebranded Mozilla Thunderbird email client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1475
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1619
msgid ""
"This package provides an email client built based on Mozilla\n"
"Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1514
-msgid "Tool to extract passwords from Mozilla profiles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1515
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1680
msgid ""
"Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
"Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:114
-msgid "GNOME accessibility toolkit"
-msgstr "(Kit de herramientas de accesibilidad GNOME"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:116
+#: gnu/packages/gtk.scm:118
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
@@ -10175,11 +7015,7 @@ msgstr ""
"de accesibilidad tienen acceso completo para ver ty controlar ejecuciones de \n"
"aplicaciones."
-#: gnu/packages/gtk.scm:157
-msgid "2D graphics library"
-msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:159
+#: gnu/packages/gtk.scm:162
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
@@ -10197,79 +7033,45 @@ msgid ""
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:193
-msgid "2D graphics library (with X11 support)"
-msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:228
-msgid "OpenType text shaping engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:230
+#: gnu/packages/gtk.scm:241
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:258
-#, fuzzy
-msgid "Double-Array Trie Library"
-msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:259
+#: gnu/packages/gtk.scm:270
msgid ""
"Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
"representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:289
-#, fuzzy
-msgid "Thai language support library"
-msgstr "Capacidad Babel para inglés"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:290
+#: gnu/packages/gtk.scm:301
msgid ""
"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
"ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:339
-msgid "GNOME text and font handling library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:341
+#: gnu/packages/gtk.scm:352
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:382
-msgid "Obsolete pango functions"
-msgstr "Funciones pango obsoletas"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:383
+#: gnu/packages/gtk.scm:405
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:418
-msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:420
+#: gnu/packages/gtk.scm:442
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:474
-msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:476
+#: gnu/packages/gtk.scm:498
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -10277,56 +7079,32 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:525
-msgid "GNOME source code widget"
-msgstr "Widget de código fuente GNOME"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:526
+#: gnu/packages/gtk.scm:548
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:597
-msgid "GNOME image loading and manipulation library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:599
+#: gnu/packages/gtk.scm:622
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:633
-msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:697
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:699
+#: gnu/packages/gtk.scm:731
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:754
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:756
+#: gnu/packages/gtk.scm:788
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:821
-msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:823
+#: gnu/packages/gtk.scm:855
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
@@ -10334,11 +7112,7 @@ msgid ""
"application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:966
-msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
-msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:968
+#: gnu/packages/gtk.scm:1021
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
@@ -10348,21 +7122,13 @@ msgid ""
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1029
-msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1031
+#: gnu/packages/gtk.scm:1110
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1101
-msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1103
+#: gnu/packages/gtk.scm:1182
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -10371,51 +7137,31 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1170
-msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1172
+#: gnu/packages/gtk.scm:1251
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1205
-msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1207
+#: gnu/packages/gtk.scm:1286
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1248
-msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1250
+#: gnu/packages/gtk.scm:1329
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1290
-msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1292
+#: gnu/packages/gtk.scm:1371
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1333
-msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1335
+#: gnu/packages/gtk.scm:1414
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
@@ -10424,11 +7170,7 @@ msgid ""
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1383
-msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1385
+#: gnu/packages/gtk.scm:1464
msgid ""
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -10436,41 +7178,25 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1415
-msgid "Python bindings for cairo"
-msgstr "Enlace Python para cairo"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1417
+#: gnu/packages/gtk.scm:1496
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1502
-msgid "Python bindings for GTK+"
-msgstr "Enlaces Python para GTK+"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1504
+#: gnu/packages/gtk.scm:1583
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1528
-msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1529
+#: gnu/packages/gtk.scm:1608
msgid ""
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
"produces identical output on all those targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1564
-msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1565
+#: gnu/packages/gtk.scm:1644
msgid ""
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -10478,11 +7204,7 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1592
-msgid "Layout and render international text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1593
+#: gnu/packages/gtk.scm:1672
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -10499,11 +7221,7 @@ msgid ""
"and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1647
-msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1648
+#: gnu/packages/gtk.scm:1727
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
@@ -10514,11 +7232,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1747
-msgid "Documentation generator from C source code"
-msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1749
+#: gnu/packages/gtk.scm:1828
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
@@ -10528,110 +7242,86 @@ msgstr ""
"Típicamente es utilizado para documentos al API pública de bibliotecas GTK+ y\n"
"GNOME, pero puede ser además utilizado al código de aplicación documentado."
-#: gnu/packages/gtk.scm:1777
-msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
-msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1779
+#: gnu/packages/gtk.scm:1869
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1807
-msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1809
+#: gnu/packages/gtk.scm:1899
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1836
-msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1838
+#: gnu/packages/gtk.scm:1928
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1864
-msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1866
+#: gnu/packages/gtk.scm:1956
msgid ""
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
"Parcellite and adds bugfixes and features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1899
-msgid "Thin layer of graphic data types"
-msgstr "Capa delgada para tipos de datos gráficos"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1900
+#: gnu/packages/gtk.scm:1990
msgid ""
"Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
"does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1925
-msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1927
+#: gnu/packages/gtk.scm:2017
msgid ""
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
"popular spread sheet programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1955
-msgid "System tray volume applet"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1957
+#: gnu/packages/gtk.scm:2047
msgid ""
"Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
"Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
"independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2000
-msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2002
+#: gnu/packages/gtk.scm:2092
msgid ""
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2059
-#, fuzzy
-msgid "Library for passing menus over DBus"
-msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
+#: gnu/packages/gtk.scm:2126
+msgid ""
+"Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
+"\n"
+"@example\n"
+"dragon file.tar.gz\n"
+"@end example\n"
+"\n"
+"to get a window with just that file in it, ready to be dragged where you need it.\n"
+"What if you need to drag into something? Using:\n"
+"\n"
+"@example\n"
+"dragon --target\n"
+"@end example\n"
+"\n"
+"you get a window you can drag files and text into. Dropped items are\n"
+"printed to standard output."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2060
+#: gnu/packages/gtk.scm:2197
msgid ""
"@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
"that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
"displayed on the other side of the bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2085
-msgid ""
-"Library to create Wayland desktop components using the Layer\n"
-"Shell protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2087
+#: gnu/packages/gtk.scm:2226
msgid ""
"Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
"components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
@@ -10640,23 +7330,13 @@ msgid ""
"popovers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2134
-#, fuzzy
-msgid "Canvas widget for GTK+"
-msgstr "Enlaces Python para GTK+"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2135
+#: gnu/packages/gtk.scm:2274
msgid ""
"GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
"library for drawing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2199
-#, fuzzy
-msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
-msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2200
+#: gnu/packages/gtk.scm:2335
msgid ""
"GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
"scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
@@ -10666,11 +7346,15 @@ msgid ""
"foreground and background colors, text justification and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:127 gnu/packages/guile.scm:222
-msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
+#: gnu/packages/gtk.scm:2368
+msgid ""
+"GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
+"fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
+"linear or logarithmic scales, as dots or lines, with markers/labels) as well as\n"
+"user interaction (e.g. measuring distances)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:129 gnu/packages/guile.scm:224
+#: gnu/packages/guile.scm:130 gnu/packages/guile.scm:225
msgid ""
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
@@ -10679,23 +7363,14 @@ msgid ""
"without requiring the source code to be rewritten."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:397
-#, fuzzy
-msgid "Line editing support for GNU Guile"
-msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:399
+#: gnu/packages/guile.scm:438
msgid ""
"This module provides line editing support via the Readline library for\n"
"GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
"@code{activate-readline} procedure to enable it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:533
-msgid "JSON module for Guile"
-msgstr "JSON modular para Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:535
+#: gnu/packages/guile.scm:574
msgid ""
"Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"specification. These are the main features:\n"
@@ -10708,29 +7383,17 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:636
-msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:638
+#: gnu/packages/guile.scm:677
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:673
-msgid "Access SQLite databases from Guile"
-msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:675
+#: gnu/packages/guile.scm:714
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:719
-msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:721
+#: gnu/packages/guile.scm:760
msgid ""
"Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
"of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
@@ -10739,45 +7402,36 @@ msgid ""
"type system, elevating types to first-class status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:762
-msgid "Guile bindings for libgit2"
-msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:764
+#: gnu/packages/guile.scm:803
msgid ""
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
"manipulate repositories of the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:807
-#, fuzzy
-msgid "Guile bindings to zlib"
-msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:809
+#: gnu/packages/guile.scm:849
msgid ""
"This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
"data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:843
-#, fuzzy
-msgid "Guile bindings to lzlib"
-msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:845
+#: gnu/packages/guile.scm:885
msgid ""
"This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
"in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
"pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:117 gnu/packages/imagemagick.scm:221
-msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
+#: gnu/packages/guile.scm:915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
+"compression library."
msgstr ""
+"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
+"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:119
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:136
msgid ""
"ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
@@ -10787,11 +7441,7 @@ msgid ""
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:166
-msgid "Perl interface to ImageMagick"
-msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
-
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:167
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:205
msgid ""
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
@@ -10799,18 +7449,14 @@ msgid ""
"script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:223
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:262
msgid ""
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:121
-msgid "Image Quality Assessment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:122
+#: gnu/packages/image.scm:131
msgid ""
"IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
"quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
@@ -10818,54 +7464,32 @@ msgid ""
"code is Valgrind-clean and unit tested."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:153
-msgid "Library for handling PNG files"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:155
+#: gnu/packages/image.scm:164
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:219
-msgid "APNG patch for libpng"
-msgstr "Parche APNG para libpng"
-
-#: gnu/packages/image.scm:221
+#: gnu/packages/image.scm:230
msgid ""
"APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
"extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
"APNG patch provides APNG support to libpng."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:276
-msgid "Utility to compress PNG files"
-msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:277
+#: gnu/packages/image.scm:286
msgid ""
"Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
"images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:331
-#, fuzzy
-msgid "Pretty small png library"
-msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
-
-#: gnu/packages/image.scm:332
+#: gnu/packages/image.scm:341
msgid ""
"A pretty small png library.\n"
"Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Image palette quantization library"
-msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
-
-#: gnu/packages/image.scm:354
+#: gnu/packages/image.scm:363
msgid ""
"libimagequant is a small, portable C library for\n"
"high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
@@ -10873,12 +7497,7 @@ msgid ""
"and other PNG optimizers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:386
-#, fuzzy
-msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
-msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:387
+#: gnu/packages/image.scm:396
msgid ""
"pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
"sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
@@ -10897,11 +7516,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:415
-msgid "Library for handling JPEG files"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:417
+#: gnu/packages/image.scm:426
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
@@ -10918,32 +7533,20 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:510
-msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:511
+#: gnu/packages/image.scm:520
msgid ""
"JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
"official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:533
-msgid "Optimize JPEG images"
-msgstr "Optimiza imágenes JPEG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:535
+#: gnu/packages/image.scm:544
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:560
-msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
-
-#: gnu/packages/image.scm:562
+#: gnu/packages/image.scm:571
msgid ""
"Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
"type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
@@ -10953,11 +7556,7 @@ msgid ""
"extracting icontainer icon files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:596
-msgid "Library for handling TIFF files"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
-
-#: gnu/packages/image.scm:598
+#: gnu/packages/image.scm:609
msgid ""
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
"used for storing image data.\n"
@@ -10965,11 +7564,7 @@ msgid ""
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:655
-msgid "Library and tools for image processing and analysis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:657
+#: gnu/packages/image.scm:682
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
@@ -10979,11 +7574,7 @@ msgid ""
"arithmetic ops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:695
-msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:697
+#: gnu/packages/image.scm:722
msgid ""
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
@@ -10996,11 +7587,7 @@ msgid ""
"work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:765
-msgid "Lossless compression for bi-level high-resolution images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:767
+#: gnu/packages/image.scm:792
msgid ""
"JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
"ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
@@ -11018,39 +7605,23 @@ msgid ""
"images of initially unknown height."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:799
-msgid "Test files for OpenJPEG"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:800
+#: gnu/packages/image.scm:825
msgid ""
"OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
"test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
"15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:828
-msgid "JPEG 2000 codec"
-msgstr "Código JPEG 2000"
-
-#: gnu/packages/image.scm:830
+#: gnu/packages/image.scm:857
msgid ""
-"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
-"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
-"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
-"Group (JPEG).\n"
-"\n"
-"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
-"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
-"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
-"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:897
-msgid "Tools and library for working with GIF images"
+"OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
+"language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
+"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
+"(JPEG). Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
+"JPEG 2000 Reference Software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:899
+#: gnu/packages/image.scm:922
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
@@ -11058,31 +7629,18 @@ msgid ""
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:949
-#, fuzzy
-msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
-msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
-
-#: gnu/packages/image.scm:950
+#: gnu/packages/image.scm:973
msgid ""
"The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
"reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
"Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:970
-msgid "GIF decompression library"
-msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
-
-#: gnu/packages/image.scm:972
+#: gnu/packages/image.scm:995
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1003
-msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1005
+#: gnu/packages/image.scm:1030
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
@@ -11095,32 +7653,20 @@ msgid ""
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1045
-msgid "Wrapper library for imlib2"
-msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1047
+#: gnu/packages/image.scm:1072
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1135
-msgid "Library for handling popular graphics image formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1137
+#: gnu/packages/image.scm:1162
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1206
-msgid "Computer vision library"
-msgstr "Biblioteca de visión de computación"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1208
+#: gnu/packages/image.scm:1233
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
@@ -11128,23 +7674,14 @@ msgid ""
"multi-dimensional image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1241
-#, fuzzy
-msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
-msgstr "Biblioteca de visión de computación"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1243
+#: gnu/packages/image.scm:1270
msgid ""
"This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
"library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
"language bindings to VIGRA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1280
-msgid "Lossless and lossy image compression"
-msgstr "Compresión de Imagen de pérdida menor y mínima"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1282
+#: gnu/packages/image.scm:1309
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
@@ -11156,19 +7693,11 @@ msgid ""
"channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1310
-msgid "Library for handling MNG files"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1312
+#: gnu/packages/image.scm:1339
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1332
-msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1334
+#: gnu/packages/image.scm:1361
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
@@ -11176,10 +7705,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:1402
-msgid "Library for manipulating many image formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1403
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
@@ -11187,10 +7712,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:1425
-msgid "JPEG-2000 library"
-msgstr "Biblioteca JPEG-2000"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1426
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
@@ -11198,10 +7719,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:1450
-msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1451
msgid ""
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
@@ -11210,10 +7727,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:1485
-msgid "Perceptual image comparison utility"
-msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1486
msgid ""
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
@@ -11221,11 +7734,7 @@ msgid ""
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1526
-msgid "Image and audio steganography"
-msgstr "Esteganografía de imagen y sonido"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1528
+#: gnu/packages/image.scm:1527
msgid ""
"Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
"files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
@@ -11233,10 +7742,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:1565
-msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1566
msgid ""
"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
"files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
@@ -11244,22 +7749,24 @@ msgid ""
"PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1599
-msgid "Example PNGs for use in test suites"
+#: gnu/packages/image.scm:1597
+msgid ""
+"@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
+"images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
+"while saving significantly on storage.\n"
+"\n"
+"This package may optionally be built with @code{python-pillow-simd} in place\n"
+"of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1600
+#: gnu/packages/image.scm:1632
msgid ""
"Collection of graphics images created to test PNG\n"
"applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
"possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1653
-msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1654
+#: gnu/packages/image.scm:1685
msgid ""
"libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
"JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
@@ -11272,11 +7779,7 @@ msgid ""
"and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1719
-msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1720
+#: gnu/packages/image.scm:1739
msgid ""
"Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
"files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
@@ -11284,20 +7787,11 @@ msgid ""
"(fMRI) brain images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1761
-msgid "Color picker"
-msgstr "Escogedor de color"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1762
+#: gnu/packages/image.scm:1782
msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1780
-#, fuzzy
-msgid "IPTC metadata manipulation library"
-msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1782
+#: gnu/packages/image.scm:1802
msgid ""
"Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
"Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
@@ -11306,11 +7800,7 @@ msgid ""
"parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1819
-msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1820
+#: gnu/packages/image.scm:1833
msgid ""
"Flameshot is a screenshot program.\n"
"Features:\n"
@@ -11324,11 +7814,15 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1860
-msgid "Edit GIF images and animations"
+#: gnu/packages/image.scm:1869
+msgid ""
+"@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
+"of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
+"work with other screen copy tools that can output a final PNG image to\n"
+"stdout."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1861
+#: gnu/packages/image.scm:1904
msgid ""
"Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
"\n"
@@ -11347,37 +7841,21 @@ msgid ""
"identical visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1897
-msgid "Convert JPEG images to ASCII"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1899
+#: gnu/packages/image.scm:1942
msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1924
-msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1925
+#: gnu/packages/image.scm:1967
msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1949
-msgid "Select a region in a Wayland compositor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1950
+#: gnu/packages/image.scm:1995
msgid ""
"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
"to the standard output. It works well together with grim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1983
-msgid "Markup language for representing PNG contents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1984
+#: gnu/packages/image.scm:2028
msgid ""
"SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
"specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
@@ -11389,22 +7867,14 @@ msgid ""
"losslessly translates between SNG and PNG."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2043
-msgid "PNG encoder and decoder in C and C++, without dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2044
+#: gnu/packages/image.scm:2088
msgid ""
"LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
"no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
"wrapper with a more convenient interface on top."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2067
-msgid "Extract and convert bitmaps from Windows icon and cursor files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2068
+#: gnu/packages/image.scm:2112
msgid ""
"Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
"bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
@@ -11420,22 +7890,20 @@ msgid ""
"This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2114
-msgid "Encode and decode AVIF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2115
+#: gnu/packages/image.scm:2160
msgid ""
"Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
"File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
"by AOM, including with alpha."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2161
-msgid "Create pixel art and manipulate digital images"
+#: gnu/packages/image.scm:2199
+msgid ""
+"@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
+"Format) file format decoder and encoder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2163
+#: gnu/packages/image.scm:2244
msgid ""
"Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
"It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
@@ -11443,12 +7911,13 @@ msgid ""
"GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2213
-#, fuzzy
-msgid "Organize photos and videos in folders"
-msgstr "Organizar Datos en Tablas"
+#: gnu/packages/image.scm:2306
+msgid ""
+"MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
+"Wacom-style graphics tablets."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2214
+#: gnu/packages/image.scm:2355
msgid ""
"Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
"time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
@@ -11457,11 +7926,7 @@ msgid ""
"@file{unknown}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:108
-msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
-msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:110
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:114
msgid ""
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
@@ -11470,11 +7935,7 @@ msgid ""
"actions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:155
-msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:157
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:161
msgid ""
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
@@ -11484,21 +7945,13 @@ msgid ""
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:182
-msgid "Simple and fast image viewer for X"
-msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:183
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:187
msgid ""
"gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
"It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:233
-msgid "Simple X Image Viewer"
-msgstr "Visor Imagen X Simple"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:235
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:239
msgid ""
"sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
"provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
@@ -11507,11 +7960,7 @@ msgid ""
"it and customize it for your needs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:277
-msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
-msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:278
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:282
msgid ""
"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
"fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
@@ -11529,21 +7978,13 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:333
-msgid "Render images in the terminal"
-msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:335
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:339
msgid ""
"Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
"It supports JPEG, PNG and GIF formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:388
-msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:390
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:394
msgid ""
"Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
"application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
@@ -11559,11 +8000,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:487
-msgid "Image viewer for comics"
-msgstr "Visor imagen para comics"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:488
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:492
msgid ""
"MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
"a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
@@ -11572,12 +8009,7 @@ msgid ""
"For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:529
-#, fuzzy
-msgid "Convenient and minimal image viewer"
-msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:530
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:534
msgid ""
"qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
"minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
@@ -11585,23 +8017,14 @@ msgid ""
"preloading."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:555
-msgid "Convert images to ANSI/Unicode characters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:557
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:561
msgid ""
"Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
"including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
"displayed in a terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:607
-#, fuzzy
-msgid "Image viewer for tiling window managers"
-msgstr "Visor imagen para comics"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:608
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:612
msgid ""
"@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
"with tiling window managers. Features include:\n"
@@ -11623,12 +8046,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:677
-#, fuzzy
-msgid "Graphical image viewer for X"
-msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:679
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:683
msgid ""
"Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
"Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
@@ -11637,9 +8055,22 @@ msgid ""
"to set X desktop background."
msgstr ""
-#: gnu/packages/inkscape.scm:114 gnu/packages/inkscape.scm:301
-msgid "Vector graphics editor"
-msgstr "Editor gráfico vectorial"
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:741
+msgid ""
+"Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
+"semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
+"thumbnails and histograms. It is able to browse images compressed archives\n"
+"and add notes to images.\n"
+"\n"
+"Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
+"saturation, hue, gamma, and exposure. It has a pseudo color function which\n"
+"allows creating false color images. A unique feature of Nomacs is the\n"
+"synchronization of multiple instances."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:787
+msgid "xzgv is a fast image viewer that provides extensive keyboard support."
+msgstr ""
#: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
msgid ""
@@ -11648,30 +8079,18 @@ msgid ""
"as the native format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:66
-msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/jemalloc.scm:68
msgid ""
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/key-mon.scm:51
-msgid "Show keyboard and mouse status"
-msgstr "Muestra estado del teclado y ratón"
-
#: gnu/packages/key-mon.scm:53
msgid ""
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
"This is useful for teaching and screencasts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/less.scm:50
-msgid "Paginator for terminals"
-msgstr "Paginador para terminales"
-
#: gnu/packages/less.scm:52
msgid ""
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
@@ -11681,11 +8100,6 @@ msgid ""
"text editors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/less.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Input filter for less"
-msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
-
#: gnu/packages/less.scm:100
msgid ""
"To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
@@ -11697,18 +8111,10 @@ msgid ""
"easily extensible for new formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/lesstif.scm:47
-msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
-msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
-
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:108
-msgid "General purpose formula parser and interpreter"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:109
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
@@ -11717,10 +8123,6 @@ msgid ""
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:136
-msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
-msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:137
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
@@ -11731,10 +8133,6 @@ msgid ""
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:188
-msgid "Convert between any document format supported by LibreOffice"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:190
msgid ""
"Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
@@ -11749,10 +8147,6 @@ msgid ""
"All required fonts must be installed on the converting system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:228
-msgid "Document importer for office suites"
-msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:229
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
@@ -11760,10 +8154,6 @@ msgid ""
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:256
-msgid "Library for importing WordPerfect documents"
-msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:257
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
@@ -11771,10 +8161,6 @@ msgid ""
"into other word processors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:290
-msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:291
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
@@ -11785,11 +8171,6 @@ msgid ""
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:321
-#, fuzzy
-msgid "EPUB generator library for librevenge"
-msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:322
msgid ""
"libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
@@ -11797,20 +8178,12 @@ msgid ""
"way--presentation and vector drawing interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:348
-msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:349
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:389
-msgid "CMIS client library"
-msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:390
msgid ""
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
@@ -11818,40 +8191,24 @@ msgid ""
"as Alfresco or Nuxeo."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:419
-msgid "Library for parsing the AbiWord format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:420
msgid ""
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
"AbiWord documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:448
-msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato CorelDraw"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:449
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:482
-msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:483
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:505
-msgid "Library to access tags for identifying languages"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:506
msgid ""
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
@@ -11861,40 +8218,24 @@ msgid ""
"standard 21.0.2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:526
-msgid "Text Categorization library"
-msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:527
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:568
-msgid "Library for parsing the FreeHand format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:569
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:595
-msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Publisher"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:596
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:616
-msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:618
msgid ""
"The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
@@ -11902,10 +8243,6 @@ msgid ""
"Java."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:646
-msgid "Library for parsing the PageMaker format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato PageMaker"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:647
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
@@ -11913,21 +8250,13 @@ msgid ""
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:677
-msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
-msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
-
#: gnu/packages/libreoffice.scm:678
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:706
-msgid "ODF (Open Document Format) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:707
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:708
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
@@ -11935,84 +8264,40 @@ msgid ""
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:734
-msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
-msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:735
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:736
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:758
-msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:759
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:760
msgid ""
"@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
"from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:784
-msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
-msgstr "Importar biblioteca para texto documental Microsoft Works"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:785
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:786
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:815
-msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:816
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:817
msgid ""
"Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
"Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
"Zoner Draw version 4 and 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:847
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:848
msgid ""
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
"word compounding or character encoding."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:910
-msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
-msgstr "Diccionario Hunspell para francés ``clásico'' (recomendado)"
-
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:915
-msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
-msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:919
-msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
-msgstr "Diccionario Hunspell para francés posterior @dfn{1990 réforme}"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:923
-msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
-msgstr "Diccionario Hunspell para todas las variantes francesas"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:967
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionary for Polish"
-msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1004
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1005
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1006
#, fuzzy
msgid ""
"This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
@@ -12021,42 +8306,26 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1026
-msgid "Hyphenation library"
-msgstr "Biblioteca separación silábica"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1027
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1028
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1051
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tesausus"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1052
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1053
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1080
-msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1081
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1082
msgid ""
"libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1296
-msgid "Office suite"
-msgstr "Suite oficina"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1297
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1309
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
@@ -12065,29 +8334,17 @@ msgid ""
"Math for editing mathematics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:563
-msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
-msgstr "Cabeceras de núcleo GNU Linux-Libre"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:564
+#: gnu/packages/linux.scm:585
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Cabeceras de núcleo Linux-Libre."
-#: gnu/packages/linux.scm:847
-msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
-msgstr "Redistribución 100% libre de un núcleo Linux limpio"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:849
+#: gnu/packages/linux.scm:876
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1064
-msgid "Linux kernel module to perform ACPI method calls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1066
+#: gnu/packages/linux.scm:1159
msgid ""
"This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
"@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
@@ -12099,11 +8356,7 @@ msgid ""
"and should be used with caution, especially on untested models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1114
-msgid "Linux driver for Realtek USB wireless network adapters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1116
+#: gnu/packages/linux.scm:1209
msgid ""
"This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
"network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
@@ -12111,41 +8364,25 @@ msgid ""
"RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1152
-msgid "Linux driver for Realtek RTL8821CE wireless network adapters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1153
+#: gnu/packages/linux.scm:1246
msgid ""
"This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
"network adapters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1174
-msgid "Kernel module that emulates SCSI devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1175
+#: gnu/packages/linux.scm:1268
msgid ""
"VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
"between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1200
-msgid "Kernel module that disables discrete Nvidia graphics cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1201
+#: gnu/packages/linux.scm:1294
msgid ""
"The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
"graphics card on Optimus laptops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1242
-msgid "Pair of Linux kernel drivers for DDC/CI monitors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1243
+#: gnu/packages/linux.scm:1336
msgid ""
"This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
"ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
@@ -12155,11 +8392,7 @@ msgid ""
"supported under @file{/sys/class/backlight/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1268
-msgid "Linux kernel module to create virtual V4L2 video devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1270
+#: gnu/packages/linux.scm:1363
msgid ""
"This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
"for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
@@ -12171,11 +8404,7 @@ msgid ""
"application by hooking GStreamer into the loopback device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1326
-msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1328
+#: gnu/packages/linux.scm:1421
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
@@ -12188,20 +8417,11 @@ msgstr ""
"autenticando un usuario en el registro de entrada. Local y dinámica \n"
"reconfiguración son su característica de clave."
-#: gnu/packages/linux.scm:1388
-#, fuzzy
-msgid "PAM interface using ctypes"
-msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1389
+#: gnu/packages/linux.scm:1482
msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1424
-msgid "Measure system power consumption"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1426
+#: gnu/packages/linux.scm:1519
msgid ""
"Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
"time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
@@ -12218,44 +8438,28 @@ msgid ""
"deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1462
-msgid "Small utilities that use the proc file system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1464
+#: gnu/packages/linux.scm:1557
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
"providing the system administrator with some help in common tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1597
-msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
-msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1598
+#: gnu/packages/linux.scm:1691
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1634
-msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1636
+#: gnu/packages/linux.scm:1729
msgid ""
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1689
-msgid "Show and modify Linux frame buffer settings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1691
+#: gnu/packages/linux.scm:1784
msgid ""
"The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
"different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
@@ -12263,59 +8467,35 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1734
-msgid "Utilities that give information about processes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1736
+#: gnu/packages/linux.scm:1829
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
-"The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
-"slabtop, and skill."
+"The package includes the programs free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
+"slabtop, tload, top, vmstat, w, watch and sysctl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1790
-msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1792
+#: gnu/packages/linux.scm:1885
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1868
-msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1870
+#: gnu/packages/linux.scm:1963
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1912
-msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1913
+#: gnu/packages/linux.scm:2006
msgid ""
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1934
-msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1936
+#: gnu/packages/linux.scm:2029
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1967
-msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1969
+#: gnu/packages/linux.scm:2062
msgid ""
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -12323,46 +8503,26 @@ msgid ""
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2007
-msgid "System call tracer for Linux"
-msgstr "Traza de llamada al sistema para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2009
+#: gnu/packages/linux.scm:2102
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2030
-msgid "Library call tracer for Linux"
-msgstr "Traza de llamada bibliotecaria para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2032
+#: gnu/packages/linux.scm:2125
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2055
-msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2057 gnu/packages/linux.scm:2109
+#: gnu/packages/linux.scm:2150 gnu/packages/linux.scm:2202
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2107
-msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2171
-msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2173
+#: gnu/packages/linux.scm:2271
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
@@ -12371,11 +8531,7 @@ msgid ""
"external rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2208
-msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2210
+#: gnu/packages/linux.scm:2308
msgid ""
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -12387,12 +8543,29 @@ msgid ""
"Both commands are targeted at system administrators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2232
-#, fuzzy
-msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
-msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
+#: gnu/packages/linux.scm:2344
+msgid ""
+"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
+"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
+"the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
+"preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
+"\n"
+"The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
+"entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
+"measured by the high-resolution timer built into modern CPUs. It requires no\n"
+"additional hardware or external entropy source.\n"
+"\n"
+"The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
+"by a cryptographically secure whitening function. Nonetheless, its authors\n"
+"believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
+"other cryptographically sensitive data.\n"
+"\n"
+"If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
+"properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
+"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2235
+#: gnu/packages/linux.scm:2380
msgid ""
"@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
"also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
@@ -12400,11 +8573,7 @@ msgid ""
"name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2257
-msgid "Ethernet bridge frame table administration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2260
+#: gnu/packages/linux.scm:2405
msgid ""
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
@@ -12412,11 +8581,7 @@ msgid ""
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2314
-msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2316
+#: gnu/packages/linux.scm:2472
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
@@ -12428,11 +8593,7 @@ msgid ""
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2394
-msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2396
+#: gnu/packages/linux.scm:2552
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -12441,21 +8602,13 @@ msgid ""
"configuration (iptunnel, ipmaddr)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2434
-msgid "Library for working with POSIX capabilities"
-msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2436
+#: gnu/packages/linux.scm:2592
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2493
-msgid "Manipulate Ethernet bridges"
-msgstr "Puente manipulador Ethernet"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2495
+#: gnu/packages/linux.scm:2667
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -12464,12 +8617,7 @@ msgid ""
"transparently through a bridge."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2544
-#, fuzzy
-msgid "NetLink protocol library suite"
-msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2546
+#: gnu/packages/linux.scm:2718
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -12478,21 +8626,13 @@ msgid ""
"configuration and monitoring interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2622
-msgid "Tool for configuring wireless devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2624
+#: gnu/packages/linux.scm:2796
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2668
-msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
-msgstr "Analiza consumo de energía en portátiles basados en Intel"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2670
+#: gnu/packages/linux.scm:2842
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -12501,31 +8641,19 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2692
-msgid "Audio mixer for X and the console"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2694
+#: gnu/packages/linux.scm:2866
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2723
-msgid "Displays the IO activity of running processes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2725
+#: gnu/packages/linux.scm:2897
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2780
-msgid "Support file systems implemented in user space"
-msgstr "Sistema de fichero compatible implementado en espacio de usuario"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2782
+#: gnu/packages/linux.scm:2954
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -12535,11 +8663,7 @@ msgid ""
"user-space processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2813
-msgid "User-space union file system"
-msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2815
+#: gnu/packages/linux.scm:2987
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -12547,15 +8671,7 @@ msgid ""
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2843
-msgid "User-space union file system (statically linked)"
-msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2893
-msgid "Mount remote file systems over SSH"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2895
+#: gnu/packages/linux.scm:3067
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -12563,11 +8679,7 @@ msgid ""
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2922
-msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2923
+#: gnu/packages/linux.scm:3095
msgid ""
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -12576,11 +8688,7 @@ msgid ""
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2952
-msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2954
+#: gnu/packages/linux.scm:3126
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
@@ -12593,46 +8701,26 @@ msgid ""
"NUMA performance on your system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2990
-msgid "Neo2 console layout"
-msgstr "Entorno de consola Neo2"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2992
+#: gnu/packages/linux.scm:3164
msgid ""
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3058
-msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3060
+#: gnu/packages/linux.scm:3232
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3096
-msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3121
-msgid "Monitor file accesses"
-msgstr "Monitor de acceso a fichero"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3123
+#: gnu/packages/linux.scm:3298
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3171
-msgid "Kernel module tools"
-msgstr "Herramientas de módulo del núcleo"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3172
+#: gnu/packages/linux.scm:3347
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -12643,33 +8731,21 @@ msgid ""
"from the module-init-tools project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3219
-msgid "Simple out of memory (OOM) daemon for the Linux kernel"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3220
+#: gnu/packages/linux.scm:3395
msgid ""
"Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
"runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
"to the in-kernel OOM killer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3317
-msgid "Userspace device management"
-msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3318
+#: gnu/packages/linux.scm:3493
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
"time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3348
-msgid "Bindings to the Linux input handling subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3350
+#: gnu/packages/linux.scm:3525
msgid ""
"Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
"Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
@@ -12681,37 +8757,39 @@ msgid ""
"devices that can inject events directly into the input subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3432
-msgid "Logical volume management for Linux"
-msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
+#: gnu/packages/linux.scm:3569
+msgid ""
+"Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
+"@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item @command{udevmon} --- monitor input devices for launching tasks\n"
+"@item @command{intercept} --- redirect device input events to stdout\n"
+"@item @command{uinput} --- redirect device input events from stding to virtual device\n"
+"@item @command{mux} --- mux streams of input events\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3434
+#: gnu/packages/linux.scm:3618
+msgid ""
+"Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
+"one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:3696
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3474
-msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
-msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux (enlace estático)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3501
-#, fuzzy
-msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
-msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3502
+#: gnu/packages/linux.scm:3764
msgid ""
"A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
"dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3547
-msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3548
+#: gnu/packages/linux.scm:3810
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
@@ -12720,56 +8798,35 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3638
-msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3640
+#: gnu/packages/linux.scm:3902
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3708
-msgid "Wireless regulatory database"
-msgstr "BB regulatorio sin cable de red"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3710
+#: gnu/packages/linux.scm:3972
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3787
-msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3789
+#: gnu/packages/linux.scm:4051
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
"It works with most newer systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3807
-#, fuzzy
-msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
-msgstr "Puente manipulador Ethernet"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3809
+#: gnu/packages/linux.scm:4071
msgid ""
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3838
-msgid "I2C tools for Linux"
-msgstr "Herramientas I2C para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3840
+#: gnu/packages/linux.scm:4102
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -12777,22 +8834,14 @@ msgid ""
"SMBus access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3877
-msgid "Hardware health information viewer"
-msgstr "Visor de información para salud del hardware"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3879
+#: gnu/packages/linux.scm:4141
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
"in a digital read-out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3931
-msgid "Linux profiling with performance counters"
-msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3933
+#: gnu/packages/linux.scm:4195
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
@@ -12801,11 +8850,7 @@ msgid ""
"particular the @code{perf} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3957
-msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3958
+#: gnu/packages/linux.scm:4220
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -12814,12 +8859,7 @@ msgid ""
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4042
-#, fuzzy
-msgid "Container platform"
-msgstr "Juego de plataforma de acción"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4043
+#: gnu/packages/linux.scm:4305
msgid ""
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -12827,11 +8867,7 @@ msgid ""
"isolation or root privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4074
-msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4076
+#: gnu/packages/linux.scm:4338
msgid ""
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -12845,33 +8881,21 @@ msgid ""
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4114
-msgid "NVM-Express user space tooling for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4115
+#: gnu/packages/linux.scm:4377
msgid ""
"Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
"for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
"IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4139
-msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4141
+#: gnu/packages/linux.scm:4403
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4162
-msgid "Display information on ACPI devices"
-msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4163
+#: gnu/packages/linux.scm:4425
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -12879,11 +8903,7 @@ msgid ""
"about ACPI devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4182
-msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4184
+#: gnu/packages/linux.scm:4446
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
@@ -12892,37 +8912,21 @@ msgid ""
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4206
-msgid "System utilities based on Linux sysfs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4208
+#: gnu/packages/linux.scm:4470
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4238
-msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4259
-msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4261
+#: gnu/packages/linux.scm:4523
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4280
-msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4282
+#: gnu/packages/linux.scm:4544
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -12931,46 +8935,26 @@ msgid ""
"protocol in question."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4306
-msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
-msgstr "Biblioteca de protocolo AV/C para IEEE 1394"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4308
+#: gnu/packages/linux.scm:4570
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4330
-msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
-msgstr "Flujo isocrono de biblioteca de medio para IEEE 1394"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4332
+#: gnu/packages/linux.scm:4594
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4383
-msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4385
+#: gnu/packages/linux.scm:4647
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4417
-msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4506
-msgid "Access block devices through multiple paths"
-msgstr "Acceso de bloque de dispositivos a través de rutas múltiples"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4508
+#: gnu/packages/linux.scm:4781
msgid ""
"This package provides the following binaries to drive the\n"
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -12983,108 +8967,66 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4546
-msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4548
+#: gnu/packages/linux.scm:4821
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4590
-msgid "Block layer IO tracing mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4591
+#: gnu/packages/linux.scm:4864
msgid ""
"Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
"detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
"event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4613
-msgid "Bluetooth subband audio codec"
-msgstr "Código de sonido versátil Bluetooth"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4615
+#: gnu/packages/linux.scm:4889
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4681
-msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4683
+#: gnu/packages/linux.scm:4959
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4705
-msgid "Mount exFAT file systems"
-msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4707
+#: gnu/packages/linux.scm:4983
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4730
-#, fuzzy
-msgid "Mount ISO file system images"
-msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4732
+#: gnu/packages/linux.scm:5008
msgid ""
"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
"Ridge, Joliet, and zisofs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4775
-msgid "Mouse support for the Linux console"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4777
+#: gnu/packages/linux.scm:5053
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4849
-msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4850
+#: gnu/packages/linux.scm:5126
msgid ""
"Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
"repair and easy administration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4883
-msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4884
+#: gnu/packages/linux.scm:5160
msgid ""
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4915
-#, fuzzy
-msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
-msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4916
+#: gnu/packages/linux.scm:5192
msgid ""
"Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
"and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
@@ -13092,11 +9034,7 @@ msgid ""
"blocks and random block placement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4949
-msgid "Find compression type/ratio on Btrfs files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4950
+#: gnu/packages/linux.scm:5227
msgid ""
"@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
"arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
@@ -13113,32 +9051,20 @@ msgid ""
"obviously it can be shared with files outside our set)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4998
-msgid "Userland tools for f2fs"
-msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5000
+#: gnu/packages/linux.scm:5277
msgid ""
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5088
-msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5089
+#: gnu/packages/linux.scm:5367
msgid ""
"This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
"from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5118
-msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5120
+#: gnu/packages/linux.scm:5398
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -13148,11 +9074,7 @@ msgid ""
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5177
-msgid "Simple fan control program"
-msgstr "Programa simple del control del ventilador"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5179
+#: gnu/packages/linux.scm:5457
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -13161,11 +9083,7 @@ msgid ""
"from userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5233
-msgid "ThinkPad battery charge controller"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5235
+#: gnu/packages/linux.scm:5513
msgid ""
"Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
"@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
@@ -13180,22 +9098,46 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5292
-msgid "Read-write access to NTFS file systems"
-msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
+#: gnu/packages/linux.scm:5557
+msgid ""
+"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
+"kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
+"data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
+"further analysis.\n"
+"\n"
+"As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
+"added and new cooling capabilities introduced. Thermal relationships can change\n"
+"dynamically. Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
+"sensors, and trip points.\n"
+"\n"
+"Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
+"of symbolic links, trip point bindings, and device instances. To traverse it\n"
+"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5599
+msgid ""
+"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
+"statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
+"on older processors.\n"
+"\n"
+"It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
+"or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
+"occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
+"\n"
+"@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
+"won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
+"invocations of itself."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5294
+#: gnu/packages/linux.scm:5658
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5349
-msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5351
+#: gnu/packages/linux.scm:5706
msgid ""
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
@@ -13215,11 +9157,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5404
-msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5405
+#: gnu/packages/linux.scm:5760
msgid ""
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -13235,32 +9173,20 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5447
-msgid "Random number generator daemon"
-msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5449
+#: gnu/packages/linux.scm:5804
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5489
-msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5491
+#: gnu/packages/linux.scm:5846
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5521
-msgid "Display and update Intel-CPU energy-performance policy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5523
+#: gnu/packages/linux.scm:5878
msgid ""
"@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
"policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
@@ -13268,11 +9194,7 @@ msgid ""
"cpufreq sub-system is enabled or not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5544
-msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5546
+#: gnu/packages/linux.scm:5901
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
@@ -13290,11 +9212,7 @@ msgid ""
"not as a replacement for it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5631
-msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5633
+#: gnu/packages/linux.scm:5988
msgid ""
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -13304,11 +9222,7 @@ msgid ""
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5664
-msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5665
+#: gnu/packages/linux.scm:6020
msgid ""
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
@@ -13316,21 +9230,13 @@ msgid ""
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5699
-msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5701
+#: gnu/packages/linux.scm:6056
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5739
-msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5741
+#: gnu/packages/linux.scm:6096
msgid ""
"The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
"systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
@@ -13338,21 +9244,13 @@ msgid ""
"exceeded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5772
-msgid "MTD Flash Storage Utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5773
+#: gnu/packages/linux.scm:6128
msgid ""
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
"of flash storage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5806
-msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5807
+#: gnu/packages/linux.scm:6162
msgid ""
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
@@ -13362,11 +9260,7 @@ msgid ""
"developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5853
-msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5854
+#: gnu/packages/linux.scm:6209
msgid ""
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -13376,21 +9270,13 @@ msgid ""
"under OpenGL graphics workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5890
-msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5891
+#: gnu/packages/linux.scm:6246
msgid ""
"This package provides a library and a command line\n"
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5925
-msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5927
+#: gnu/packages/linux.scm:6284
msgid ""
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
@@ -13398,11 +9284,7 @@ msgid ""
"running boot option, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5963
-msgid "Performance monitoring tools for Linux"
-msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5964
+#: gnu/packages/linux.scm:6321
msgid ""
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -13410,11 +9292,7 @@ msgid ""
"@code{sadf} and @code{sa}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6003
-msgid "GNU/Linux application to control backlights"
-msgstr "Aplicación GNU/Linux para controlar luces de fondo"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6005
+#: gnu/packages/linux.scm:6362
msgid ""
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
"under GNU/Linux. Features include:\n"
@@ -13428,11 +9306,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6046
-msgid "Backlight and LED brightness control"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6048
+#: gnu/packages/linux.scm:6402
msgid ""
"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
@@ -13442,11 +9316,7 @@ msgid ""
"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6171
-msgid "Power management tool for Linux"
-msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6172
+#: gnu/packages/linux.scm:6526
msgid ""
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
@@ -13454,11 +9324,7 @@ msgid ""
"every time the power supply source is changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6198
-msgid "List hardware information"
-msgstr "Información listada de hardware"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6200
+#: gnu/packages/linux.scm:6554
msgid ""
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -13468,11 +9334,7 @@ msgid ""
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6223
-msgid "Netlink utility library"
-msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6224
+#: gnu/packages/linux.scm:6578
msgid ""
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -13481,11 +9343,7 @@ msgid ""
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6248
-msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6249
+#: gnu/packages/linux.scm:6603
msgid ""
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
@@ -13493,11 +9351,7 @@ msgid ""
"used by nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6279
-msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6280
+#: gnu/packages/linux.scm:6634
msgid ""
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -13507,11 +9361,7 @@ msgid ""
"userspace queueing component and the logging subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6388
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6390
+#: gnu/packages/linux.scm:6744
msgid ""
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -13524,15 +9374,7 @@ msgid ""
"available in the kernel Linux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6406
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6453
-msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6454
+#: gnu/packages/linux.scm:6808
msgid ""
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
@@ -13540,22 +9382,14 @@ msgid ""
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6482
-msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6483
+#: gnu/packages/linux.scm:6837
msgid ""
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
"the MTP device as a file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6513
-msgid "Utility to show process environment"
-msgstr "Utilidad para mostrar entorno de procesos"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6514
+#: gnu/packages/linux.scm:6868
msgid ""
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
@@ -13563,11 +9397,7 @@ msgid ""
"comparing system environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6541
-msgid "Open Fabric Interfaces"
-msgstr "Abrir Interfaz Fábrica"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6543
+#: gnu/packages/linux.scm:6897
msgid ""
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
@@ -13581,11 +9411,7 @@ msgid ""
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6598
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6600
+#: gnu/packages/linux.scm:6954
msgid ""
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
@@ -13593,22 +9419,14 @@ msgid ""
"interfaces in parallel environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6641
-msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6643
+#: gnu/packages/linux.scm:6997
msgid ""
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6697
-msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6699
+#: gnu/packages/linux.scm:7053
msgid ""
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
@@ -13620,23 +9438,14 @@ msgid ""
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6730
-#, fuzzy
-msgid "Control groups management tools"
-msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6731
+#: gnu/packages/linux.scm:7085
msgid ""
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
"interface to this kernel feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6764
-msgid "Control fan speed on Macbooks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6766
+#: gnu/packages/linux.scm:7120
msgid ""
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -13644,11 +9453,7 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6809
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6811
+#: gnu/packages/linux.scm:7165
msgid ""
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -13656,12 +9461,7 @@ msgid ""
"high-speed networking devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6851
-#, fuzzy
-msgid "Performance event monitoring library"
-msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6853
+#: gnu/packages/linux.scm:7207
msgid ""
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -13676,11 +9476,7 @@ msgid ""
"introduced in Linux 2.6.31."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6881
-msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6883
+#: gnu/packages/linux.scm:7237
msgid ""
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
@@ -13689,12 +9485,7 @@ msgid ""
"management tools in userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6910
-#, fuzzy
-msgid "Simple netlink library for Go"
-msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6911
+#: gnu/packages/linux.scm:7265
msgid ""
"The netlink package provides a simple netlink library for\n"
"Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
@@ -13702,22 +9493,22 @@ msgid ""
"IP addresses and routes, and configure IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6955
-#, fuzzy
-msgid "XFS file system tools"
-msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
+#: gnu/packages/linux.scm:7289
+msgid ""
+"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
+"parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
+"be small and simple, so it's good for embedded systems. It's also more or less\n"
+"compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
+"822-style multi-line syntax and name: value entries."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6956
+#: gnu/packages/linux.scm:7336
msgid ""
"This package provides commands to create and check XFS\n"
"file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6994
-msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6995
+#: gnu/packages/linux.scm:7375
msgid ""
"This package provides a program to generate an ext2\n"
"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
@@ -13725,11 +9516,7 @@ msgid ""
"the superuser to make device nodes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7080
-msgid "Provides a fake root environment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7081
+#: gnu/packages/linux.scm:7461
msgid ""
"@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
"it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
@@ -13740,11 +9527,7 @@ msgid ""
"have to construct the archives directly, without using the archiver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7109
-msgid "Emulate @code{chroot} by overriding file system calls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7111
+#: gnu/packages/linux.scm:7491
msgid ""
"@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
"possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
@@ -13755,21 +9538,13 @@ msgid ""
"set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7158
-msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7159
+#: gnu/packages/linux.scm:7539
msgid ""
"inputattach dispatches input events from several device\n"
"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7192
-msgid "Server and user space API to deal with multimedia pipelines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7194
+#: gnu/packages/linux.scm:7574
msgid ""
"PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
"video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
@@ -13781,11 +9556,7 @@ msgid ""
"of Linux application development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7267
-msgid "Embedded Linux Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7268
+#: gnu/packages/linux.scm:7648
msgid ""
"The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
"functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
@@ -13794,11 +9565,7 @@ msgid ""
"platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7293
-msgid "LTTng userspace tracer libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7294
+#: gnu/packages/linux.scm:7674
msgid ""
"The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
"user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
@@ -13806,12 +9573,7 @@ msgid ""
"to ring buffers shared with a consumer daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7316
-#, fuzzy
-msgid "Tools for booting directly into different kernels"
-msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7317
+#: gnu/packages/linux.scm:7697
msgid ""
"This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
"utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
@@ -13819,11 +9581,7 @@ msgid ""
"system boot process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7349
-msgid "CacheFiles userspace management daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7350
+#: gnu/packages/linux.scm:7730
msgid ""
"@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
"cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
@@ -13831,23 +9589,14 @@ msgid ""
"persistent over reboots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7396
-msgid "BPF CO-RE (Compile Once – Run Everywhere)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7398
+#: gnu/packages/linux.scm:7775
msgid ""
"Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
"contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7476
-#, fuzzy
-msgid "Tools for BPF on Linux"
-msgstr "Herramientas I2C para Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7478
+#: gnu/packages/linux.scm:7855
msgid ""
"BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
"programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
@@ -13856,11 +9605,7 @@ msgid ""
"and above."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7518
-msgid "High-level tracing language for Linux eBPF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7520
+#: gnu/packages/linux.scm:7896
msgid ""
"bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
"Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
@@ -13872,23 +9617,14 @@ msgid ""
"created by Alastair Robertson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7551
-msgid "Low-latency Raspberry Pi UART driver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7552
+#: gnu/packages/linux.scm:7928
msgid ""
"This package provides a Linux kernel module that will\n"
"provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
"receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7575
-#, fuzzy
-msgid "Administration tool for IP sets"
-msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7576
+#: gnu/packages/linux.scm:7953
msgid ""
"IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
"can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
@@ -13909,11 +9645,7 @@ msgid ""
"then IP sets may be the proper tool for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7622
-msgid "Interface to the Linux kernel @code{io_uring} interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7623
+#: gnu/packages/linux.scm:8000
msgid ""
"This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
"helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
@@ -13921,9 +9653,12 @@ msgid ""
"kernel side implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/lout.scm:100
-msgid "Document layout system"
-msgstr "Sistema de diseño documental"
+#: gnu/packages/linux.scm:8030
+msgid ""
+"EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
+"read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
+"provides user-space tools for creating EROFS file systems."
+msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:102
msgid ""
@@ -13944,12 +9679,42 @@ msgid ""
"beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:168
-#, fuzzy
-msgid "Console Jabber/XMPP Client"
-msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
+#: gnu/packages/messaging.scm:191
+msgid ""
+"Psi is a capable XMPP client aimed at experienced users.\n"
+"Its design goals are simplicity and stability."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:169
+#: gnu/packages/messaging.scm:252
+msgid ""
+"GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
+"user interfaces in a fast and easy way. It is based on GLib and ncurses."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:304
+msgid ""
+"LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
+"protocol. The library is written in C and aims to be operating system and\n"
+"environment independent."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:343
+msgid ""
+"SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
+"conferencing protocol. It provides all the common conferencing services like\n"
+"private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
+"conferencing."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:380
+msgid ""
+"Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
+"Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community. It uses a\n"
+"protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
+"TCP sessions from existing clients."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:428
msgid ""
"Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
"the Jabber IM network is built).\n"
@@ -13962,28 +9727,20 @@ msgid ""
"powerful, standard and open protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:198
-msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:200
+#: gnu/packages/messaging.scm:461
msgid ""
-"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
-"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
-"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
-"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
-"checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
-"make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
-"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
-"unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
-"keys, no previous conversation is compromised."
+"OTR allows you to have private conversations over instant\n"
+"messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
+"messages. (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
+"think it is. (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
+"signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages\n"
+"after a conversation to make them look like they came from you. However,\n"
+"during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
+"authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
+"your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:234
-msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:235
+#: gnu/packages/messaging.scm:501
msgid ""
"libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
"forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
@@ -13991,11 +9748,7 @@ msgid ""
"end-to-end encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:279
-msgid "IRC to instant messaging gateway"
-msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:280
+#: gnu/packages/messaging.scm:546
msgid ""
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
@@ -14005,39 +9758,20 @@ msgid ""
"identi.ca and status.net)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:294
-#, fuzzy
-msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
-msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:349
-#, fuzzy
-msgid "Discord plugin for Bitlbee"
-msgstr "Complementos LV2 para usar live"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:350
+#: gnu/packages/messaging.scm:616
msgid ""
"Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
"access to servers running the Discord protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:397
-msgid "Purple plug-in to access Mattermost instant messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:399
+#: gnu/packages/messaging.scm:665
msgid ""
"Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
"used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
"@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:446
-#, fuzzy
-msgid "Graphical IRC client"
-msgstr "Cliente IRC gráfico"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:448
+#: gnu/packages/messaging.scm:714
msgid ""
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
"window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
@@ -14046,11 +9780,7 @@ msgid ""
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:514
-msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:516
+#: gnu/packages/messaging.scm:782
msgid ""
"ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
"or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
@@ -14058,40 +9788,27 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:600
-msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:602
+#: gnu/packages/messaging.scm:899
msgid ""
-"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
-"chat protocols."
+"Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
+"many popular chat protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:640
-msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
-msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:642
+#: gnu/packages/messaging.scm:941
msgid ""
-"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
-"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
-"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
-"can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
-"correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
-"do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
+"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
+"instant messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
+"private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
+"one else can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured\n"
+"the correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you\n"
+"send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
-"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
-"messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
-"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
-"compromised."
+"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
+"he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
+"control of your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:696
-msgid "IRC network bouncer"
-msgstr "Red IRC limitada"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:697
+#: gnu/packages/messaging.scm:995
msgid ""
"ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
"detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
@@ -14099,65 +9816,41 @@ msgid ""
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:724
-msgid "Non-blocking XMPP Module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:725
+#: gnu/packages/messaging.scm:1024
msgid ""
"Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
"Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
"of xmpppy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:852
-#, fuzzy
-msgid "Fully-featured XMPP client"
-msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:853
+#: gnu/packages/messaging.scm:1147
msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
"client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
"and OpenPGP) and available in 29 languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:889
-msgid "Gajim OMEMO plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:890
+#: gnu/packages/messaging.scm:1184
msgid ""
"Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
"Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
"multi-client end-to-end encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:925
-msgid "Gajim OpenPGP plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:926
+#: gnu/packages/messaging.scm:1221
msgid ""
"Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
"Encryption to Gajim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:975
-msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
-msgstr "Cliente Jabber gráfico (XMPP)"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:976
+#: gnu/packages/messaging.scm:1276
msgid ""
-"Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n"
-"a graphical desktop environment like GNOME."
+"Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
+"a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
+"default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1063
-msgid "Jabber (XMPP) server"
-msgstr "Servidor Jabber (XMPP)"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1064
+#: gnu/packages/messaging.scm:1366
msgid ""
"Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
"be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
@@ -14166,77 +9859,43 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1098
-msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1099
+#: gnu/packages/messaging.scm:1401
msgid ""
"This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
"upload files over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1130
-msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1131
+#: gnu/packages/messaging.scm:1433
msgid ""
"This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
"the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
"and prevent message loss."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1164 gnu/packages/messaging.scm:1198
-msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1166
+#: gnu/packages/messaging.scm:1468
msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1200
+#: gnu/packages/messaging.scm:1502
msgid ""
"Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
"messenger protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1255
-msgid "Lightweight Tox client"
-msgstr "Cliente ligero Tox"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1257
+#: gnu/packages/messaging.scm:1558
msgid ""
-"Utox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
+"uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
"instant messenger with audio and video chat capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1322
-msgid "Tox chat client using Qt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1323
+#: gnu/packages/messaging.scm:1624
msgid ""
"qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
"guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
"connect with friends and family without anyone else listening in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1416
-msgid ""
-"Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
-"for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1418
-msgid "Distributed peer-to-peer communication"
-msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1437
-msgid "Multi-user chat program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1438
+#: gnu/packages/messaging.scm:1646
msgid ""
"Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
"advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
@@ -14244,11 +9903,7 @@ msgid ""
"with several different talk daemons at the same time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1462
-msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1464
+#: gnu/packages/messaging.scm:1672
msgid ""
"gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
"written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
@@ -14256,7 +9911,7 @@ msgid ""
"into existing applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1535
+#: gnu/packages/messaging.scm:1743
msgid ""
"@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
"Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
@@ -14264,26 +9919,14 @@ msgid ""
"for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1539
-msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
-msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1578
+#: gnu/packages/messaging.scm:1786
msgid ""
"@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
"core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
"including psyced."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1581
-msgid "PSYC library in C"
-msgstr "Biblioteca PSYC en C"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1648
-msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1650
+#: gnu/packages/messaging.scm:1858
msgid ""
"LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
"multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
@@ -14292,7 +9935,7 @@ msgid ""
"many bug fixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1681
+#: gnu/packages/messaging.scm:1902
msgid ""
"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
"with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
@@ -14300,11 +9943,7 @@ msgid ""
"protocol allows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1685
-msgid "Asynchronous XMPP library"
-msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1716
+#: gnu/packages/messaging.scm:1944
msgid ""
"Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
"such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
@@ -14312,15 +9951,7 @@ msgid ""
"support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1720
-msgid "Small XMPP console client"
-msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1763
-msgid "Extensible console-based Jabber client"
-msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1765
+#: gnu/packages/messaging.scm:1993
msgid ""
"GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
"the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
@@ -14328,39 +9959,27 @@ msgid ""
"is also scriptable and extensible via Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1794 gnu/packages/messaging.scm:1824
-msgid "C library for writing XMPP clients"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1795
+#: gnu/packages/messaging.scm:2032
msgid ""
"Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
"XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
"manual SSL certificate verification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1825
+#: gnu/packages/messaging.scm:2071
msgid ""
"Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
"almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
"are both supported)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1879
-msgid "Console-based XMPP client"
-msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1880
+#: gnu/packages/messaging.scm:2129
msgid ""
"Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
"using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1909
-msgid "Library implementing the client IRC protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1910
+#: gnu/packages/messaging.scm:2159
msgid ""
"Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
"protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
@@ -14368,22 +9987,14 @@ msgid ""
"building the IRC clients and bots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1967
-msgid "Tox chat client using ncurses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1968
+#: gnu/packages/messaging.scm:2217
msgid ""
"Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
"c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
"notifications, and Python scripting support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1994
-msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1995
+#: gnu/packages/messaging.scm:2244
msgid ""
"libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
"Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
@@ -14391,21 +10002,13 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2046
-msgid "Client API library for the Matrix protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2047
+#: gnu/packages/messaging.scm:2296
msgid ""
"@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
"for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2105
-msgid "Desktop client for Matrix using Qt and C++14"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2106
+#: gnu/packages/messaging.scm:2355
msgid ""
"@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
"Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
@@ -14429,11 +10032,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2155
-msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2156
+#: gnu/packages/messaging.scm:2406
msgid ""
"Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
"messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
@@ -14441,11 +10040,7 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2198
-msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2200
+#: gnu/packages/messaging.scm:2456
msgid ""
"Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
"both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
@@ -14455,24 +10050,14 @@ msgid ""
"messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2280
-#, fuzzy
-msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
-msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2282
+#: gnu/packages/messaging.scm:2538
msgid ""
"Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
"used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
"Telegram messenger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2329
-#, fuzzy
-msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
-msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2330
+#: gnu/packages/messaging.scm:2583
msgid ""
"Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
"Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
@@ -14480,29 +10065,17 @@ msgid ""
"support for high performance Telegram Bot creation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2368
-msgid "Libpurple plugin for SMS via ModemManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2369
+#: gnu/packages/messaging.scm:2622
msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2412
-msgid "Mobile client for XMPP and SMS messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2413
+#: gnu/packages/messaging.scm:2666
msgid ""
"Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
"as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2433
-msgid "Message broker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2434
+#: gnu/packages/messaging.scm:2687
msgid ""
"This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
"that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
@@ -14515,21 +10088,36 @@ msgid ""
"as phones, embedded computers or microcontrollers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:98
-msgid "Music Player Daemon client library"
-msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
+#: gnu/packages/messaging.scm:2739
+msgid ""
+"Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
+"social and chat platform."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:99
+#: gnu/packages/messaging.scm:2874
+msgid ""
+"Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
+"designed for experienced users."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2922
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
+msgstr ""
+"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
+"comprobación ortográfica Hunspell."
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2973
+msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:100
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:163
-msgid "Music Player Daemon"
-msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:164
+#: gnu/packages/mpd.scm:165
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
@@ -14537,31 +10125,19 @@ msgid ""
"protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:189
-msgid "Music Player Daemon client"
-msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:190
+#: gnu/packages/mpd.scm:191
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:222
-msgid "Curses Music Player Daemon client"
-msgstr "Cliente de Maldiciones del Demonio de Reproductor Musical"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:223
+#: gnu/packages/mpd.scm:224
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:253
-msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
-msgstr "Característica ncurses basada en cliente MPD inspirado por ncmpc"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:254
+#: gnu/packages/mpd.scm:255
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
@@ -14569,30 +10145,18 @@ msgid ""
"sort playlists, and a local file system browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:278
-msgid "MPD client for track scrobbling"
-msgstr "Cliente MPD para seguimiento de rollo de papel"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:279
+#: gnu/packages/mpd.scm:280
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:302
-msgid "Python MPD client library"
-msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:303
+#: gnu/packages/mpd.scm:306
msgid ""
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
"interface for the Music Player Daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:352
-msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
-msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
-
#: gnu/packages/mpd.scm:353
msgid ""
"Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
@@ -14600,10 +10164,6 @@ msgid ""
"MPD servers, search and multimedia key support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:376
-msgid "Automatic library-wide shuffle for mpd"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/mpd.scm:377
msgid ""
"ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
@@ -14612,11 +10172,6 @@ msgid ""
"other MPD frontends."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:420
-#, fuzzy
-msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
-msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
-
#: gnu/packages/mpd.scm:421
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14624,11 +10179,6 @@ msgid ""
"support"
msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
-#: gnu/packages/mpd.scm:455
-#, fuzzy
-msgid "Graphical MPD Client"
-msgstr "Cliente IRC gráfico"
-
#: gnu/packages/mpd.scm:456
msgid ""
"Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
@@ -14638,9 +10188,13 @@ msgid ""
"artists along with albumart."
msgstr ""
-#: gnu/packages/netpbm.scm:189
-msgid "Toolkit for manipulation of images"
-msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
+#: gnu/packages/mpd.scm:510
+msgid ""
+"mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
+"on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
+"for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
+"album-experience."
+msgstr ""
#: gnu/packages/netpbm.scm:191
msgid ""
@@ -14650,11 +10204,7 @@ msgid ""
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:66
-msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
-msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
-
-#: gnu/packages/nettle.scm:68
+#: gnu/packages/nettle.scm:69
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
@@ -14662,54 +10212,48 @@ msgid ""
"themselves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:201
-msgid "Camera stack and framework"
+#: gnu/packages/networking.scm:170
+msgid ""
+"UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
+"oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
+"runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:196
+msgid ""
+"Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
+"connections per file, and can also balance the load between different\n"
+"servers. It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
+"on byte-critical systems. It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
+"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:202
+#: gnu/packages/networking.scm:261
msgid ""
"LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
"Android, and ChromeOS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:257
-#, fuzzy
-msgid "GLib ICE implementation"
-msgstr "Reimplementación de XAudio"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:258
+#: gnu/packages/networking.scm:317
msgid ""
"LibNice is a library that implements the Interactive\n"
"Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
"GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:304
-#, fuzzy
-msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:305
+#: gnu/packages/networking.scm:377
msgid ""
"RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
"supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:344
-msgid "Secure Reliable Transport"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:345
+#: gnu/packages/networking.scm:417
msgid ""
"SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
"performance across unpredictable networks, such as the Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:390
-msgid "Linux SCTP helper library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:391
+#: gnu/packages/networking.scm:465
msgid ""
"Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
"(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
@@ -14717,12 +10261,13 @@ msgid ""
"sockets, and also some helper utilities around SCTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:418
-#, fuzzy
-msgid "Small port-knock daemon"
-msgstr "Demonio Ident Pequeño"
+#: gnu/packages/networking.scm:505
+msgid ""
+"@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
+"SCTP-aware kernel (most are)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:419
+#: gnu/packages/networking.scm:525
msgid ""
"@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
"an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
@@ -14730,12 +10275,7 @@ msgid ""
"at the link-layer level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:458
-#, fuzzy
-msgid "Lightweight messaging library"
-msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:459
+#: gnu/packages/networking.scm:565
msgid ""
"NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
"known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
@@ -14744,12 +10284,7 @@ msgid ""
"publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:501
-#, fuzzy
-msgid "Scalable socket library"
-msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:502
+#: gnu/packages/networking.scm:608
msgid ""
"Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
"communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
@@ -14757,22 +10292,14 @@ msgid ""
"systems with no further dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:616
-msgid "GTK+ Bluetooth manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:617
+#: gnu/packages/networking.scm:723
msgid ""
"Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
"D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
"tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:641
-msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:642
+#: gnu/packages/networking.scm:748
msgid ""
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
@@ -14780,22 +10307,14 @@ msgid ""
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:671
-msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:673
+#: gnu/packages/networking.scm:796
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:691
-msgid "IPv6 diagnostic tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:693
+#: gnu/packages/networking.scm:816
msgid ""
"NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
"It includes the following programs:\n"
@@ -14809,11 +10328,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:744
-msgid "Proxy ARP requests to other interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:746
+#: gnu/packages/networking.scm:869
msgid ""
"@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
"proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
@@ -14823,11 +10338,7 @@ msgid ""
"useful for making transparent firewalls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:771
-msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:773
+#: gnu/packages/networking.scm:896
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
@@ -14840,22 +10351,14 @@ msgid ""
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:855
-msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:856
+#: gnu/packages/networking.scm:979
msgid ""
"With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
"network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
"transparently check connection attempts against an access control list."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:875
-msgid "Library for message-based applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:877
+#: gnu/packages/networking.scm:1001
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
@@ -14865,76 +10368,46 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:917
-#, fuzzy
-msgid "High-level C bindings for ØMQ"
-msgstr "Genera enlaces C para Guile"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:919
+#: gnu/packages/networking.scm:1043
msgid ""
"czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
"between different versions of ØMQ."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:948
-msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:950
+#: gnu/packages/networking.scm:1074
msgid ""
"This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
"files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:982
-#, fuzzy
-msgid "C library implementing NAT-PMP"
-msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:984
+#: gnu/packages/networking.scm:1108
msgid ""
"@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
"the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
"written in the C programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1020
-msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
-msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1022
+#: gnu/packages/networking.scm:1146
msgid ""
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
"containing both Producer and Consumer support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1039
-msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1041
+#: gnu/packages/networking.scm:1165
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1063
-msgid "Display or change Ethernet device settings"
-msgstr "Enseña o modifica opciones de dispositivos Ethernet"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1065
+#: gnu/packages/networking.scm:1189
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1105
-msgid "Text based network interface status monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1107
+#: gnu/packages/networking.scm:1231
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
@@ -14942,12 +10415,7 @@ msgid ""
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1156
-#, fuzzy
-msgid "Collection of network utilities"
-msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1158
+#: gnu/packages/networking.scm:1282
msgid ""
"This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
"configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
@@ -14968,11 +10436,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1197
-msgid "Realtime console network usage monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1199
+#: gnu/packages/networking.scm:1323
msgid ""
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
@@ -14980,11 +10444,7 @@ msgid ""
"and min/max network usage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1244
-msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1245
+#: gnu/packages/networking.scm:1369
msgid ""
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
@@ -14992,11 +10452,7 @@ msgid ""
"and up to 1 Mbit/s downstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1281
-msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1283
+#: gnu/packages/networking.scm:1410
msgid ""
"whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
"It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
@@ -15008,22 +10464,14 @@ msgid ""
"of the same name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1359
-msgid "Network traffic analyzer"
-msgstr "Análisis del tráfico de red"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1360
+#: gnu/packages/networking.scm:1487
msgid ""
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
"network frames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1379
-msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1381
+#: gnu/packages/networking.scm:1508
msgid ""
"fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
"Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
@@ -15035,45 +10483,26 @@ msgid ""
"round-robin fashion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1433
-#, fuzzy
-msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
-msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1435
+#: gnu/packages/networking.scm:1565
msgid ""
"This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
"manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
"virtual machines, and certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1460
-#, fuzzy
-msgid "Simple network namespace handling for Go"
-msgstr "Manipular fecha simple"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1461
+#: gnu/packages/networking.scm:1591
msgid ""
"The netns package provides a simple interface for\n"
"handling network namespaces in Go."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1487
-#, fuzzy
-msgid "SCTP library for the Go programming language"
-msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1488
+#: gnu/packages/networking.scm:1618
msgid ""
"This library provides methods for using the stream control\n"
"transmission protocol (SCTP) in a Go application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1517
-msgid "Web server latency and throughput monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1519
+#: gnu/packages/networking.scm:1649
msgid ""
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
@@ -15082,11 +10511,7 @@ msgid ""
"application stack itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1551
-msgid "Visualize curl statistics"
-msgstr "Visualizar estadísticas curl"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1553
+#: gnu/packages/networking.scm:1688
msgid ""
"@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
"@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
@@ -15094,32 +10519,20 @@ msgid ""
"TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1597
-msgid "Web caching proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1598
+#: gnu/packages/networking.scm:1733
msgid ""
"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
"FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
"reusing frequently-requested web pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1632
-msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1633
+#: gnu/packages/networking.scm:1768
msgid ""
"Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
"live network and disk I/O bandwidth monitor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1686
-msgid "Assess WiFi network security"
-msgstr "Evaluar seguridad de redes WiFi"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1688
+#: gnu/packages/networking.scm:1823
msgid ""
"Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
"security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
@@ -15127,22 +10540,14 @@ msgid ""
"allows for heavy scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1716
-msgid "Offline brute-force tool for Wi-Fi Protected Setup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1717
+#: gnu/packages/networking.scm:1852
msgid ""
"Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
"force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
"non-existing entropy of some access points."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1763
-msgid "Attack tool for Wi-Fi Protected Setup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1764
+#: gnu/packages/networking.scm:1899
msgid ""
"Reaver performs a brute force attack against an access\n"
"point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
@@ -15150,11 +10555,7 @@ msgid ""
"reconfigured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1787
-msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1789
+#: gnu/packages/networking.scm:1924
msgid ""
"Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
"which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
@@ -15162,11 +10563,7 @@ msgid ""
"loop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1813
-msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1815
+#: gnu/packages/networking.scm:1950
msgid ""
"This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
"validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
@@ -15175,116 +10572,62 @@ msgid ""
"private (reserved)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1842
-msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1843
+#: gnu/packages/networking.scm:1978
msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1874
-msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1875
+#: gnu/packages/networking.scm:2010
msgid ""
"Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
"definitions and structure manipulators for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1901
-msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1902
+#: gnu/packages/networking.scm:2037
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
"offline emulation of DNS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1922
-msgid "Mock DNS Resolver object for testing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1924
+#: gnu/packages/networking.scm:2059
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
"static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
"It is intended primarily for use in testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1958
-msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
-msgstr "Gestiona direcciones IPv4 e IPv6 y subredes"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1959
+#: gnu/packages/networking.scm:2094
msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1991
-msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
-msgstr "Módulo Perl Patricia Trie para direccionamiento de bucles IP rápido"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1993
+#: gnu/packages/networking.scm:2128
msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2016
-msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2017
+#: gnu/packages/networking.scm:2149
msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2039
-msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2040
-msgid ""
-"The Perl module @code{Geo::IP}. It looks up location and\n"
-"network information by IP Address."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2069
-msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2070
+#: gnu/packages/networking.scm:2178
msgid ""
"IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
"sockets in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2098
-msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2099
+#: gnu/packages/networking.scm:2207
msgid ""
"Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
"configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
"libproxy only have to specify which proxy to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2134
-msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2135
+#: gnu/packages/networking.scm:2243
msgid ""
"Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
"in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
"HTTP proxies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2155
-msgid "Network communication layer on top of UDP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2157
+#: gnu/packages/networking.scm:2265
msgid ""
"ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
"communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
@@ -15294,11 +10637,7 @@ msgid ""
"library remains flexible, portable, and easily embeddable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2222
-msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2224
+#: gnu/packages/networking.scm:2332
msgid ""
"sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
"accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
@@ -15310,11 +10649,7 @@ msgid ""
"that block port 22."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2247
-msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2249
+#: gnu/packages/networking.scm:2357
msgid ""
"iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
"supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
@@ -15322,12 +10657,7 @@ msgid ""
"the bandwidth, loss, and other parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2286
-#, fuzzy
-msgid "Per-process bandwidth monitor"
-msgstr "Monitor ancho de banda"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2287
+#: gnu/packages/networking.scm:2395
msgid ""
"NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
"breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
@@ -15339,11 +10669,7 @@ msgid ""
"gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2333
-msgid "Usenet binary file downloader"
-msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2335
+#: gnu/packages/networking.scm:2443
msgid ""
"NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
"on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
@@ -15353,11 +10679,7 @@ msgid ""
"procedure calls (RPCs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2387
-msgid "Virtual network switch"
-msgstr "Intercambio de red virtual"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2390
+#: gnu/packages/networking.scm:2498
msgid ""
"Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
"massive network automation through programmatic extension, while still\n"
@@ -15365,22 +10687,14 @@ msgid ""
"IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2412
-msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2413
+#: gnu/packages/networking.scm:2521
msgid ""
"The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
"handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
"networks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2436
-msgid "Internet bandwidth tester"
-msgstr "Probando anchura de banda Internet"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2438
+#: gnu/packages/networking.scm:2546
msgid ""
"Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
"speedtest.net."
@@ -15388,33 +10702,21 @@ msgstr ""
"Interfaz de mandato lineal para probar ancho de banda de \n"
"interred utilizando speedtest.net."
-#: gnu/packages/networking.scm:2456
-msgid "HPA's tftp client"
-msgstr "Cliente tftp de HPA"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2458
+#: gnu/packages/networking.scm:2566
msgid ""
"This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
"added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
"enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2487
-msgid "Small Ident Daemon"
-msgstr "Demonio Ident Pequeño"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2489
+#: gnu/packages/networking.scm:2597
msgid ""
"@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
"identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
"returns the user name and other information about the connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2536
-msgid "Create secure pipes between sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2537
+#: gnu/packages/networking.scm:2645
msgid ""
"Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
"symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
@@ -15424,11 +10726,7 @@ msgid ""
"does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2564
-msgid "Routing Software Suite"
-msgstr "Enrutando Suite Software"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2565
+#: gnu/packages/networking.scm:2674
msgid ""
"Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
"of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
@@ -15440,22 +10738,14 @@ msgid ""
"updates to the zebra daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2616
-msgid "IPv6 security research toolkit"
-msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2617
+#: gnu/packages/networking.scm:2726
msgid ""
"The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
"for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
"newer and only works on Ethernet network interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2643
-msgid "Bandwidth monitor"
-msgstr "Monitor ancho de banda"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2644
+#: gnu/packages/networking.scm:2753
msgid ""
"bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
"networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
@@ -15463,11 +10753,7 @@ msgid ""
"interface and a programmable text output for scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2681
-msgid "Framework for low-level network packet construction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2683
+#: gnu/packages/networking.scm:2792
msgid ""
"Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
"construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
@@ -15476,11 +10762,7 @@ msgid ""
"can be whipped up with little effort."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2708
-msgid "Network diagnostic tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2710
+#: gnu/packages/networking.scm:2819
msgid ""
"@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
"@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
@@ -15490,23 +10772,14 @@ msgid ""
"displays the results in real time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2762
-#, fuzzy
-msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
-msgstr "GNOME configurando demonios"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2763
+#: gnu/packages/networking.scm:2872
msgid ""
"StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
"the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
"NAT-T and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2847
-msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2849
+#: gnu/packages/networking.scm:2958
msgid ""
"aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
"file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
@@ -15515,11 +10788,7 @@ msgid ""
"remotely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2872
-msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2873
+#: gnu/packages/networking.scm:2982
msgid ""
"Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
"networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
@@ -15536,21 +10805,13 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2908
-msgid "SocketCAN user-space library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2909
+#: gnu/packages/networking.scm:3018
msgid ""
"This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
"from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2937
-msgid "CAN utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2938
+#: gnu/packages/networking.scm:3047
msgid ""
"This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
"\n"
@@ -15566,22 +10827,14 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2974
-msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2975
+#: gnu/packages/networking.scm:3085
msgid ""
"Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
"low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
"asynchronous model using a modern C++ approach."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2999
-msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3001
+#: gnu/packages/networking.scm:3136
msgid ""
"This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
"\n"
@@ -15595,11 +10848,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3082
-msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3083
+#: gnu/packages/networking.scm:3218
msgid ""
"The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
"widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
@@ -15608,32 +10857,20 @@ msgid ""
"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3129
-msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3130
+#: gnu/packages/networking.scm:3265
msgid ""
"uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
"between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
"Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3163
-msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3165
+#: gnu/packages/networking.scm:3300
msgid ""
"This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
"packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3194
-msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3196
+#: gnu/packages/networking.scm:3331
msgid ""
"Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
"upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
@@ -15643,11 +10880,7 @@ msgid ""
"and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3223
-msgid "SOCKS server and client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3224
+#: gnu/packages/networking.scm:3359
msgid ""
"Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
"be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
@@ -15656,56 +10889,34 @@ msgid ""
"never see any machines other than the one Dante is running on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3277
-msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3278
+#: gnu/packages/networking.scm:3412
msgid ""
"Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
"model for building applications that require seamless and secure\n"
"communication over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3320
-msgid "C++14 library that gives you an embedded HTTP/Websocket server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3321
+#: gnu/packages/networking.scm:3455
msgid ""
"RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
"HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
"and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3370
-msgid "Distributed Hash Table (DHT) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3371
+#: gnu/packages/networking.scm:3504
msgid ""
"OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
"be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
"communication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3399
-#, fuzzy
-msgid "IP routing protocol suite"
-msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3400
+#: gnu/packages/networking.scm:3535
msgid ""
"FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
"protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3455
-#, fuzzy
-msgid "Internet Wireless Daemon"
-msgstr "Demonio de servicios de Internet"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3456
+#: gnu/packages/networking.scm:3591
msgid ""
"iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
"Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
@@ -15713,22 +10924,21 @@ msgid ""
"maximum extent possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3489
-msgid "Management tool for the mesh networking BATMAN protocol"
+#: gnu/packages/networking.scm:3619
+msgid ""
+"libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
+"written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
+"6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3490
+#: gnu/packages/networking.scm:3652
msgid ""
"This package provides a control tool for the\n"
"B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
"module @code{batman-adv}, for Layer 2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3525
-msgid "Make localhost servers publicly visible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3527
+#: gnu/packages/networking.scm:3689
msgid ""
"PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
"a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
@@ -15736,12 +10946,7 @@ msgid ""
"service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3570
-#, fuzzy
-msgid "Simple IP network calculator"
-msgstr "Calculadora para escritorio"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3571
+#: gnu/packages/networking.scm:3733
msgid ""
"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
"resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
@@ -15750,11 +10955,7 @@ msgid ""
"easy-to-understand binary values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3609
-msgid "Utility to set up and maintain TUN/TAP network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3610
+#: gnu/packages/networking.scm:3772
msgid ""
"Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
"network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
@@ -15762,21 +10963,13 @@ msgid ""
"simulation, and a number of other applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3629
-msgid "Implements Wake On LAN functionality in a small program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3630
+#: gnu/packages/networking.scm:3792
msgid ""
"Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
"network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3652
-msgid "Virtual Distributed Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3653
+#: gnu/packages/networking.scm:3815
msgid ""
"VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
"Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
@@ -15785,11 +10978,7 @@ msgid ""
"cables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3697
-msgid "Reliable, high performance TCP/HTTP load balancer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3698
+#: gnu/packages/networking.scm:3860
msgid ""
"HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
"high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
@@ -15798,11 +10987,7 @@ msgid ""
"thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3745
-msgid "Locate neighbors of your network equipment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3747
+#: gnu/packages/networking.scm:3909
msgid ""
"The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
"protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
@@ -15811,11 +10996,7 @@ msgid ""
"an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3788
-msgid "Denial-of-service countermeasure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3789
+#: gnu/packages/networking.scm:3951
msgid ""
"Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
"as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
@@ -15828,22 +11009,39 @@ msgid ""
"stamps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3819
-msgid "NBD client and server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3820
+#: gnu/packages/networking.scm:3981
msgid ""
"This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
"client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
"network."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:129
-msgid "Rearrange PDF pages to print as flyers on one sheet"
+#: gnu/packages/networking.scm:4056
+msgid ""
+"Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
+"IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
+"platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
+"securely with other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have\n"
+"IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:130
+#: gnu/packages/pdf.scm:136
+msgid ""
+"PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
+"metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
+"bookmarks or hyperlinks.\n"
+"\n"
+"When Ghostscript reads the main PDF generated by the TeX system with embedded\n"
+"PDF files and outputs the final PDF, the PDF page mode and name targets\n"
+"etc. are not preserved. Therefore, when you open the final PDF, it is not\n"
+"displayed correctly. Also, remote PDF links do not work correctly.\n"
+"\n"
+"This program is able to extract the page mode and named targets as PDFmark\n"
+"from PDF. In this way, you can obtain embedded PDF files that have kept this\n"
+"information."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:183
msgid ""
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -15857,7 +11055,7 @@ msgid ""
"This package contains both the command line tool and the gui too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:157
+#: gnu/packages/pdf.scm:210
msgid ""
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -15872,126 +11070,70 @@ msgid ""
"please install the @code{flyer-composer-gui} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:213
-msgid "PDF rendering library"
-msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:215
+#: gnu/packages/pdf.scm:268
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:240
-msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:241
+#: gnu/packages/pdf.scm:294
msgid ""
"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:254
-msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:261
-msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:301
-msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
-msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt5"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:303
+#: gnu/packages/pdf.scm:349
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:337
-msgid "Library for generating PDF files"
-msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:339
+#: gnu/packages/pdf.scm:385
msgid ""
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
"reading and editing of existing PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:387
-msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:389
+#: gnu/packages/pdf.scm:409
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:423
-msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:424
+#: gnu/packages/pdf.scm:444
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:458
-msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
-msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:459
+#: gnu/packages/pdf.scm:479
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:494
-msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
-msgstr "Apoyo DjVu para zathura (DjVuLibre backend)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:495
+#: gnu/packages/pdf.scm:515
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:538
-msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
-msgstr "Apoyo PDF para zathura (mupdf backend)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:539
+#: gnu/packages/pdf.scm:565
msgid ""
"The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the @code{mupdf} rendering library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:574
-msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
-msgstr "Apoyo PDF para zathura (poppler backend)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:575
+#: gnu/packages/pdf.scm:601
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:631
-msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:632
+#: gnu/packages/pdf.scm:658
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:675
-msgid "Tools to work with the PDF file format"
-msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:677
+#: gnu/packages/pdf.scm:702
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
@@ -16000,11 +11142,7 @@ msgid ""
"extracting content or merging files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:732
-msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:734
+#: gnu/packages/pdf.scm:770
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
@@ -16016,11 +11154,7 @@ msgid ""
"@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:781
-msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:783
+#: gnu/packages/pdf.scm:819
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
@@ -16029,21 +11163,21 @@ msgid ""
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:815
-msgid "Notetaking using a stylus"
-msgstr "Anotación utilizando un estilo"
+#: gnu/packages/pdf.scm:871
+msgid ""
+"@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
+"files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
+"configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
+"SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:817
+#: gnu/packages/pdf.scm:901
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:876
-msgid "Handwriting notetaking software with PDF annotation support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:877
+#: gnu/packages/pdf.scm:961
msgid ""
"Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
"C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
@@ -16079,22 +11213,14 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:955
-msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:956
+#: gnu/packages/pdf.scm:1040
msgid ""
"This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
"of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
"vector formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1009
-msgid "PDF presentation tool with visual effects"
-msgstr "Herramienta de presentación PDF con efectos visuales"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1011
+#: gnu/packages/pdf.scm:1095
msgid ""
"Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
"such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
@@ -16102,31 +11228,26 @@ msgid ""
"the PDF pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1060
-msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
+#: gnu/packages/pdf.scm:1119
+msgid ""
+"img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
+"conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
+"information for every pixel as the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1062
+#: gnu/packages/pdf.scm:1168
msgid ""
"fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
"the framebuffer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1087
-msgid "PDF to SVG converter"
-msgstr "Conversor PDF a SVG"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1088
+#: gnu/packages/pdf.scm:1194
msgid ""
"@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
"converter using the Poppler and Cairo libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1119 gnu/packages/pdf.scm:1156
-msgid "Pure Python PDF toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1120
+#: gnu/packages/pdf.scm:1226
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
"\n"
@@ -16146,7 +11267,7 @@ msgid ""
"manage or manipulate PDFs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1157
+#: gnu/packages/pdf.scm:1263
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
"\n"
@@ -16154,11 +11275,7 @@ msgid ""
"python-pypdf2 instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1198
-msgid "Merge, split and re-arrange pages from PDF documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1200
+#: gnu/packages/pdf.scm:1309
msgid ""
"PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
"PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
@@ -16167,11 +11284,7 @@ msgid ""
"PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1223
-msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1224
+#: gnu/packages/pdf.scm:1333
msgid ""
"@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
"building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
@@ -16184,11 +11297,7 @@ msgid ""
"PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1255
-msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
-msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1257
+#: gnu/packages/pdf.scm:1366
msgid ""
"Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
"Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
@@ -16196,11 +11305,7 @@ msgid ""
"multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1290
-msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1292
+#: gnu/packages/pdf.scm:1401
msgid ""
"pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
"output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
@@ -16210,23 +11315,13 @@ msgid ""
"presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1318
-#, fuzzy
-msgid "Pango to PostScript converter"
-msgstr "Controladores DVI a PostScript"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1320
+#: gnu/packages/pdf.scm:1429
msgid ""
"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
"rendering of the file through the Pango Cairo back end."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1350
-#, fuzzy
-msgid "PDF manipulation tool"
-msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1351
+#: gnu/packages/pdf.scm:1460
msgid ""
"Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
"manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
@@ -16240,11 +11335,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1423
-msgid "Document factory for creating PDF files from HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1424
+#: gnu/packages/pdf.scm:1549
msgid ""
"WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
"turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
@@ -16262,10 +11353,6 @@ msgid ""
"Keywords: html2pdf, htmltopdf"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pem.scm:41
-msgid "Personal expenses manager"
-msgstr "Gestor de gastos personales"
-
#: gnu/packages/pem.scm:43
msgid ""
"GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
@@ -16275,11 +11362,7 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:260
-msgid "Implementation of the Perl programming language"
-msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:262
+#: gnu/packages/perl.scm:264
msgid ""
"Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
"text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
@@ -16287,21 +11370,13 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:283
-msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:284
+#: gnu/packages/perl.scm:285
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:302
-msgid "Compute differences between two files or lists"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:303
+#: gnu/packages/perl.scm:304
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
@@ -16310,11 +11385,7 @@ msgid ""
"differences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:325
-msgid "Use shorter versions of class names"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:326
+#: gnu/packages/perl.scm:327
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
@@ -16322,12 +11393,7 @@ msgid ""
"implicitly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:381
-#, fuzzy
-msgid "Get, build and use SDL libraries"
-msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:383
+#: gnu/packages/perl.scm:384
msgid ""
"Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
"installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
@@ -16335,11 +11401,7 @@ msgid ""
"from source codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:405
-msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:407
+#: gnu/packages/perl.scm:408
msgid ""
"This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
"without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
@@ -16348,31 +11410,19 @@ msgid ""
"variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:430
-msgid "Configuration files and command line parsing"
-msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:431
+#: gnu/packages/perl.scm:432
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:451
-msgid "Small utils for array manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:452
+#: gnu/packages/perl.scm:453
msgid ""
"@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
"list manipulation routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:473
-msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
-msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:475
+#: gnu/packages/perl.scm:476
msgid ""
"@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
"to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
@@ -16390,11 +11440,7 @@ msgid ""
"sometimes even without using a single syscall."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:505
-msgid "Assorted general utility attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:506
+#: gnu/packages/perl.scm:507
msgid ""
"This package provides various utility functions. When used\n"
"without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
@@ -16408,11 +11454,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:541
-msgid "DEC VMS password hashing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:542
+#: gnu/packages/perl.scm:543
msgid ""
"@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
"SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
@@ -16421,11 +11463,7 @@ msgid ""
"pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:579
-msgid "Hashed passwords/passphrases as objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:580
+#: gnu/packages/perl.scm:581
msgid ""
"@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
"system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
@@ -16439,11 +11477,7 @@ msgid ""
"several specific passphrase schemes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:606
-msgid "Lexically disable autovivification"
-msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:607
+#: gnu/packages/perl.scm:608
msgid ""
"When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
"upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
@@ -16457,19 +11491,11 @@ msgid ""
"error when it would have happened."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:640
-msgid "Disables bareword filehandles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:641
+#: gnu/packages/perl.scm:642
msgid "This module disables bareword filehandles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:661
-msgid "Open a browser in a given URL"
-msgstr "Abre un explorador dentro de una URL dada"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:662
+#: gnu/packages/perl.scm:663
msgid ""
"The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
"in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
@@ -16477,29 +11503,17 @@ msgid ""
"all known commands are checked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:687
-msgid "Execute code after a scope finished compilation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:688
+#: gnu/packages/perl.scm:689
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:709
-msgid "Wrap OP check callbacks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:710
+#: gnu/packages/perl.scm:711
msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:726
-msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:727
+#: gnu/packages/perl.scm:728
msgid ""
"@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
"keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
@@ -16507,11 +11521,7 @@ msgid ""
"@@ExporterSymbols}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:750
-msgid "Benchmarking with statistical confidence"
-msgstr "Medición con confianza estadísticas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:752
+#: gnu/packages/perl.scm:753
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
@@ -16520,11 +11530,7 @@ msgid ""
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:776
-msgid "Bit vector library"
-msgstr "Biblioteca vectorial bit"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:777
+#: gnu/packages/perl.scm:778
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
@@ -16534,62 +11540,38 @@ msgid ""
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:798
-msgid "Boolean support for Perl"
-msgstr "Apoyo booleano para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:799
+#: gnu/packages/perl.scm:800
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:817
-msgid "Data files for Business::ISBN"
-msgstr "Datos de fichero para Business::ISBN"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:818
+#: gnu/packages/perl.scm:819
msgid ""
"This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
"These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
"Agency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:840
-msgid "Work with International Standard Book Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:841
+#: gnu/packages/perl.scm:842
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:859
-msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:860
+#: gnu/packages/perl.scm:861
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Serial Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:879
-msgid "Work with International Standard Music Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:880
+#: gnu/packages/perl.scm:881
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Music Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:901
-msgid "Cache interface for Perl"
-msgstr "Caché de interfaz para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:902
+#: gnu/packages/perl.scm:903
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
@@ -16600,11 +11582,7 @@ msgid ""
"easy to use abstraction of the file system or shared memory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:924
-msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:925
+#: gnu/packages/perl.scm:926
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
@@ -16612,11 +11590,7 @@ msgid ""
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:946
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:948
+#: gnu/packages/perl.scm:949
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
@@ -16624,21 +11598,13 @@ msgid ""
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:967
-msgid "Check compatibility with the installed perl version"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:969
+#: gnu/packages/perl.scm:970
msgid ""
"This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
"to test the installed perl for compatibility with his modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:987
-msgid "Alternative warn and die for modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:988
+#: gnu/packages/perl.scm:989
msgid ""
"The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
"because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
@@ -16650,42 +11616,26 @@ msgid ""
"but it is a good educated guess."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1013
-msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1014
+#: gnu/packages/perl.scm:1015
msgid ""
"This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
"make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
"@code{die()}ing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1033
-msgid "Executable comments for Perl"
-msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1034
+#: gnu/packages/perl.scm:1035
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1055
-msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1056
+#: gnu/packages/perl.scm:1057
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1075
-msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1076
+#: gnu/packages/perl.scm:1077
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
@@ -16693,39 +11643,23 @@ msgid ""
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1096
-msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1097
+#: gnu/packages/perl.scm:1098
msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1190
-msgid "Generation of circularly composited renditions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1192
+#: gnu/packages/perl.scm:1193
msgid ""
"Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
"composited renditions of genomic data and related annotations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1212
-msgid "Automated accessor generation"
-msgstr "Generación accesor automático"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1213
+#: gnu/packages/perl.scm:1214
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1235
-msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1236
+#: gnu/packages/perl.scm:1237
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
@@ -16737,52 +11671,32 @@ msgstr ""
"llamó sin ningún argumento. Este módulo subclase Class::Accessor en orden de\n"
"proporcionar el mismo interfaz mk_accesors."
-#: gnu/packages/perl.scm:1262
-msgid "Build groups of accessors"
-msgstr "Compilar grupos de accesorios"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1263
+#: gnu/packages/perl.scm:1264
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1282
-msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1283
+#: gnu/packages/perl.scm:1284
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1308
-msgid "Drop-in replacement for NEXT"
-msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1309
+#: gnu/packages/perl.scm:1310
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1333
-msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1334
+#: gnu/packages/perl.scm:1335
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1352
-msgid "Inheritable, overridable class data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1353
+#: gnu/packages/perl.scm:1354
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
@@ -16790,21 +11704,13 @@ msgid ""
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1373
-msgid "Class for easy date and time manipulation"
-msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1374
+#: gnu/packages/perl.scm:1375
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1391
-msgid "Base class for error handling"
-msgstr "Clase base para manipulado de error"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1393
+#: gnu/packages/perl.scm:1394
msgid ""
"@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
"enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
@@ -16812,29 +11718,17 @@ msgid ""
"to the calling program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1414
-msgid "Utility methods for factory classes"
-msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1415
+#: gnu/packages/perl.scm:1416
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1432
-msgid "Get information about a class and its structure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1433
+#: gnu/packages/perl.scm:1434
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1461
-msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1462
+#: gnu/packages/perl.scm:1463
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
@@ -16844,31 +11738,19 @@ msgstr ""
"modulares, no Clase::Nombre. Por eso, este módulo proporciona \n"
"«load_class 'Clase::Nombre'»."
-#: gnu/packages/perl.scm:1486
-msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1487
+#: gnu/packages/perl.scm:1488
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1506
-msgid "Create generic methods for OO Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1507
+#: gnu/packages/perl.scm:1508
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1527
-msgid "Moose-like method modifiers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1528
+#: gnu/packages/perl.scm:1529
msgid ""
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
"@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
@@ -16877,11 +11759,7 @@ msgid ""
"with a hook to easily call that original method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1556
-msgid "Dynamic class mixing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1557
+#: gnu/packages/perl.scm:1558
msgid ""
"The @code{mix_class} function provided by this\n"
"module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
@@ -16889,42 +11767,26 @@ msgid ""
"a mixin in order to become instantiable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1577
-msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
-msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1578
+#: gnu/packages/perl.scm:1579
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1597
-msgid "Minimalist class construction"
-msgstr "Construcción de clase minimalista"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1598
+#: gnu/packages/perl.scm:1599
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1619
-msgid "Unload a class"
-msgstr "Descarga una clase"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1620
+#: gnu/packages/perl.scm:1621
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1638
-msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1639
+#: gnu/packages/perl.scm:1640
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
@@ -16934,22 +11796,14 @@ msgid ""
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1659 gnu/packages/perl.scm:1707
-msgid "Recursively copy Perl datatypes"
-msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1661
+#: gnu/packages/perl.scm:1662
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1687
-msgid "Choose appropriate Perl @code{clone} utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1688
+#: gnu/packages/perl.scm:1689
msgid ""
"This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
"modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
@@ -16964,21 +11818,12 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1728
-msgid "Sane defaults for Perl programs"
-msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
-
#: gnu/packages/perl.scm:1729
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1753
-#, fuzzy
-msgid "Perl extension for libconfig"
-msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
-
#: gnu/packages/perl.scm:1755
msgid ""
"Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
@@ -16988,10 +11833,6 @@ msgid ""
"languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1775
-msgid "Grammar-based config parser"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1777
msgid ""
"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
@@ -16999,10 +11840,6 @@ msgid ""
"tabular data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1798
-msgid "Load configuration from different file formats"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1799
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
@@ -17010,10 +11847,6 @@ msgid ""
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1820
-msgid "Package for configuration files outside your Perl script"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1821
msgid ""
"This package provides a way to have readable configuration\n"
@@ -17021,20 +11854,12 @@ msgid ""
"can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1842
-msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1843
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1860
-msgid "Generic Config Module"
-msgstr "Módulo Configurable Genérico"
-
#: gnu/packages/perl.scm:1861
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
@@ -17046,31 +11871,18 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1891
-#, fuzzy
-msgid "Parse Git style configuration files"
-msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
-
#: gnu/packages/perl.scm:1893
msgid ""
"This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
"of the style used by the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1915
-msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1916
msgid ""
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1937
-msgid "Preserve context during subroutine call"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1938
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
@@ -17078,10 +11890,6 @@ msgid ""
"the caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1963
-msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:1965
msgid ""
"BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
@@ -17090,51 +11898,30 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1986
-#, fuzzy
-msgid "Read and write @file{Changes} files"
-msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
-
#: gnu/packages/perl.scm:1988
msgid ""
"@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
"@file{Changes} files that conform to a common specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2008
-msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2010
msgid ""
"@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
"name and version from filenames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2030
-msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2031
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2050
-msgid "JSON::XS for Cpanel"
-msgstr "JSON::XS para Cpanel"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5600
+#: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5634
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2072
-msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2073
msgid ""
"@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
@@ -17144,10 +11931,6 @@ msgid ""
"are compatible with the encryption format used by SSLeay."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2097
-msgid "DES encryption module"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2098
msgid ""
"@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
@@ -17156,10 +11939,6 @@ msgid ""
"decrypt functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2125
-msgid "The Eksblowfish block cipher"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2126
msgid ""
"Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
@@ -17174,10 +11953,6 @@ msgid ""
"password hashing algorithm based on Eksblowfish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2158
-msgid "Emulate the MySQL PASSWORD() function"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2159
msgid ""
"@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
@@ -17186,10 +11961,6 @@ msgid ""
"without the need for a real MySQL environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2182
-msgid "Interoperable MD5-based crypt() functions"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2183
msgid ""
"@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
@@ -17198,10 +11969,6 @@ msgid ""
"2.2.[56]-RELEASE."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2203
-msgid "Random password generator"
-msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2204
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
@@ -17213,10 +11980,6 @@ msgid ""
"Password Generator\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2227
-msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2228
msgid ""
"This module implements the Rijndael cipher which has\n"
@@ -17233,18 +11996,10 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2258
-msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2259
msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
-#: gnu/packages/perl.scm:2277
-msgid "XS interface for a portable traditional crypt function"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2278
msgid ""
"@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
@@ -17253,20 +12008,12 @@ msgid ""
"used in @code{crypt} are also supplied separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2301
-msgid "Temporarily change working directory"
-msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2303
msgid ""
"@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
"It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2340
-msgid "Library for genomic analysis"
-msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2341
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
@@ -17274,10 +12021,6 @@ msgid ""
"bioinformatics data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2370 gnu/packages/perl.scm:2649
-msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
-msgstr "Clases base cubriendo tipos de datos fundamentales Perl"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2371
msgid ""
"Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
@@ -17287,21 +12030,12 @@ msgid ""
"input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2394
-msgid "Compare Perl data structures"
-msgstr "Compara datos Perl estructurados"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2395
msgid ""
"This module compares arbitrary data structures to see if\n"
"they are copies of each other."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2423
-#, fuzzy
-msgid "Entropy (randomness) management"
-msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2424
msgid ""
"@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
@@ -17317,10 +12051,6 @@ msgid ""
"functions to shuffle arrays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2456
-msgid "Details of the native integer data type"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2457
msgid ""
"This module is about the native integer numerical\n"
@@ -17330,10 +12060,6 @@ msgid ""
"unsigned representations are handled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2478
-msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2479
msgid ""
"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
@@ -17341,10 +12067,6 @@ msgid ""
"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2498
-msgid "Pretty printing of data structures"
-msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2499
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
@@ -17352,11 +12074,6 @@ msgid ""
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2518
-#, fuzzy
-msgid "Convert data structures to strings"
-msgstr "Compara datos Perl estructurados"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2519
msgid ""
"Given a list of scalars or reference variables,\n"
@@ -17365,20 +12082,12 @@ msgid ""
"statement. It handles self-referential structures correctly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2539
-msgid "Concise data dumper"
-msgstr "Volcador de fechas concisas"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2540
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2563
-msgid "Details of the floating point data type"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2564
msgid ""
"@code{Data::Float} is about the native floating\n"
@@ -17389,18 +12098,10 @@ msgid ""
"point values at a low level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2590
-msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2592
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2613
-msgid "Help when paging through sets of results"
-msgstr "Ayuda cuando paginado a través de conjuntos de resultados"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2614
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
@@ -17423,20 +12124,12 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2682
-msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2683
msgid ""
"Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
"formatted (to be inspected by a human)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2706
-msgid "Conditionally split data into records"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2707
msgid ""
"This Perl module allows you to split data into records by\n"
@@ -17446,30 +12139,18 @@ msgid ""
"like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2735
-msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2736
msgid ""
"This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
"of data out of your DATA section."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2755
-msgid "Read data from __DATA__"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2757
msgid ""
"Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
"section of the file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2777
-msgid "Structured tags datastructures"
-msgstr "Etiquetas estructuradas de estructura de datos"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2779
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
@@ -17478,10 +12159,6 @@ msgid ""
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2806
-msgid "N at a time iteration API"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2807
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
@@ -17491,20 +12168,12 @@ msgid ""
"necessary later on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2831
-msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2832
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2858
-msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2859
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
@@ -17515,10 +12184,6 @@ msgid ""
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2884
-msgid "Gregorian calendar date calculations"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2885
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
@@ -17527,20 +12192,12 @@ msgid ""
"applicable)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2909
-msgid "XS wrapper for Date::Calc"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:2910
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2932
-msgid "Date manipulation routines"
-msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2933
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
@@ -17548,10 +12205,6 @@ msgid ""
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2952
-msgid "Simple date handling"
-msgstr "Manipular fecha simple"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2953
msgid ""
"Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
@@ -17560,10 +12213,6 @@ msgid ""
"hours, minutes, seconds, and time zones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2984
-msgid "Date and time object for Perl"
-msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
-
#: gnu/packages/perl.scm:2985
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
@@ -17571,10 +12220,6 @@ msgid ""
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3006
-msgid "Dates in the Julian calendar"
-msgstr "Fechas en el calendario juliano"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3007
msgid ""
"This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
@@ -17583,10 +12228,6 @@ msgid ""
"precise."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3033
-msgid "DateTime set objects"
-msgstr "Objetos establecen FechaHora"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3034
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
@@ -17595,20 +12236,12 @@ msgid ""
"within a time range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3057
-msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
-msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3058
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3079
-msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3080
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
@@ -17617,10 +12250,6 @@ msgid ""
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3105
-msgid "Create DateTime parser classes and objects"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3106
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
@@ -17629,21 +12258,12 @@ msgid ""
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3135
-#, fuzzy
-msgid "Parse date and time strings"
-msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3136
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3162
-msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
-msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3163
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
@@ -17651,20 +12271,12 @@ msgid ""
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3191
-msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3192
msgid ""
"@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
"extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3222
-msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3223
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
@@ -17672,10 +12284,6 @@ msgid ""
"parsing logic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3249
-msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
-msgstr "Interpreta y formatea patrones temporales strp y strf"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3250
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
@@ -17684,20 +12292,12 @@ msgid ""
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3283
-msgid "Localization support for DateTime.pm"
-msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3284
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3325
-msgid "Time zone object for Perl"
-msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3326
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
@@ -17708,10 +12308,6 @@ msgid ""
"DateTime::TimeZone methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3356
-msgid "Parse date/time strings"
-msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3357
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
@@ -17719,20 +12315,12 @@ msgid ""
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3378
-msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3379
msgid ""
"RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
"This module parses and emits such dates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3401
-msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
-msgstr "Interpreta y rellena cadenas de fecha y hora W3CDTF"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3403
msgid ""
"This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
@@ -17741,10 +12329,6 @@ msgid ""
"the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3431
-msgid "Custom op checking attached to subroutines"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3432
msgid ""
"This module makes some new features of the Perl\n"
@@ -17757,29 +12341,16 @@ msgid ""
"functions available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3458
-msgid "Meatier version of caller"
-msgstr "Versión carnosa de llamador"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3459
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3477
-msgid "Check that a command is available"
-msgstr "Marcar que una función está disponible"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3478
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3498
-#, fuzzy
-msgid "Check that a library is available"
-msgstr "Marcar que una función está disponible"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3500
msgid ""
"@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
@@ -17788,10 +12359,6 @@ msgid ""
"particular results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3521
-msgid "Check compiler availability"
-msgstr "Marcar disponibilidad del compilador"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3522
msgid ""
"@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
@@ -17799,10 +12366,6 @@ msgid ""
"you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3544
-msgid "Find memory cycles in objects"
-msgstr "Encontrar ciclos de memoria en objetos"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3546
msgid ""
"@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
@@ -17810,20 +12373,12 @@ msgid ""
"based memory management, circular references will cause memory leaks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3567
-msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3568
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3588
-msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
-msgstr "Fuerza la indisponibilidad de módulos Perl especificados (para pruebas)"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3589
msgid ""
"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
@@ -17831,30 +12386,18 @@ msgid ""
"files/modules are installed or not)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3608
-msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3610
msgid ""
"This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
"allocating perl data and not releasing them again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3630
-msgid "Alias lexical variables"
-msgstr "Variables léxicas alias"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3631
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3655
-msgid "Introspect overloaded operators"
-msgstr "Introspección de operadores sobrecargados"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3656
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
@@ -17862,20 +12405,12 @@ msgid ""
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3683
-msgid "Partial dumping of data structures"
-msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3684
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3701
-msgid "Object representing a stack trace"
-msgstr "Objeto representando una traza de pila"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3702
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
@@ -17884,10 +12419,6 @@ msgid ""
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3724
-msgid "Displays stack trace in HTML"
-msgstr "Enseña trazas de pilas en HTML"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3725
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
@@ -17897,18 +12428,10 @@ msgid ""
"each stack frame."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3746
-msgid "Dump symbol names or the symbol table"
-msgstr "Volcar nombres de símbolos o la distribución simbólica"
-
#: gnu/packages/perl.scm:3747
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3765
-msgid "Generic CRC functions"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:3766
msgid ""
"The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
@@ -17917,21 +12440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3785
-msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
-msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3786
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3805
-#, fuzzy
-msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
-msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3806
msgid ""
"The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
"RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
@@ -17940,11 +12454,7 @@ msgid ""
"of the input. MD4 is described in RFC 1320."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3826
-msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
-msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3828
+#: gnu/packages/perl.scm:3827
msgid ""
"The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
"algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
@@ -17952,31 +12462,19 @@ msgid ""
"128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3846
-msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3848
+#: gnu/packages/perl.scm:3847
msgid ""
"This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3869
-msgid "Declare version conflicts for your dist"
-msgstr "Declara conflictos de versiones para su distro"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3870
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3893
-msgid "Deconstructed dynamic C library loading"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3894
msgid ""
"This module provides a function-based interface to\n"
"dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
@@ -17985,40 +12483,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3916
-msgid "Detect the encoding of data"
-msgstr "Detecta la codificación de datos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3917
msgid ""
"This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
"the encoding of data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3935
-msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3936
msgid ""
"This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
"encoding."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3954
-msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
-msgstr "Codificaciones JIS X 0212 (aka JIS 2000)"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3955
msgid ""
"This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
"also known as JIS 2000."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3978
-msgid "Additional Chinese encodings"
-msgstr "Codificación china adicional"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3979
msgid ""
"This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
"part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
@@ -18027,10 +12509,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4001
-msgid "Advanced operations on path variables"
-msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4002
msgid ""
"@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
"path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
@@ -18039,10 +12517,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4022
-msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4023
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
@@ -18051,10 +12525,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4048
-msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4049
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
@@ -18068,32 +12538,27 @@ msgid ""
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4078
-msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
-msgstr "Permite a usted declarar excepciones reales de clases en Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:4090
+msgid ""
+"The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
+"lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
+"command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4079
+#: gnu/packages/perl.scm:4113
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4095
-msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4097
+#: gnu/packages/perl.scm:4131
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4116
-msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4117
+#: gnu/packages/perl.scm:4151
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
@@ -18102,42 +12567,26 @@ msgid ""
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4140
-msgid "Build.PL install path logic made easy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4141
+#: gnu/packages/perl.scm:4175
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4159
-msgid "Wrapper for perl's configuration"
-msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4160
+#: gnu/packages/perl.scm:4194
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4187
-msgid "Tool for guessing C++ compiler and flags"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4188
+#: gnu/packages/perl.scm:4222
msgid ""
"ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
"is compatible with the C compiler used to build perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4207
-msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4209
+#: gnu/packages/perl.scm:4243
msgid ""
"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
"functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
@@ -18145,21 +12594,13 @@ msgid ""
"XS interface besides the perl one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4229
-msgid "Various portability utilities for module builders"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4230
+#: gnu/packages/perl.scm:4264
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4250
-msgid "Tool to build C libraries"
-msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4251
+#: gnu/packages/perl.scm:4285
msgid ""
"Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
"their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
@@ -18167,22 +12608,14 @@ msgid ""
"self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4274
-msgid "Module to convert Perl XS code into C code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4275
+#: gnu/packages/perl.scm:4309
msgid ""
"The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
"convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
"handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4295
-msgid "Simplistic interface to pkg-config"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4297
+#: gnu/packages/perl.scm:4331
msgid ""
"@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
"@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
@@ -18190,41 +12623,25 @@ msgid ""
"It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4322
-msgid "Set of useful typemaps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4323
+#: gnu/packages/perl.scm:4357
msgid ""
"The package provides a number of useful typemaps as\n"
"submodules of ExtUtils::Typemaps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4348
-msgid "XS for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4349
+#: gnu/packages/perl.scm:4383
msgid ""
"This module implements the Perl foreign function\n"
"interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4379
-msgid "Watch for changes to files"
-msgstr "Vigile modificaciones a ficheros"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4380
+#: gnu/packages/perl.scm:4414
msgid ""
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
"changes made to any file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4402
-msgid "Get directories of configuration files"
-msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4403
+#: gnu/packages/perl.scm:4437
msgid ""
"This module is a helper for installing, reading and finding\n"
"configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
@@ -18232,44 +12649,28 @@ msgid ""
"configuration files from more than one location."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4423
-msgid "Recursively copy files and directories"
-msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4424
+#: gnu/packages/perl.scm:4458
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4446
-msgid "Alternative interface to File::Find"
-msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4447
+#: gnu/packages/perl.scm:4481
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4470
-msgid "Common rules for searching for Perl things"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4471
+#: gnu/packages/perl.scm:4505
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4492
-msgid "Matches patterns in a series of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4493
+#: gnu/packages/perl.scm:4527
msgid ""
"@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
"builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
@@ -18277,11 +12678,7 @@ msgid ""
"provide a quick dropin when such functionality is needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4516
-msgid "Find your home and other directories on any platform"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4517
+#: gnu/packages/perl.scm:4551
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
"are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
@@ -18289,22 +12686,14 @@ msgid ""
"platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4538
-msgid "Create or remove directory trees"
-msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4539
+#: gnu/packages/perl.scm:4573
msgid ""
"This module provide a convenient way to create directories\n"
"of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
"file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4562
-msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
-msgstr "Temporalmente modificar directorio para un ámbito limitado"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4563
+#: gnu/packages/perl.scm:4597
msgid ""
"@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
"easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
@@ -18315,24 +12704,14 @@ msgid ""
"at the end of the scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4591
-msgid ""
-"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
-"lists of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4594
+#: gnu/packages/perl.scm:4628
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4615
-msgid "Read a file backwards by lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4616
+#: gnu/packages/perl.scm:4650
msgid ""
"This module reads a file backwards line by line. It is\n"
"simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
@@ -18344,11 +12723,7 @@ msgid ""
"the input record separator string on a per file basis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4642
-msgid "Remove files and directories in Perl"
-msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4643
+#: gnu/packages/perl.scm:4677
msgid ""
"@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
"It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
@@ -18356,11 +12731,7 @@ msgid ""
"that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4666
-msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4667
+#: gnu/packages/perl.scm:4701
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
@@ -18370,93 +12741,57 @@ msgid ""
"the installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4688
-msgid "Locate per-dist shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4689
+#: gnu/packages/perl.scm:4723
msgid ""
"File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
"distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4709
-msgid "Install shared files"
-msgstr "Instalar ficheros compartidos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4710
+#: gnu/packages/perl.scm:4744
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4728
-msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4729
+#: gnu/packages/perl.scm:4763
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4754
-msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4755
+#: gnu/packages/perl.scm:4789
msgid ""
"This module provides functions for fast and correct file\n"
"slurping and spewing. All functions are optionally exported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4772
-msgid "Simple file reader and writer"
-msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4774
+#: gnu/packages/perl.scm:4808
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4790
-msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4791
+#: gnu/packages/perl.scm:4825
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4808
-msgid "Portable implementation of the `which' utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4810
+#: gnu/packages/perl.scm:4844
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4832
-msgid "Extended Unix style glob functionality"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4833
+#: gnu/packages/perl.scm:4867
msgid ""
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4854
-msgid "Simple and dumb file system watcher"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4856
+#: gnu/packages/perl.scm:4890
msgid ""
"@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
"notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
@@ -18465,11 +12800,7 @@ msgid ""
"back to a full directory scan if none of these are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4876
-msgid "Module to handle parsing command line options"
-msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4877
+#: gnu/packages/perl.scm:4911
msgid ""
"The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
"function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
@@ -18483,11 +12814,7 @@ msgid ""
"single-letter approach, is provided but not enabled by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4911
-msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4912
+#: gnu/packages/perl.scm:4946
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
@@ -18495,31 +12822,19 @@ msgid ""
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4930
-msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4932
+#: gnu/packages/perl.scm:4966
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4953
-msgid "Graph data structures and algorithms"
-msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4954
+#: gnu/packages/perl.scm:4988
msgid ""
"This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
"the abstract data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4971
-msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4972
+#: gnu/packages/perl.scm:5006
msgid ""
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
@@ -18530,11 +12845,7 @@ msgid ""
"which are tied to the scope exit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5008
-msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5009
+#: gnu/packages/perl.scm:5043
msgid ""
"@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
"which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
@@ -18542,11 +12853,7 @@ msgid ""
"relic support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5034
-msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
-msgstr "Combina arbitrariamente hashes profundos dentro de un hash único"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5035
+#: gnu/packages/perl.scm:5069
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
@@ -18556,21 +12863,13 @@ msgid ""
"merged."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5057
-msgid "Store multiple values per key"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5058
+#: gnu/packages/perl.scm:5092
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5076
-msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5078
+#: gnu/packages/perl.scm:5112
msgid ""
"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
"both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
@@ -18579,11 +12878,7 @@ msgid ""
"caller function works correctly within the wrapped subroutine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5099
-msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
-msgstr "Interfaz alternativo pero compatible para módulos que exportan símbolos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5100
+#: gnu/packages/perl.scm:5134
msgid ""
"This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
"consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
@@ -18593,11 +12888,7 @@ msgid ""
"variables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5124
-msgid "Import packages into other packages"
-msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5125
+#: gnu/packages/perl.scm:5159
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
@@ -18607,31 +12898,18 @@ msgid ""
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5147
-msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5148
+#: gnu/packages/perl.scm:5182
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5167
-msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5169
+#: gnu/packages/perl.scm:5203
msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5189
-#, fuzzy
-msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
-msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5190
+#: gnu/packages/perl.scm:5224
msgid ""
"The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
"from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
@@ -18639,12 +12917,7 @@ msgid ""
"for immediate access from Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5220
-#, fuzzy
-msgid "C Language Support for Inline"
-msgstr "Capacidad Babel para inglés"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5221
+#: gnu/packages/perl.scm:5255
msgid ""
"The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
"subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
@@ -18653,11 +12926,7 @@ msgid ""
"It also goes a bit into Perl C internals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5247
-msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5248
+#: gnu/packages/perl.scm:5282
msgid ""
"@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
"a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
@@ -18665,11 +12934,7 @@ msgid ""
"@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5269
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5270
+#: gnu/packages/perl.scm:5304
msgid ""
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
@@ -18679,74 +12944,46 @@ msgid ""
"try @code{Capture::Tiny} instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5291
-msgid "Utilities for interactive I/O"
-msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5292
+#: gnu/packages/perl.scm:5326
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5325
-msgid "Select a pager and pipe text to it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5327
+#: gnu/packages/perl.scm:5361
msgid ""
"@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
"display output if a TTY is in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5345
-msgid "Emulate file interface for in-core strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5346
+#: gnu/packages/perl.scm:5380
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5364
-msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5365
+#: gnu/packages/perl.scm:5399
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5383
-msgid "Perl interface to pseudo ttys"
-msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5385
+#: gnu/packages/perl.scm:5419
msgid ""
"This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
"interfaces to pseudo ttys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5402
-msgid "Run interactive command-line programs"
-msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5403
+#: gnu/packages/perl.scm:5437
msgid ""
"@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
"any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
"run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5432
-msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5433
+#: gnu/packages/perl.scm:5467
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
@@ -18754,11 +12991,7 @@ msgid ""
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5451
-msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5453
+#: gnu/packages/perl.scm:5487
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
@@ -18766,21 +12999,13 @@ msgid ""
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5476
-msgid "Lightweight interface to shared memory"
-msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5477
+#: gnu/packages/perl.scm:5511
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5495
-msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5496
+#: gnu/packages/perl.scm:5530
msgid ""
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
@@ -18791,21 +13016,13 @@ msgid ""
"commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5521
-msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
-msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5522
+#: gnu/packages/perl.scm:5556
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5547
-msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
-msgstr "Recubridor de clases JSON de Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5549
+#: gnu/packages/perl.scm:5583
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
@@ -18813,11 +13030,7 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5573
-msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
-msgstr "Cpanel::JSON::XS con retroceso"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5574
+#: gnu/packages/perl.scm:5608
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
@@ -18825,33 +13038,17 @@ msgid ""
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5599
-msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
-msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5622
-msgid "Prevent leakage of lexical hints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5624
+#: gnu/packages/perl.scm:5658
msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5647
-msgid "Use other catalog formats in Maketext"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5649
+#: gnu/packages/perl.scm:5683
msgid ""
"This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
"localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5666
-msgid "Bringing loggers and listeners together"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5667
+#: gnu/packages/perl.scm:5701
msgid ""
"@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
"modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
@@ -18869,32 +13066,20 @@ msgid ""
"logging mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5703
-msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5704
+#: gnu/packages/perl.scm:5738
msgid ""
"@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
"@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5725
-msgid "Log4j implementation for Perl"
-msgstr "Implementación Log4j para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5726
+#: gnu/packages/perl.scm:5760
msgid ""
"@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
"the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
"widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5746
-msgid "Log::Report in the lightest form"
-msgstr "Log::Report en formato ligero"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5748
+#: gnu/packages/perl.scm:5782
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
@@ -18904,92 +13089,60 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5773
-msgid "Get messages to users and logs"
-msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5775
+#: gnu/packages/perl.scm:5809
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5803
-msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5804
+#: gnu/packages/perl.scm:5838
msgid ""
"This package is an internationalization library for Perl\n"
"that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
"implemented for example in GNU gettext."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5824
-msgid "Split text into sentences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5826
+#: gnu/packages/perl.scm:5860
msgid ""
"The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
"which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
"expression and a list of abbreviations (built in and given)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5845
-msgid "Transliterate text between writing systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5846
+#: gnu/packages/perl.scm:5880
msgid ""
"@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
"writing system to another, based on national or international transliteration\n"
"tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5870
-msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5871
+#: gnu/packages/perl.scm:5905
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5893
-msgid "Compare elements of two or more lists"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5894
+#: gnu/packages/perl.scm:5928
msgid ""
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5929 gnu/packages/perl.scm:5979
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5930
+#: gnu/packages/perl.scm:5963
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5952
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5953
+#: gnu/packages/perl.scm:5985
msgid ""
"@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
"commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
"@code{List::Util}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5980
+#: gnu/packages/perl.scm:6012
msgid ""
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
@@ -19001,11 +13154,7 @@ msgid ""
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6009
-msgid "Bundle of ancient email modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6010
+#: gnu/packages/perl.scm:6042
msgid ""
"MailTools contains the following modules:\n"
"@table @asis\n"
@@ -19032,109 +13181,67 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6052
-#, fuzzy
-msgid "Simple platform independent mailer"
-msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6053
+#: gnu/packages/perl.scm:6085
msgid ""
"Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
"simple means to send email from a perl script. The module only\n"
"requires Perl5 and a network connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6072
-msgid "Solution of bezier curves"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6073
+#: gnu/packages/perl.scm:6105
msgid ""
"This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
"curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
"Bezier Curve Drawing\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6092
-#, fuzzy
-msgid "Perl extension for rounding numbers"
-msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6093
+#: gnu/packages/perl.scm:6125
msgid ""
"@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
"both positive and negative, in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6111
-msgid "Basic numeric stats on vectors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6112
+#: gnu/packages/perl.scm:6144
msgid ""
"This package provides some basic statistics on numerical\n"
"vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
"operated on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6131
-msgid "Make functions faster by trading space for time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6132
+#: gnu/packages/perl.scm:6164
msgid ""
"This package transparently speeds up functions by caching\n"
"return values, trading space for time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6150
-msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6151
+#: gnu/packages/perl.scm:6183
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6169
-msgid "Charset information for MIME messages"
-msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6171
+#: gnu/packages/perl.scm:6203
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6198
-msgid "Tools to manipulate MIME messages"
-msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6200
+#: gnu/packages/perl.scm:6232
msgid ""
"MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
"decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
"messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6219
-msgid "Definition of MIME types"
-msgstr "Definición de tipos MIME"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6220
+#: gnu/packages/perl.scm:6252
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6242
-msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6243
+#: gnu/packages/perl.scm:6275
msgid ""
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
@@ -19143,21 +13250,13 @@ msgid ""
"file names are added for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6268
-msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6269
+#: gnu/packages/perl.scm:6301
msgid ""
"@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
"multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6297
-msgid "Tiny replacement for Module::Build"
-msgstr "Pequeña sustitución para Module::Build"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6298
+#: gnu/packages/perl.scm:6330
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
@@ -19167,22 +13266,14 @@ msgid ""
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6330
-msgid "The module provides an XS++ enhanced flavour of Module::Build"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6331
+#: gnu/packages/perl.scm:6363
msgid ""
"This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
"processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
"(ExtUtils::XSpp)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6356
-msgid "Module::Build class for building XS modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6358
+#: gnu/packages/perl.scm:6390
msgid ""
"@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
"for support building XS modules.\n"
@@ -19206,11 +13297,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6394
-msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6395
+#: gnu/packages/perl.scm:6427
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
@@ -19218,11 +13305,7 @@ msgid ""
"subcategories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6421
-msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6422
+#: gnu/packages/perl.scm:6454
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
@@ -19231,11 +13314,7 @@ msgid ""
"implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6460
-msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6461
+#: gnu/packages/perl.scm:6493
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
@@ -19243,11 +13322,7 @@ msgid ""
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6487
-msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6489
+#: gnu/packages/perl.scm:6521
msgid ""
"@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
"use in @code{Module::Inspector}.\n"
@@ -19257,52 +13332,32 @@ msgid ""
"@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6512
-msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6513
+#: gnu/packages/perl.scm:6545
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
"@code{plugins} for your Perl module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6532
-msgid "Perl runtime module handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6533
+#: gnu/packages/perl.scm:6565
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6556
-msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6557
+#: gnu/packages/perl.scm:6589
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6578
-msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6579
+#: gnu/packages/perl.scm:6611
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6599
-msgid "Module name tools and transformations"
-msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6600
+#: gnu/packages/perl.scm:6632
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
@@ -19310,11 +13365,7 @@ msgid ""
"module names to relative paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6630
-msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6631
+#: gnu/packages/perl.scm:6663
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
@@ -19322,11 +13373,7 @@ msgid ""
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6736
-msgid "Postmodern object system for Perl 5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6738
+#: gnu/packages/perl.scm:6770
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
@@ -19337,11 +13384,7 @@ msgid ""
"sentences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6766
-msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6767
+#: gnu/packages/perl.scm:6799
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
@@ -19349,21 +13392,13 @@ msgid ""
"private methods are not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6801
-msgid "Moose role for processing command line options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6802
+#: gnu/packages/perl.scm:6834
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6823
-msgid "Mark overload code symbols as methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6824
+#: gnu/packages/perl.scm:6856
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
@@ -19373,21 +13408,13 @@ msgid ""
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6854
-msgid "Code attribute introspection"
-msgstr "Interprospección código atributado"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6855
+#: gnu/packages/perl.scm:6887
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6881
-msgid "Subclassing of non-Moose classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6882
+#: gnu/packages/perl.scm:6914
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
@@ -19396,31 +13423,19 @@ msgid ""
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6910
-msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6911
+#: gnu/packages/perl.scm:6943
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6932
-msgid "Apply roles to a related Perl class"
-msgstr "Aplica oficios a una clase Perl relativa"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6933
+#: gnu/packages/perl.scm:6965
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6959
-msgid "Moose roles with composition parameters"
-msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6960
+#: gnu/packages/perl.scm:6992
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
@@ -19430,11 +13445,7 @@ msgid ""
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6986
-msgid "Roles which support overloading"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6987
+#: gnu/packages/perl.scm:7019
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
@@ -19442,11 +13453,7 @@ msgid ""
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7009
-msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7010
+#: gnu/packages/perl.scm:7042
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
@@ -19454,22 +13461,14 @@ msgid ""
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7036
-msgid "Strict object constructors for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7037
+#: gnu/packages/perl.scm:7069
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7065
-msgid "Trait loading and resolution for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7066
+#: gnu/packages/perl.scm:7098
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
@@ -19477,61 +13476,37 @@ msgstr ""
"Añade apoyo en máximo de MooseX::Traits para clases precedente\n"
"busca tratados y algunos atributos adicionales."
-#: gnu/packages/perl.scm:7092
-msgid "Organise your Moose types in libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7093
+#: gnu/packages/perl.scm:7125
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7124
-msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7125
+#: gnu/packages/perl.scm:7157
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7156
-msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7157
+#: gnu/packages/perl.scm:7189
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7185
-msgid "ClassName type constraints for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7186
+#: gnu/packages/perl.scm:7218
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7212
-msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7213
+#: gnu/packages/perl.scm:7245
msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7239
-msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7240
+#: gnu/packages/perl.scm:7272
msgid ""
"This package eases the writing of command line utilities,\n"
"accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
@@ -19540,11 +13515,7 @@ msgid ""
"most specific one) is instantiated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7273
-msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7274
+#: gnu/packages/perl.scm:7306
msgid ""
"This module is intended to easily load initialization values\n"
"for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
@@ -19552,33 +13523,21 @@ msgid ""
"@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7298
-msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7299
+#: gnu/packages/perl.scm:7330
msgid ""
"This module is a helper for easily finding configuration\n"
"file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
"installing configuration files or for finding any piece of settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7334
-msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7336
+#: gnu/packages/perl.scm:7366
msgid ""
"@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
"attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
"an external class to the given attribute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7364
-msgid "Easily translate Moose code to Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7366
+#: gnu/packages/perl.scm:7396
msgid ""
"MooX::late does the following:\n"
"@enumerate\n"
@@ -19592,11 +13551,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7421
-msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7422
+#: gnu/packages/perl.scm:7452
msgid ""
"Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
"You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
@@ -19605,43 +13560,27 @@ msgid ""
"generate a command line tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7451
-msgid "Make Moo-based object constructors blow up on unknown attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7453
+#: gnu/packages/perl.scm:7483
msgid ""
"Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
"If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
"does not declare, then it dies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7477
-msgid "Moosish types and type builder"
-msgstr "Tipos de alce y tipo de constructor"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7478
+#: gnu/packages/perl.scm:7508
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7507
-msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7509
+#: gnu/packages/perl.scm:7539
msgid ""
"Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
"subset of the functionality for reduced startup time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7532
-msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
-msgstr "Extiende atributo interfaz para Ratón"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7534
+#: gnu/packages/perl.scm:7564
msgid ""
"While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
"readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
@@ -19649,30 +13588,18 @@ msgid ""
"of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7554
-msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7555
+#: gnu/packages/perl.scm:7585
msgid ""
"@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
"Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
"and libraries based on OpenSSL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7581
-msgid "Disable multidimensional array emulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7583
+#: gnu/packages/perl.scm:7613
msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7600
-msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7601
+#: gnu/packages/perl.scm:7631
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
@@ -19680,11 +13607,7 @@ msgid ""
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7627
-msgid "Keep imports out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7628
+#: gnu/packages/perl.scm:7658
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
@@ -19695,11 +13618,7 @@ msgid ""
"anything that looks like a method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7654
-msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7655
+#: gnu/packages/perl.scm:7685
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
@@ -19707,11 +13626,7 @@ msgid ""
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7673
-msgid "Object-oriented API to the BGP protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7675
+#: gnu/packages/perl.scm:7705
msgid ""
"This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
"It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
@@ -19724,11 +13639,7 @@ msgid ""
"implemented using the API provided by the module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7700
-msgid "Non-blocking system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7702
+#: gnu/packages/perl.scm:7732
msgid ""
"This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
"designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
@@ -19737,11 +13648,7 @@ msgid ""
"system threads instead of Perl threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7725
-msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7727
+#: gnu/packages/perl.scm:7757
msgid ""
"Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
"repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
@@ -19752,31 +13659,19 @@ msgid ""
"using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7753
-msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
-msgstr "Cliente Perl para estadísticas del demonio Etsys"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7754
+#: gnu/packages/perl.scm:7784
msgid ""
"This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
"collector daemon in use at Etsy.com."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7772
-msgid "Numeric comparisons"
-msgstr "Comparaciones numéricas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7773
+#: gnu/packages/perl.scm:7803
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7791
-msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7792
+#: gnu/packages/perl.scm:7822
msgid ""
"@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
"Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
@@ -19787,33 +13682,20 @@ msgid ""
"the locale information or can be specified by the user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7816
-#, fuzzy
-msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
-msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7817
+#: gnu/packages/perl.scm:7847
msgid ""
"Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
"number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7836
-msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7837
+#: gnu/packages/perl.scm:7867
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7858
-msgid "Read and write OLE storage files"
-msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7859
+#: gnu/packages/perl.scm:7889
msgid ""
"This module allows you to read and write\n"
"an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
@@ -19821,53 +13703,33 @@ msgid ""
"documents within a single file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7918
-msgid "Perl bindings to the OpenGL API, GLU, and GLUT/FreeGLUT"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7919
+#: gnu/packages/perl.scm:7949
msgid ""
"The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
"and FreeGLUT."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7940
-msgid "Anonymous packages"
-msgstr "Paquetes anónimos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7941
+#: gnu/packages/perl.scm:7971
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7969
-msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7970
+#: gnu/packages/perl.scm:8000
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7996
-msgid "Routines for manipulating stashes"
-msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7997
+#: gnu/packages/perl.scm:8027
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8019
-msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8020
+#: gnu/packages/perl.scm:8050
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
@@ -19875,11 +13737,7 @@ msgid ""
"compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8039
-msgid "Play with other peoples' lexical variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8040
+#: gnu/packages/perl.scm:8070
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
@@ -19887,22 +13745,14 @@ msgid ""
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8064
-msgid "Simple parallel processing fork manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8065
+#: gnu/packages/perl.scm:8095
msgid ""
"@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
"operations that can be done in parallel where the number of\n"
"processes to be forked off should be limited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8091
-msgid "Argument type classification"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8092
+#: gnu/packages/perl.scm:8122
msgid ""
"This module provides various type-testing functions.\n"
"These are intended for functions that care what type of data they are\n"
@@ -19916,31 +13766,19 @@ msgid ""
"designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8119
-msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8121
+#: gnu/packages/perl.scm:8151
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8145
-msgid "Validate method/function parameters"
-msgstr "Valida parámetros de métodos/función"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8146
+#: gnu/packages/perl.scm:8176
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8173
-msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8174
+#: gnu/packages/perl.scm:8204
msgid ""
"This module creates a customized, highly efficient\n"
"parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
@@ -19949,73 +13787,44 @@ msgid ""
"defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8195
-msgid "Create and manipulate PAR distributions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8196
+#: gnu/packages/perl.scm:8226
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8218
-msgid "Path specification manipulation"
-msgstr "Manipulación especificante de ruta"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8219
+#: gnu/packages/perl.scm:8249
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8249
-#, fuzzy
-msgid "Tools for working with directory and file names"
-msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8250
+#: gnu/packages/perl.scm:8280
msgid ""
"This package provides functions to work with directory and\n"
"file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8274
-msgid "File path utility"
-msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8275
+#: gnu/packages/perl.scm:8305
msgid ""
"This module provides a small, fast utility for working\n"
"with file paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8298
-msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8299
+#: gnu/packages/perl.scm:8329
msgid ""
"This Perl module facilitates the creation and modification\n"
"of PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8320
-msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
-msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8321
+#: gnu/packages/perl.scm:8351
msgid ""
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
"for correctness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8344
-msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8345
+#: gnu/packages/perl.scm:8375
msgid ""
"Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
"create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
@@ -20025,32 +13834,20 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8369
-msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8370
+#: gnu/packages/perl.scm:8400
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8387
-msgid "Parsing library for text in Pod format"
-msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8388
+#: gnu/packages/perl.scm:8418
msgid ""
"@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
"the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8409
-msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8410
+#: gnu/packages/perl.scm:8440
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
@@ -20058,42 +13855,26 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8442
-msgid "Parse, analyze and manipulate Perl (without Perl)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8443
+#: gnu/packages/perl.scm:8473
msgid ""
"The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
"code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8459
-msgid "Information about the currently running perl"
-msgstr "Información sobre la actualmente ejecución de perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8461
+#: gnu/packages/perl.scm:8491
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8488
-msgid "Interface to external editor from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8489
+#: gnu/packages/perl.scm:8519
msgid ""
"This module provides the ability to supply some text to an\n"
"external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8508
-msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8509
+#: gnu/packages/perl.scm:8539
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
@@ -20101,11 +13882,7 @@ msgid ""
"variables that should not be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8529
-msgid "XS implementation for Ref::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8530
+#: gnu/packages/perl.scm:8560
msgid ""
"@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
"@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
@@ -20113,11 +13890,7 @@ msgid ""
"of @code{ref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8548
-msgid "Provide commonly requested regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8550
+#: gnu/packages/perl.scm:8580
msgid ""
"This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
@@ -20127,11 +13900,7 @@ msgid ""
"codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8574
-msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8575
+#: gnu/packages/perl.scm:8605
msgid ""
"This package provides a selection of regular expression\n"
"subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
@@ -20139,29 +13908,17 @@ msgid ""
"and @code{deserialize_regexp}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8600
-msgid "Roles, as a slice of Moose"
-msgstr "Actores, como una rodaja de Moose"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8601
-msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/perl.scm:8631
-msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
+msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8632
+#: gnu/packages/perl.scm:8662
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8655
-msgid "String aspects of scalars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8656
+#: gnu/packages/perl.scm:8686
msgid ""
"@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
"plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
@@ -20174,11 +13931,7 @@ msgid ""
"with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8681
-msgid "Lexically-scoped resource management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8682
+#: gnu/packages/perl.scm:8712
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
@@ -20189,39 +13942,23 @@ msgid ""
"collector."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8705
-msgid "Infinite sets"
-msgstr "Conjuntos infinitos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8706
+#: gnu/packages/perl.scm:8736
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8723
-msgid "Manage sets of integers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8724
+#: gnu/packages/perl.scm:8754
msgid ""
"@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
"optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8744
-msgid "Unordered collections of Perl Objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8745
+#: gnu/packages/perl.scm:8775
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8763
-msgid "Set operations for Perl"
-msgstr "Establece operaciones para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8764
+#: gnu/packages/perl.scm:8794
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
@@ -20229,21 +13966,13 @@ msgid ""
"compact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8784
-msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8785
+#: gnu/packages/perl.scm:8815
msgid ""
"This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
"arrays by one or multiple calculated keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8803
-msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8804
+#: gnu/packages/perl.scm:8834
msgid ""
"This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
"@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
@@ -20251,11 +13980,7 @@ msgid ""
"word-characters are compared lexically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8832
-msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8833
+#: gnu/packages/perl.scm:8863
msgid ""
"The Specio distribution provides classes for representing type\n"
"constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
@@ -20266,11 +13991,7 @@ msgid ""
"coerce values to that type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8856
-msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8857
+#: gnu/packages/perl.scm:8887
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
@@ -20280,21 +14001,36 @@ msgid ""
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8881
-msgid "Collection of very basic statistics modules"
+#: gnu/packages/perl.scm:8910
+msgid ""
+"This module generalises the mechanism of the\n"
+"@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
+"its return value is going to be immediately used."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8932
+msgid ""
+"This module provides a collection of named blocks that allow\n"
+"a return statement to return different values depending on the context in\n"
+"which it is called."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8882
+#: gnu/packages/perl.scm:8954
msgid ""
"This package provides basic statistics functions like\n"
"@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8900
-msgid "Temporary buffer to save bytes"
+#: gnu/packages/perl.scm:8980
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
+"implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
msgstr ""
+"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
+"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/perl.scm:8901
+#: gnu/packages/perl.scm:8999
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
@@ -20302,31 +14038,19 @@ msgid ""
"on the length of the size."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8921
-msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8922
+#: gnu/packages/perl.scm:9020
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8962
-msgid "Camelcase and de-camelcase"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8963
+#: gnu/packages/perl.scm:9061
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8982
-msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8983
+#: gnu/packages/perl.scm:9081
msgid ""
"This module provides a flexible calling interface to some\n"
"frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
@@ -20335,63 +14059,39 @@ msgid ""
"removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9008
-msgid "Build your own sprintf-like functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9010
+#: gnu/packages/perl.scm:9108
msgid ""
"@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
"routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
"fixed string interpolation, and simple width-matching."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9031
-msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9032
+#: gnu/packages/perl.scm:9130
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9052
-msgid "Quote strings for passing through a shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9054
+#: gnu/packages/perl.scm:9152
msgid ""
"@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
"that they won't be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9073
-msgid "String printing alternatives to printf"
-msgstr "Escritura de cadenas alternativas para imprimir"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9075
+#: gnu/packages/perl.scm:9173
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9098
-msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9100
+#: gnu/packages/perl.scm:9198
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9119
-msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9120
+#: gnu/packages/perl.scm:9218
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
@@ -20401,74 +14101,46 @@ msgid ""
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9142
-msgid "Retrieve names of code references"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9143
+#: gnu/packages/perl.scm:9241
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9163
-msgid "Tool to inspect subroutines"
-msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9164
+#: gnu/packages/perl.scm:9262
msgid ""
"This package provides tools for inspecting subroutines\n"
"in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9183
-msgid "Install subroutines into packages easily"
-msgstr "Instala subrutinas dentro de paquetes fácilmente"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9185
+#: gnu/packages/perl.scm:9283
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9206
-msgid "(Re)name a sub"
-msgstr "(Re)nombrar un sub"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9207
+#: gnu/packages/perl.scm:9305
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9230
-msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9231
+#: gnu/packages/perl.scm:9329
msgid ""
"Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
"via string eval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9249
-msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
-msgstr "Aparentemente ejecuta una función en un marco de pila más alto"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9250
+#: gnu/packages/perl.scm:9348
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9272
-msgid "Control superclass method dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9274
+#: gnu/packages/perl.scm:9372
msgid ""
"When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
"the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
@@ -20477,11 +14149,7 @@ msgid ""
"support for run-time mix-ins and roles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9294
-msgid "Perl extension for generating SVG documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9295
+#: gnu/packages/perl.scm:9393
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
@@ -20490,53 +14158,33 @@ msgid ""
"animation content."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9316
-msgid "Switch statement for Perl"
-msgstr "Declaración intercambio para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9317
+#: gnu/packages/perl.scm:9415
msgid ""
"Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
"mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
"statements: @code{switch} and @code{case}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9364
-msgid "Perl extension for getting CPU information"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9366
+#: gnu/packages/perl.scm:9464
msgid ""
"Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
"determining their type and clock speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9386
-msgid "Get full hostname in Perl"
-msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9387
+#: gnu/packages/perl.scm:9485
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9406
-msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9408
+#: gnu/packages/perl.scm:9506
msgid ""
"Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
"Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
"planned for the future."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9436
-msgid "Ensure that a platform has weaken support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9437
+#: gnu/packages/perl.scm:9535
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
@@ -20546,11 +14194,7 @@ msgid ""
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9462
-msgid "Template processing system for Perl"
-msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9463
+#: gnu/packages/perl.scm:9561
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
@@ -20559,21 +14203,13 @@ msgid ""
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9486
-msgid "Profiling for Template Toolkit"
-msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9487
+#: gnu/packages/perl.scm:9585
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9507
-msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9509
+#: gnu/packages/perl.scm:9607
msgid ""
"@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
"functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
@@ -20583,32 +14219,20 @@ msgid ""
"future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9533
-msgid "Detect encoding of the current terminal"
-msgstr "Detecta codificación del terminal actual"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9534
+#: gnu/packages/perl.scm:9632
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9558
-msgid "Progress meter on a standard terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9559
+#: gnu/packages/perl.scm:9657
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9582
-msgid "Progress meter if run interactively"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9583
+#: gnu/packages/perl.scm:9681
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
@@ -20616,22 +14240,13 @@ msgid ""
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9605
-#, fuzzy
-msgid "Simple progress bars"
-msgstr "# prohibe el registro"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9606
+#: gnu/packages/perl.scm:9704
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9624
-msgid "Simple terminal control"
-msgstr "Terminal controladora única"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9625
+#: gnu/packages/perl.scm:9723
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
@@ -20640,12 +14255,7 @@ msgid ""
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9663
-#, fuzzy
-msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
-msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9664
+#: gnu/packages/perl.scm:9762
msgid ""
"This module implements an interface to the GNU Readline\n"
"library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
@@ -20653,11 +14263,7 @@ msgid ""
"compatible with Term::ReadLine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9688
-msgid "Retrieve terminal size"
-msgstr "Obtener tamaño del terminal"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9689
+#: gnu/packages/perl.scm:9787
msgid ""
"This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
"loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
@@ -20665,63 +14271,38 @@ msgid ""
"the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9708
-msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9709
+#: gnu/packages/perl.scm:9807
msgid ""
"This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
"Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9729
-msgid "Format a header and rows into a table"
-msgstr "Formatear una cabecera y filas dentro de una tabla"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9730
+#: gnu/packages/perl.scm:9828
msgid ""
"This module is able to generically format rows of data\n"
"into tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9748
-msgid "Align text"
-msgstr "Texto alineado"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9749
+#: gnu/packages/perl.scm:9847
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9767
-msgid "Extract delimited text sequences from strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9768
+#: gnu/packages/perl.scm:9866
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9785
-msgid "Manipulate comma-separated values"
-msgstr "Manipula valorer separados por coma"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9786
+#: gnu/packages/perl.scm:9884
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9804
-#, fuzzy
-msgid "Routines for manipulating CSV files"
-msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9805
+#: gnu/packages/perl.scm:9903
msgid ""
"@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
"and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
@@ -20731,11 +14312,7 @@ msgid ""
"and escapes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9829
-msgid "Perform diffs on files and record sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9830
+#: gnu/packages/perl.scm:9928
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
@@ -20744,66 +14321,41 @@ msgid ""
"generally slower on larger files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9855
-msgid "Various subroutines to format text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9856
+#: gnu/packages/perl.scm:9954
msgid ""
"This package provides functions to format text in various\n"
"ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
"to tabs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9876
-msgid "Match globbing patterns against text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9877
+#: gnu/packages/perl.scm:9975
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9900
-#, fuzzy
-msgid "Haml Perl implementation"
-msgstr "Implementación completa de ajedrez"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9902
+#: gnu/packages/perl.scm:10000
msgid ""
"Text::Haml implements Haml\n"
"@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9924
-msgid "Fast, middleweight template engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9926
+#: gnu/packages/perl.scm:10024
msgid ""
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
"yet need more features than simple variable substitution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9946
-msgid "Patches text with given patch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9947
+#: gnu/packages/perl.scm:10045
msgid ""
"Text::Patch combines source text with given\n"
"diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
"by the standard @code{diff} utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9966
-msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9967
+#: gnu/packages/perl.scm:10065
msgid ""
"This package provides functions to convert between Roman and\n"
"Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
@@ -20811,27 +14363,15 @@ msgid ""
"algorism to indicate multiplication by 1000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9986
-msgid "Simple ASCII tables"
-msgstr "Distribución simple ASCII"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9987
+#: gnu/packages/perl.scm:10085
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10008
-msgid "Organize Data in Tables"
-msgstr "Organizar Datos en Tablas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10009
+#: gnu/packages/perl.scm:10107
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10033
-msgid "Expand template text with embedded Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10035
+#: gnu/packages/perl.scm:10133
msgid ""
"This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
"filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
@@ -20839,11 +14379,7 @@ msgid ""
"evaluate the little programs and replace them with their values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10054
-msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10055
+#: gnu/packages/perl.scm:10153
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
@@ -20853,30 +14389,17 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10076
-#, fuzzy
-msgid "Perl interpreter-based threads"
-msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10077
+#: gnu/packages/perl.scm:10175
msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10100
-msgid "Role for classes that can be thrown"
-msgstr "Cargo para clases que puedan ser referenciada"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10101
+#: gnu/packages/perl.scm:10199
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10118
-msgid "Perl script tidier"
-msgstr "Guiones Perl tipado"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10119
+#: gnu/packages/perl.scm:10217
msgid ""
"This package contains a Perl script which indents and\n"
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
@@ -20884,21 +14407,13 @@ msgid ""
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10139
-msgid "Cycle through a list of values"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10140
+#: gnu/packages/perl.scm:10238
msgid ""
"You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
"again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10159
-msgid "Ordered associative arrays for Perl"
-msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10160
+#: gnu/packages/perl.scm:10258
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
@@ -20907,21 +14422,13 @@ msgid ""
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10183
-msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10185
+#: gnu/packages/perl.scm:10283
msgid ""
"This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
"by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10202
-msgid "Variable ties made much easier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10204
+#: gnu/packages/perl.scm:10302
msgid ""
"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
"without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
@@ -20933,53 +14440,33 @@ msgid ""
"figure out what you're trying to do."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10230
-msgid "Tie to an existing Perl object"
-msgstr "Vínculo a un objeto existente para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10231
+#: gnu/packages/perl.scm:10329
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10253
-msgid "English expression of durations"
-msgstr "Expresión inglesa de duraciones"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10254
+#: gnu/packages/perl.scm:10352
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10275
-msgid "Parse time duration strings"
-msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10276
+#: gnu/packages/perl.scm:10374
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10294
-msgid "High-resolution alarm, sleep, gettimeofday, and interval timers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10295
+#: gnu/packages/perl.scm:10393
msgid ""
"This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
"@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
"@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10314
-msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10315
+#: gnu/packages/perl.scm:10413
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
@@ -20987,11 +14474,7 @@ msgid ""
"the system epoch."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10335
-msgid "Object-Oriented time objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10337
+#: gnu/packages/perl.scm:10435
msgid ""
"This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
"functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
@@ -20999,62 +14482,38 @@ msgid ""
"still work as expected."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10356
-msgid "Date parsing/formatting subroutines"
-msgstr "Interpretando/formando datos de subrutinas"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10357
+#: gnu/packages/perl.scm:10455
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10379
-msgid "Shift and scale time"
-msgstr "Mayúsculas y escala temporal"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10380
+#: gnu/packages/perl.scm:10478
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10402
-msgid "Simple tree object"
-msgstr "Objeto arbóreo único"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10403
+#: gnu/packages/perl.scm:10501
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10425
-msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10426
+#: gnu/packages/perl.scm:10524
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10444
-msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10445
+#: gnu/packages/perl.scm:10543
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10469
-msgid "Tie a variable to a type constraint"
-msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10470
+#: gnu/packages/perl.scm:10568
msgid ""
"This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
"a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
@@ -21063,11 +14522,7 @@ msgid ""
"variable conform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10502
-msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10503
+#: gnu/packages/perl.scm:10601
msgid ""
"@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
"constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
@@ -21076,11 +14531,7 @@ msgid ""
"be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10523
-msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10524
+#: gnu/packages/perl.scm:10622
msgid ""
"This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
"provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
@@ -21088,11 +14539,7 @@ msgid ""
"so other data validation frameworks might also consider using it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10548
-msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10549
+#: gnu/packages/perl.scm:10647
msgid ""
"This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
"etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
@@ -21100,91 +14547,55 @@ msgid ""
"to ensure that files or directories exist."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10571
-msgid "Data types for common serialisation formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10572
+#: gnu/packages/perl.scm:10670
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10599
-msgid "Unicode normalization forms"
-msgstr "Formato de normalización Unicode"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10600
+#: gnu/packages/perl.scm:10698
msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10628
-msgid "Unicode collation algorithm"
-msgstr "Algoritmo adoptado Unicode"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10629
+#: gnu/packages/perl.scm:10727
msgid ""
"This package provides tools for sorting and comparing\n"
"Unicode data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10650
-msgid "Unicode line breaking algorithm"
-msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10652
+#: gnu/packages/perl.scm:10750
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10678
-msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
-msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10680
+#: gnu/packages/perl.scm:10778
msgid ""
"This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
"as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10698
-msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
-msgstr "UNIVERSAL::can() reimplementación"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10699
+#: gnu/packages/perl.scm:10797
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10719
-msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
-msgstr "UNIVERSAL::isa() reimplementación"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10720
+#: gnu/packages/perl.scm:10818
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10739
-msgid "Require modules from a variable"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10740
+#: gnu/packages/perl.scm:10838
msgid ""
"This module lets you require other modules where the module\n"
"name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
"built-in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10759
-msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10760
+#: gnu/packages/perl.scm:10858
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
@@ -21193,11 +14604,7 @@ msgid ""
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10783
-msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10784
+#: gnu/packages/perl.scm:10882
msgid ""
"@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
"documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
@@ -21207,11 +14614,7 @@ msgid ""
"attribute names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10811
-msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10813
+#: gnu/packages/perl.scm:10911
msgid ""
"This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
"supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
@@ -21219,62 +14622,38 @@ msgid ""
"neither visible nor modifiable from Perl space)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10834
-msgid "YAML for Perl"
-msgstr "YAML para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10835
+#: gnu/packages/perl.scm:10933
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10853
-msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10855
+#: gnu/packages/perl.scm:10953
msgid ""
"@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
"best YAML support to date."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10878
-msgid "Read/Write YAML files"
-msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10879
+#: gnu/packages/perl.scm:10977
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10903
-msgid "Generate recursive-descent parsers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10905
+#: gnu/packages/perl.scm:11003
msgid ""
"@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
"recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10925
-msgid "Generate and use LALR parsers"
-msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10926
+#: gnu/packages/perl.scm:11024
msgid ""
"This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
"grammars to generate Perl object oriented parser modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10952
-msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
-msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10953
+#: gnu/packages/perl.scm:11051
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
@@ -21285,11 +14664,7 @@ msgid ""
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10976
-msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10977
+#: gnu/packages/perl.scm:11075
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
@@ -21298,22 +14673,14 @@ msgid ""
"representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11000
-msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11001
+#: gnu/packages/perl.scm:11099
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11022
-msgid "Build and install Perl modules"
-msgstr "Compila e instala módulos Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11023
+#: gnu/packages/perl.scm:11121
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
@@ -21324,21 +14691,13 @@ msgid ""
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11049
-msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11050
+#: gnu/packages/perl.scm:11148
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11067
-msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11068
+#: gnu/packages/perl.scm:11166
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
@@ -21346,12 +14705,7 @@ msgid ""
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11106
-#, fuzzy
-msgid "SDL bindings to Perl"
-msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11108
+#: gnu/packages/perl.scm:11206
msgid ""
"SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
"object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
@@ -21359,19 +14713,19 @@ msgid ""
"spirit of both the SDL and Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11132
-msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
+#: gnu/packages/perl.scm:11239
+msgid ""
+"This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
+"for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
+"the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
+"be used."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11134
+#: gnu/packages/perl.scm:11265
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11160
-msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11161
+#: gnu/packages/perl.scm:11292
msgid ""
"File::Find::Object is an object-oriented\n"
"File::Find replacement in Perl."
@@ -21379,21 +14733,13 @@ msgstr ""
"File::Find::Object es un objecto-orientado\n"
"File::Find sustitución en Perl."
-#: gnu/packages/perl.scm:11189
-msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
-msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar::Objeto"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11190
+#: gnu/packages/perl.scm:11321
msgid ""
"File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
"interface to File::Find::Object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11211
-msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11213
+#: gnu/packages/perl.scm:11344
msgid ""
"@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
"sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
@@ -21408,12 +14754,7 @@ msgid ""
"used as the head of many different sequences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11242
-#, fuzzy
-msgid "TTF font support for Perl"
-msgstr "Apoyo booleano para Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11243
+#: gnu/packages/perl.scm:11374
msgid ""
"This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
"font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
@@ -21422,22 +14763,14 @@ msgid ""
"prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11281
-msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11282
+#: gnu/packages/perl.scm:11413
msgid ""
"Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
"@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
"@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11311
-msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11312
+#: gnu/packages/perl.scm:11443
msgid ""
"This Perl library provides a function which tells whether a\n"
"specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
@@ -21447,11 +14780,7 @@ msgid ""
"1998\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11343
-msgid "Iterative, recursive file finder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11344
+#: gnu/packages/perl.scm:11475
msgid ""
"Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
"identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
@@ -21478,11 +14807,7 @@ msgid ""
"arduous to type for one-liners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11384
-msgid "Include constants from POD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11385
+#: gnu/packages/perl.scm:11516
msgid ""
"This module allows you to specify those constants that\n"
"should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
@@ -21494,117 +14819,85 @@ msgid ""
"(or it can't find %INC{caller()})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11411
-msgid "Collection of regexp patterns"
+#: gnu/packages/perl.scm:11542
+msgid ""
+"Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
+"as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
+"be encoded to the same representation so that they can be matched despite\n"
+"minor differences in spelling.\n"
+"\n"
+"This module implements the original soundex algorithm developed by Robert\n"
+"Russell and Margaret Odell, patented in 1918 and 1922, as well as a variation\n"
+"called \"American Soundex\" used for US census data, and current maintained by\n"
+"the National Archives and Records Administration (NARA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11412
+#: gnu/packages/perl.scm:11570
msgid ""
"Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
"regexp patterns in modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11436
-#, fuzzy
-msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
-msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11437
+#: gnu/packages/perl.scm:11595
msgid ""
"Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
"structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:170
-msgid "Import photos and videos from cameras, phones and memory cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:171
+#: gnu/packages/photo.scm:173
msgid ""
"Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
"cards and generate meaningful file and folder names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:194
-msgid "Raw image decoder"
-msgstr "Decodificador de imagen cruda"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:196
+#: gnu/packages/photo.scm:198
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:232
-msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:234
+#: gnu/packages/photo.scm:236
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:260
-msgid "Accessing digital cameras"
-msgstr "Accediendo cámaras digitales"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:262
+#: gnu/packages/photo.scm:264
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:304
-msgid "Command-line tools to access digital cameras"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:306
+#: gnu/packages/photo.scm:308
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:347
-msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:348
+#: gnu/packages/photo.scm:350
msgid ""
"This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
"@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
"and a wide variety of other metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:372
-msgid "Library for panoramic images"
-msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:374
+#: gnu/packages/photo.scm:377
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:418
-msgid "Tools for combining and blending images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:420
+#: gnu/packages/photo.scm:423
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:451
-msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:452
+#: gnu/packages/photo.scm:455
msgid ""
"Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
"your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
@@ -21618,11 +14911,7 @@ msgid ""
"photographic equipment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:570
-msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:571
+#: gnu/packages/photo.scm:577
msgid ""
"Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
"developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
@@ -21630,11 +14919,7 @@ msgid ""
"and enhance them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:615
-msgid "Quick, simple but powerful image editor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:616
+#: gnu/packages/photo.scm:622
msgid ""
"Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
"to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
@@ -21644,12 +14929,7 @@ msgid ""
"such as Batch image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:681
-#, fuzzy
-msgid "Camera control and capture"
-msgstr "Control adicional de apéndices"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:683
+#: gnu/packages/photo.scm:689
msgid ""
"Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
"graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
@@ -21657,22 +14937,14 @@ msgid ""
"off' shooting directly from the controlling computer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:752
-msgid "Panorama photo stitcher"
-msgstr "Grapadora de foto panorámica"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:754
+#: gnu/packages/photo.scm:760
msgid ""
"Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
"user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
"a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:806
-msgid "Raw image developing and processing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:807
+#: gnu/packages/photo.scm:813
msgid ""
"RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
"subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
@@ -21682,10 +14954,6 @@ msgid ""
"from Foveon and X-Trans sensors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
-msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
msgid ""
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
@@ -21702,10 +14970,6 @@ msgid ""
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:104
-msgid "Edit command lines while typing, with history support"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/readline.scm:106
msgid ""
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
@@ -21715,10 +14979,6 @@ msgid ""
"comfortable for anyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:162
-msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/readline.scm:164
msgid ""
"Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
@@ -21728,11 +14988,7 @@ msgid ""
"'special effects' using the filter mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:110
-msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scanner.scm:111
+#: gnu/packages/scanner.scm:140
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -21740,11 +14996,7 @@ msgid ""
"package contains the library, but no drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:159
-msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scanner.scm:160
+#: gnu/packages/scanner.scm:188
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -21752,11 +15004,7 @@ msgid ""
"package contains the library and drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:237
-msgid "Featureful graphical interface for document and image scanners"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scanner.scm:239
+#: gnu/packages/scanner.scm:267
msgid ""
"XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
"images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
@@ -21768,22 +15016,14 @@ msgid ""
"back-end library, which supports almost all existing scanners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:220
-msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
-msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:222
+#: gnu/packages/scheme.scm:224
msgid ""
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:313
-msgid "Efficient Scheme compiler"
-msgstr "Compilador eficiente Scheme"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:315
+#: gnu/packages/scheme.scm:317
msgid ""
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
"based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
@@ -21794,11 +15034,7 @@ msgid ""
"and between Scheme and Java programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:366
-msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:368
+#: gnu/packages/scheme.scm:370
msgid ""
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
@@ -21807,50 +15043,38 @@ msgid ""
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:389
-msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:391
+#: gnu/packages/scheme.scm:393
msgid ""
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
"implementation techniques and as an expository tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:520
-msgid "Implementation of Scheme and related languages"
-msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:522
+#: gnu/packages/scheme.scm:549
msgid ""
-"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
-"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
-"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
-"of libraries."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:546
-msgid "Racket without bundled packages such as Dr. Racket"
+"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
+"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
+"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
+"languages to complete language implementations.\n"
+"\n"
+"The main Racket distribution comes with many bundled packages, including\n"
+"the DrRacket IDE, libraries for GUI and web programming, and implementations\n"
+"of languages such as Typed Racket, R5RS and R6RS Scheme, and Datalog."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:558
+#: gnu/packages/scheme.scm:585
msgid ""
-"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
-"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
-"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
-"of libraries.\n"
+"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
+"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
+"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
+"languages to complete language implementations.\n"
"\n"
-"In this minimal package, the essential package racket-libs is included, as\n"
-"well as libraries that live in collections. In particular, @command{raco} and\n"
-"the @code{pkg} library are still bundled."
+"The ``minimal Racket'' distribution includes just enough of Racket for you to\n"
+"use @command{raco pkg} to install more. Bundled packages, such as the\n"
+"Dr. Racket IDE, are not included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:588
-msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
-msgstr "Interpretador y compilador Scheme eficiente"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:590
+#: gnu/packages/scheme.scm:617
msgid ""
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
@@ -21861,11 +15085,7 @@ msgid ""
"mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:624
-msgid "Small embeddable Scheme implementation"
-msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:626
+#: gnu/packages/scheme.scm:653
msgid ""
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
@@ -21874,11 +15094,7 @@ msgid ""
"threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:673
-msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:674
+#: gnu/packages/scheme.scm:701
msgid ""
"Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
"a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
@@ -21888,31 +15104,19 @@ msgid ""
"metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:716
-msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:718
+#: gnu/packages/scheme.scm:745
msgid ""
"String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
"regular-expression notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:751
-msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
-msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:752
+#: gnu/packages/scheme.scm:779
msgid ""
"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
"utility functions for all standard Scheme implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:808
-msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:809
+#: gnu/packages/scheme.scm:836
msgid ""
"GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
"implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
@@ -21920,12 +15124,7 @@ msgid ""
"linked with a SCM executable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:866
-#, fuzzy
-msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
-msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:868
+#: gnu/packages/scheme.scm:895
msgid ""
"TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
"subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
@@ -21941,11 +15140,7 @@ msgid ""
"small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:947
-msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
-msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:949
+#: gnu/packages/scheme.scm:976
msgid ""
"Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
"for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
@@ -21957,22 +15152,14 @@ msgid ""
"generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1002
-msgid "Scheme-like lisp implementation"
-msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1004
+#: gnu/packages/scheme.scm:1031
msgid ""
"@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
"simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
"The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1074
-msgid "Scheme scripting engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1075
+#: gnu/packages/scheme.scm:1097
msgid ""
"Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
"handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
@@ -21982,11 +15169,7 @@ msgid ""
"and list gauche extension packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1176
-msgid "Meta-dialect of Scheme with post-modern features"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1177
+#: gnu/packages/scheme.scm:1199
msgid ""
"Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
"Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
@@ -21997,11 +15180,7 @@ msgid ""
"time compilation and compiled macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:78
-msgid "Search Engine Library"
-msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
-
-#: gnu/packages/search.scm:80
+#: gnu/packages/search.scm:84
msgid ""
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
@@ -22009,26 +15188,14 @@ msgid ""
"rich set of boolean query operators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:113
-msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:134
-msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:136
+#: gnu/packages/search.scm:139
msgid ""
"Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
"classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
"simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:177
-msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:179
+#: gnu/packages/search.scm:182
msgid ""
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
@@ -22036,21 +15203,13 @@ msgid ""
"files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:201
-msgid "Command-line interface to libtocc"
-msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
-
-#: gnu/packages/search.scm:203
+#: gnu/packages/search.scm:206
msgid ""
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
"command line tool for interacting with libtocc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:221
-msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:223
+#: gnu/packages/search.scm:226
msgid ""
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
@@ -22061,22 +15220,14 @@ msgid ""
"for parsing HTML files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:253
-msgid "Full-text search system"
-msgstr "Sistema de búsqueda de texto completo"
-
-#: gnu/packages/search.scm:254
+#: gnu/packages/search.scm:257
msgid ""
"Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
"search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
"interfaces, or a C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:272
-msgid "Locate files on the file system"
-msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
-
-#: gnu/packages/search.scm:274
+#: gnu/packages/search.scm:277
msgid ""
"mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
"\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
@@ -22086,22 +15237,14 @@ msgid ""
"conflict with slocate compatibility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:339
-msgid "Web indexing system"
-msgstr "Sistema indizado web"
-
-#: gnu/packages/search.scm:341
+#: gnu/packages/search.scm:344
msgid ""
"Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
"can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
"search the generated indexes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:408
-msgid "Personal document indexing system"
-msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
-
-#: gnu/packages/search.scm:410
+#: gnu/packages/search.scm:413
msgid ""
"Xapers is a personal document indexing system,\n"
"geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
@@ -22110,8 +15253,20 @@ msgid ""
"bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/serveez.scm:52
-msgid "Framework for implementing IP-based servers"
+#: gnu/packages/search.scm:461
+msgid ""
+"Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n"
+"and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n"
+"more.\n"
+"\n"
+"While still being compatible with the standard GNU/BSD grep command-line\n"
+"options, ugrep supports fuzzy search as well as structured and (adjustable)\n"
+"colored output, piped through \"less\" for pagination. An interactive query\n"
+"UI allows refinement and has a built-in help (press F1). Ugrep implements\n"
+"multi-threaded and other techniques to speed up search, pattern-matching and\n"
+"decompression. Many pre-defined regexps ease searching e.g. C typdefs or XML\n"
+"attributes. Results can be output in several structured or self-defined\n"
+"formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/serveez.scm:54
@@ -22125,11 +15280,7 @@ msgid ""
"server and an IRC server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:91
-msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:93
+#: gnu/packages/shells.scm:104
msgid ""
"dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
"as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
@@ -22137,11 +15288,7 @@ msgid ""
"direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:235
-msgid "The friendly interactive shell"
-msgstr "El shell interactivo amigable"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:237
+#: gnu/packages/shells.scm:248
msgid ""
"Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
"discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
@@ -22153,32 +15300,20 @@ msgid ""
"and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:290
-msgid "Foreign environment interface for fish shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:291
+#: gnu/packages/shells.scm:302
msgid ""
"@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
"that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
"into fish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:329
-msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
-msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:331
+#: gnu/packages/shells.scm:342
msgid ""
"This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
"has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:362
-msgid "Extensible shell with higher-order functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:364
+#: gnu/packages/shells.scm:375
msgid ""
"Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
"shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
@@ -22187,11 +15322,7 @@ msgid ""
"written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:431
-msgid "Unix shell based on csh"
-msgstr "Unix shell basada en csh"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:433
+#: gnu/packages/shells.scm:444
msgid ""
"Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
"UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
@@ -22200,11 +15331,7 @@ msgid ""
"history mechanism, job control and a C-like syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:501
-msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:502
+#: gnu/packages/shells.scm:513
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
@@ -22213,11 +15340,7 @@ msgid ""
"ksh, and tcsh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:550
-msgid "Python-ish shell"
-msgstr "Shell Pytoniso"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:552
+#: gnu/packages/shells.scm:563
msgid ""
"Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
"prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
@@ -22226,11 +15349,7 @@ msgid ""
"use of experts and novices alike."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:596
-msgid "Unix shell embedded in Scheme"
-msgstr "Unix shell embebido en Scheme"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:598
+#: gnu/packages/shells.scm:609
msgid ""
"Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
"components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
@@ -22238,11 +15357,7 @@ msgid ""
"operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:638
-msgid "Minimal zero-config readline replacement"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:640
+#: gnu/packages/shells.scm:651
msgid ""
"Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
"Its features include:\n"
@@ -22256,11 +15371,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:702
-msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:704
+#: gnu/packages/shells.scm:715
msgid ""
"S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
"implement the POSIX shell standard.\n"
@@ -22274,54 +15385,33 @@ msgid ""
"A @code{andglob} program is also provided along with s."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:733
-msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
-msgstr "Puerto de Shell Korn OpenBSD"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:735
+#: gnu/packages/shells.scm:746
msgid ""
"Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
"The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:767
-msgid "Korn Shell from OpenBSD"
-msgstr "Shell Korn desde OpenBSD"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:769
+#: gnu/packages/shells.scm:780
msgid ""
"loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
"interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:807
-msgid "Korn Shell from MirBSD"
-msgstr "Shell Korn de MirBSD"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:808
+#: gnu/packages/shells.scm:819
msgid ""
"mksh is an actively developed free implementation of the\n"
"Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
"Shell (pdksh)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:849
-#, fuzzy
-msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
-msgstr "Shell de Unix compatible con Bash"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:850
+#: gnu/packages/shells.scm:861
msgid ""
"Oil is a programming language with automatic translation for\n"
"Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
"scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:886
-msgid "POSIX-compatible shell written in Guile Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:887
+#: gnu/packages/shells.scm:898
msgid ""
"Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
"Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
@@ -22329,11 +15419,7 @@ msgid ""
"as part of the Guix bootstrap process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:920
-msgid "Core POSIX utilities written in Guile Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:921
+#: gnu/packages/shells.scm:932
msgid ""
"Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
"common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
@@ -22343,23 +15429,181 @@ msgid ""
"files and text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:118
-msgid "Libre iLBC codec"
+#: gnu/packages/shells.scm:1011
+msgid ""
+"Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
+"programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
+"and services as raw streams of text, Nu looks at each input as something with\n"
+"structure. For example, when you list the contents of a directory, what you\n"
+"get back is a table of rows, where each row represents an item in that\n"
+"directory. These values can be piped through a series of steps, in a series\n"
+"of commands called a ``pipeline''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:119
+#: gnu/packages/shells.scm:1040
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
+"underline)."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1165 gnu/packages/shells.scm:1288
+#: gnu/packages/shells.scm:1334
+msgid "CLI for nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1394
+#, fuzzy
+msgid "Core commands for nushell"
+msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1428
+msgid "Core error subsystem for Nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1454
+#, fuzzy
+msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
+msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1494
+#, fuzzy
+msgid "Nushell parser"
+msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1526
+msgid "Nushell Plugin"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1557
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1587
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
+msgstr "El shell interactivo amigable"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1616
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1645 gnu/packages/shells.scm:1676
+#: gnu/packages/shells.scm:1962 gnu/packages/shells.scm:1993
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a version incrementer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1733
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1763
+#, fuzzy
+msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1792
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1818
+#, fuzzy
+msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
+msgstr "El shell interactivo amigable"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1844
+#, fuzzy
+msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1874
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1904
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
+msgstr ""
+"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
+"comprobación ortográfica Hunspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a text viewer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a tree viewer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2049
+msgid "Traverses XML"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2086
+msgid "Core values and protocols for Nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a source string characterizer for\n"
+"Nushell."
+msgstr "El shell interactivo amigable"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2137
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Nushell stream."
+msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2160
+msgid "Nushell table printing"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides support for writing Nushell\n"
+"tests."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
+"Nushell."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:120
msgid ""
"LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
"the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
"used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:206
-#, fuzzy
-msgid "DSP library for telephony"
-msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:207
+#: gnu/packages/telephony.scm:208
msgid ""
"SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
"8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
@@ -22368,12 +15612,7 @@ msgid ""
"software FAX machine."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/telephony.scm:236
-msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr "Biblioteca (u)Common C++ para aplicaciones multihilo"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:237
+#: gnu/packages/telephony.scm:238
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
@@ -22382,12 +15621,7 @@ msgid ""
"reimplementation."
msgstr ""
-# FUZZY
-#: gnu/packages/telephony.scm:259
-msgid "Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:260
+#: gnu/packages/telephony.scm:261
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
@@ -22395,11 +15629,7 @@ msgid ""
"support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:282
-msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
-msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:283
+#: gnu/packages/telephony.scm:284
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
@@ -22408,34 +15638,21 @@ msgid ""
"packet-manipulation library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:316
-#, fuzzy
-msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
-msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:317
+#: gnu/packages/telephony.scm:318
msgid ""
"GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
"GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
"(PJSIP, GStreamer)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:336
-msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
-msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:337
+#: gnu/packages/telephony.scm:338
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:358
-msgid "Sip abstraction library"
-msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:359
+#: gnu/packages/telephony.scm:360
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
@@ -22444,11 +15661,7 @@ msgid ""
"multiplayer games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:402
-msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:403
+#: gnu/packages/telephony.scm:404
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
@@ -22458,32 +15671,20 @@ msgid ""
"internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:443
-msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:445
+#: gnu/packages/telephony.scm:446
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
"Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
"supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:473
-msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:474
+#: gnu/packages/telephony.scm:475
msgid ""
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:505
-msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:507
+#: gnu/packages/telephony.scm:508
msgid ""
"Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
"to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
@@ -22492,11 +15693,7 @@ msgid ""
"address of one of the participants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:651
-msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:653
+#: gnu/packages/telephony.scm:657
msgid ""
"Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
"software primarily intended for use while gaming.\n"
@@ -22504,11 +15701,7 @@ msgid ""
"@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:711
-msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:712
+#: gnu/packages/telephony.scm:716
msgid ""
"Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
@@ -22516,32 +15709,19 @@ msgid ""
"your calls and messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:861
-msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:862
+#: gnu/packages/telephony.scm:858
msgid ""
"PJProject provides an implementation of the Session\n"
"Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:909
-msgid "VoIP library for Telegram clients"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:910
+#: gnu/packages/telephony.scm:906
msgid ""
"A collection of libraries and header files for implementing\n"
"telephony functionality into custom Telegram clients."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:438 gnu/packages/tex.scm:5862
-#: gnu/packages/tex.scm:5925
-msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:440
+#: gnu/packages/tex.scm:451
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -22551,22 +15731,13 @@ msgid ""
"This package contains the binaries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:459
-#, fuzzy
-msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
-msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:460
+#: gnu/packages/tex.scm:471
msgid ""
"This package provides the docstrip utility to strip\n"
"documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:474
-msgid "Unicode data and loaders for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:475
+#: gnu/packages/tex.scm:486
msgid ""
"This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
"data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
@@ -22579,11 +15750,7 @@ msgid ""
"out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:507
-msgid "Core hyphenation support files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:508
+#: gnu/packages/tex.scm:519
msgid ""
"This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
"@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
@@ -22591,21 +15758,13 @@ msgid ""
"default versions of those), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:528
-msgid "DVI to PostScript drivers"
-msgstr "Controladores DVI a PostScript"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:529
+#: gnu/packages/tex.scm:540
msgid ""
"This package provides files needed for converting DVI files\n"
"to PostScript."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:542
-msgid "Files for creating TeX formats"
-msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:543
+#: gnu/packages/tex.scm:554
msgid ""
"This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
"for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
@@ -22620,21 +15779,13 @@ msgstr ""
"para ser utilizados con motores más nuevos, por ejemplo para adaptar los\n"
"ficheros fuente e-Text simple para trabajar con XeTeX y LueaTeX."
-#: gnu/packages/tex.scm:600
-msgid "Metafont base files"
-msgstr "Ficheros Metafont básicos"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:601
+#: gnu/packages/tex.scm:612
msgid ""
"This package provides the Metafont base files needed to\n"
"build fonts using the Metafont system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:686
-msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:687
+#: gnu/packages/tex.scm:698
msgid ""
"This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
"Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
@@ -22644,11 +15795,7 @@ msgid ""
"typesetting in these fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:708
-msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
-msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:709
+#: gnu/packages/tex.scm:720
msgid ""
"This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
"external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
@@ -22656,11 +15803,7 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:782
-msgid "Computer Modern fonts for TeX"
-msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:783
+#: gnu/packages/tex.scm:794
msgid ""
"This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
"Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
@@ -22668,11 +15811,7 @@ msgid ""
"8A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:814
-msgid "Computer Modern Super family of fonts"
-msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:815
+#: gnu/packages/tex.scm:826
msgid ""
"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
"the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
@@ -22682,33 +15821,30 @@ msgid ""
"originals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:844
-msgid "Latin Modern family of fonts"
+#: gnu/packages/tex.scm:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
+"font from Adobe's basic set."
msgstr ""
+"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
+"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/tex.scm:845
+#: gnu/packages/tex.scm:883
msgid ""
"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
"Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
"Computers & Typesetting series."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:918
-msgid "Small library of METAFONT sources"
-msgstr "Pequeña biblioteca de fuentes de METAFONT"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:919
+#: gnu/packages/tex.scm:957
msgid ""
"This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
"from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
"fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:993
-msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:994
+#: gnu/packages/tex.scm:1032
msgid ""
"This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
"packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
@@ -22716,22 +15852,14 @@ msgid ""
"symbol fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1015
-msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1017
+#: gnu/packages/tex.scm:1055
msgid ""
"This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
"Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
"logos in LaTeX documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1034
-msgid "Metafont logo font"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1036
+#: gnu/packages/tex.scm:1074
msgid ""
"These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
"At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
@@ -22740,11 +15868,7 @@ msgid ""
"Taco Hoekwater."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1178
-msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
-msgstr "Tipografías TeX desde la Sociedad Americana de Matemáticas"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1180
+#: gnu/packages/tex.scm:1218
msgid ""
"This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
"including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
@@ -22758,11 +15882,7 @@ msgid ""
"details can be found in the documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1211
-msgid "Utility for making hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1212
+#: gnu/packages/tex.scm:1250
msgid ""
"Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
"hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
@@ -22770,12 +15890,7 @@ msgid ""
"output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1269
-#, fuzzy
-msgid "Extended version of TeX"
-msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1271
+#: gnu/packages/tex.scm:1309
msgid ""
"This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
"running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
@@ -22784,22 +15899,21 @@ msgid ""
"incorporates the e-TeX extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1287
-msgid "Plain TeX format and supporting files"
-msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1289
+#: gnu/packages/tex.scm:1327
msgid ""
"This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
"described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
"discussed in the book)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1301
-msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
-msgstr "Patrones de separación silábica para afrikaans"
+#: gnu/packages/tex.scm:1353
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
+"font from Adobe's basic set."
+msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-#: gnu/packages/tex.scm:1302
+#: gnu/packages/tex.scm:1366
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
"language."
@@ -22807,11 +15921,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua afrikaans."
-#: gnu/packages/tex.scm:1315
-msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
-msgstr "Patrones de separación silábica para griego clásico"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1316
+#: gnu/packages/tex.scm:1380
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
"Greek."
@@ -22819,11 +15929,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para el griego clásico."
-#: gnu/packages/tex.scm:1328
-msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
-msgstr "Patrones de separación silábica para armenio"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1329
+#: gnu/packages/tex.scm:1393
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
"language."
@@ -22831,11 +15937,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua armenia."
-#: gnu/packages/tex.scm:1342
-msgid "Hyphenation patterns for Basque"
-msgstr "Patrones de separación silábica para vasco"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1343
+#: gnu/packages/tex.scm:1407
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
"language."
@@ -22843,11 +15945,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua vasca."
-#: gnu/packages/tex.scm:1356
-msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
-msgstr "Patrones de separación silábica para bielorruso"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1357
+#: gnu/packages/tex.scm:1421
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
"language."
@@ -22855,11 +15953,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua bielorrusa."
-#: gnu/packages/tex.scm:1370
-msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
-msgstr "Patrones de separación silábica para búlgaro"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1371
+#: gnu/packages/tex.scm:1435
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
"language in T2A and UTF-8 encodings."
@@ -22867,11 +15961,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua búlgara en las codificaciones T2A y UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1384
-msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
-msgstr "Patrones de separación silábica para catalán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1385
+#: gnu/packages/tex.scm:1449
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -22879,11 +15969,7 @@ msgstr ""
"Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
"palabras para la lengua catalana en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1396
-msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
-msgstr "Separación silábica para lengua china romanizada (pinyin, sin acentuar)"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1397
+#: gnu/packages/tex.scm:1461
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
"Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -22892,102 +15978,61 @@ msgstr ""
"palabras para la romanización sin acentuar pinyin de la lengua china\n"
"en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1408
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1409
+#: gnu/packages/tex.scm:1473
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Church\n"
"Slavonic in UTF-8 encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1421
-msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
-msgstr "Patrones de separación silábica para copto"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1422
+#: gnu/packages/tex.scm:1486
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
"UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1434
-msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
-msgstr "Patrones de separación silábica para croata"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1435
+#: gnu/packages/tex.scm:1499
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1446
-msgid "Hyphenation patterns for Czech"
-msgstr "Patrones de separación silábica para checo"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1447
+#: gnu/packages/tex.scm:1511
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
"and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1458
-msgid "Hyphenation patterns for Danish"
-msgstr "Patrones de separación silábica para danés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1459
+#: gnu/packages/tex.scm:1523
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1471
-msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
-msgstr "Patrones de separación silábica para neerlandés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1472
+#: gnu/packages/tex.scm:1536
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
"and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1484
-msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
-msgstr "Patrones de separación silábica para inglés americano y británico"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1485
+#: gnu/packages/tex.scm:1549
msgid ""
"The package provides additional hyphenation patterns for\n"
"American and British English in ASCII encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1498
-msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
-msgstr "Patrones de separación silábica para esperanto"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1499
+#: gnu/packages/tex.scm:1563
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
"Latin 3 and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1510
-msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
-msgstr "Patrones de separación silábica para estonio"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1511
+#: gnu/packages/tex.scm:1575
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1524
-msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
-msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1525
+#: gnu/packages/tex.scm:1589
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for languages\n"
"written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
@@ -22995,154 +16040,88 @@ msgid ""
"be replaced by files tailored to individual languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1538
-msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
-msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1539
+#: gnu/packages/tex.scm:1603
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1550
-msgid "Hyphenation patterns for French"
-msgstr "Patrones de separación silábica para francés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1551
+#: gnu/packages/tex.scm:1615
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for French in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1562
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1563
+#: gnu/packages/tex.scm:1627
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
"ASCII encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1575
-msgid "Hyphenation patterns for Galician"
-msgstr "Patrones de separación silábica para gallego"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1576
+#: gnu/packages/tex.scm:1640
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1587
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1588
+#: gnu/packages/tex.scm:1652
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
"T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1605 gnu/packages/tex.scm:2253
-msgid "Hyphenation patterns for German"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1606
+#: gnu/packages/tex.scm:1670
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for German in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
"Swiss German."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1624
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Greek"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1625
+#: gnu/packages/tex.scm:1689
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
"in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1638
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1639
+#: gnu/packages/tex.scm:1703
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1651
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1652
+#: gnu/packages/tex.scm:1716
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1674
-#, fuzzy
-msgid "Indic hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1675
+#: gnu/packages/tex.scm:1739
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
"Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
"and Telugu for Unicode engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1687
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1688
+#: gnu/packages/tex.scm:1752
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
"usable for Malay (Bahasa Melayu)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1700
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1701
+#: gnu/packages/tex.scm:1765
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
"in ASCII encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1712
-#, fuzzy
-msgid "Irish hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1713
+#: gnu/packages/tex.scm:1777
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1725
-#, fuzzy
-msgid "Italian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1726
+#: gnu/packages/tex.scm:1790
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
"ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
@@ -23150,23 +16129,14 @@ msgid ""
"UNI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1739
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1740
+#: gnu/packages/tex.scm:1804
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
"Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1754
-msgid "Liturgical Latin hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1755
+#: gnu/packages/tex.scm:1819
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
@@ -23180,54 +16150,31 @@ msgid ""
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1775
-#, fuzzy
-msgid "Latvian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1776
+#: gnu/packages/tex.scm:1840
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
"L7X and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1788
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1789
+#: gnu/packages/tex.scm:1853
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
"L7X and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1803
-msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1804
+#: gnu/packages/tex.scm:1868
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
"T2A, LMC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1818
-msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1819
+#: gnu/packages/tex.scm:1883
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
"Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1832
-#, fuzzy
-msgid "Occitan hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1833
+#: gnu/packages/tex.scm:1897
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
@@ -23236,169 +16183,94 @@ msgid ""
"Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1847
-#, fuzzy
-msgid "Panjabi hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1848
+#: gnu/packages/tex.scm:1912
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
"T1/EC encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1860
-#, fuzzy
-msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
-msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1861
+#: gnu/packages/tex.scm:1925
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
"in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
"Camillo Brero."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1873
-#, fuzzy
-msgid "Polish hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1874
+#: gnu/packages/tex.scm:1938
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
"and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1886
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1887
+#: gnu/packages/tex.scm:1951
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1898
-#, fuzzy
-msgid "Romanian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1899
+#: gnu/packages/tex.scm:1963
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1911
-#, fuzzy
-msgid "Romansh hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1912
+#: gnu/packages/tex.scm:1976
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
"ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
"Lia Rumantscha (Romansh language society)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1924
-#, fuzzy
-msgid "Russian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1925
+#: gnu/packages/tex.scm:1989
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
"T2A and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1937
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1938
+#: gnu/packages/tex.scm:2002
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
"Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
"Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1954
-#, fuzzy
-msgid "Serbian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1955
+#: gnu/packages/tex.scm:2019
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
"T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1967
-#, fuzzy
-msgid "Slovak hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1968
+#: gnu/packages/tex.scm:2032
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1979
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1980
+#: gnu/packages/tex.scm:2044
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1995
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1996
+#: gnu/packages/tex.scm:2060
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2007
-#, fuzzy
-msgid "Swedish hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2008
+#: gnu/packages/tex.scm:2072
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2019
-#, fuzzy
-msgid "Thai hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2020
+#: gnu/packages/tex.scm:2084
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
"and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2032
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2033
+#: gnu/packages/tex.scm:2097
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
@@ -23408,55 +16280,31 @@ msgid ""
"compatibility with 8-bit engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2049
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2050
+#: gnu/packages/tex.scm:2114
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2061
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2062
+#: gnu/packages/tex.scm:2126
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
"T2A and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2074
-msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2075
+#: gnu/packages/tex.scm:2139
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
"in T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2086
-#, fuzzy
-msgid "Welsh hyphenation patterns"
-msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2087
+#: gnu/packages/tex.scm:2151
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2207
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
-msgstr "Patrones de división de palabras expresados en UTF-8"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2208
+#: gnu/packages/tex.scm:2272
msgid ""
"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
@@ -23481,7 +16329,7 @@ msgstr ""
"de @command{iniTeX}, se espera que dichos patrones UTF-8, con sus\n"
"conversores, suplanten completamente los patrones más antiguos."
-#: gnu/packages/tex.scm:2254
+#: gnu/packages/tex.scm:2318
msgid ""
"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
@@ -23489,33 +16337,21 @@ msgid ""
"bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2275
-msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
-msgstr "Patrones de separación de palabras para el ucraniano"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2276
+#: gnu/packages/tex.scm:2340
msgid ""
"The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
"Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
"T2A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2314
-msgid "Hyphenation patterns for Russian"
-msgstr "Patrones de separación de palabras para el ruso"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2315
+#: gnu/packages/tex.scm:2379
msgid ""
"The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
"patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
"UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2357
-msgid "Files related to the path searching library for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2358
+#: gnu/packages/tex.scm:2422
msgid ""
"Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
"path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
@@ -23523,22 +16359,13 @@ msgid ""
"mechanism. This package provides supporting files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2373
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
-msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2374
+#: gnu/packages/tex.scm:2438
msgid ""
"The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
"formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2586
-msgid "Base sources of LaTeX"
-msgstr "Orígenes base de LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2588
+#: gnu/packages/tex.scm:2656
msgid ""
"This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
"packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
@@ -23546,11 +16373,7 @@ msgid ""
"contain."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2608
-msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2610
+#: gnu/packages/tex.scm:2678
msgid ""
"LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
"enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
@@ -23561,22 +16384,14 @@ msgid ""
"@code{filecontents*} anywhere."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2637
-msgid "Am I running under XeTeX?"
-msgstr "¿Estoy ejecutando bajo XeTeX?"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2639
+#: gnu/packages/tex.scm:2707
msgid ""
"This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
"so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
"requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2654
-msgid "Simple macros for EPS inclusion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2656
+#: gnu/packages/tex.scm:2724
msgid ""
"This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
"inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
@@ -23586,11 +16401,7 @@ msgid ""
"users, via its Plain TeX version.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2677
-msgid "Sophisticated verbatim text"
-msgstr "Texto verborreo sofisticado"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2679
+#: gnu/packages/tex.scm:2747
msgid ""
"This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
"including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
@@ -23600,11 +16411,7 @@ msgid ""
"verbatim source)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2697
-msgid "Color and graphics option files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2699
+#: gnu/packages/tex.scm:2767
msgid ""
"This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
"@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
@@ -23612,21 +16419,13 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2715
-msgid "Sample configuration files for LaTeX color and graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2717
+#: gnu/packages/tex.scm:2785
msgid ""
"This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
"set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2738
-msgid "LaTeX standard graphics bundle"
-msgstr "Manojo de gráficos comunes en LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2740
+#: gnu/packages/tex.scm:2808
msgid ""
"This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
"graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
@@ -23634,11 +16433,7 @@ msgid ""
"keyval, and lscape."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2772
-msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2774
+#: gnu/packages/tex.scm:2842
msgid ""
"The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
"and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
@@ -23649,11 +16444,7 @@ msgid ""
"tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2806
-msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
-msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2808
+#: gnu/packages/tex.scm:2876
msgid ""
"The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
"in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
@@ -23665,22 +16456,14 @@ msgid ""
"@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2844
-msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2846
+#: gnu/packages/tex.scm:2914
msgid ""
"The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
"better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
"arrows; record information about document class(es) used; and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2867 gnu/packages/tex.scm:7165
-msgid "LaTeX standard tools bundle"
-msgstr "Manojo de herramientas LaTeX común"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2869
+#: gnu/packages/tex.scm:2937
msgid ""
"This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
"part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
@@ -23690,11 +16473,7 @@ msgid ""
"xr, and xspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2887
-msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2888
+#: gnu/packages/tex.scm:2956
msgid ""
"The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
"allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
@@ -23706,22 +16485,14 @@ msgid ""
"of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2914
-msgid "Font maps originally from teTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2915
+#: gnu/packages/tex.scm:2983
msgid ""
"This package provides font maps that were originally part of\n"
"the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
"Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2935
-msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
-msgstr "Interfaz de programadores LaTeX3"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2937
+#: gnu/packages/tex.scm:3005
msgid ""
"The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
"programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
@@ -23730,11 +16501,7 @@ msgid ""
"that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2982
-msgid "High-level LaTeX3 concepts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2984
+#: gnu/packages/tex.scm:3052
msgid ""
"This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
"designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
@@ -23751,11 +16518,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3044
-msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3046
+#: gnu/packages/tex.scm:3114
msgid ""
"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
"automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
@@ -23763,23 +16526,14 @@ msgid ""
"the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3082
-msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3084
+#: gnu/packages/tex.scm:3152
msgid ""
"Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
"The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
"this bundle for use independent of ConTeXt."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3172
-#, fuzzy
-msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
-msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3174
+#: gnu/packages/tex.scm:3242
msgid ""
"Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
"Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
@@ -23788,11 +16542,7 @@ msgid ""
"loading fonts by their proper names instead of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3196
-msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
-msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3198
+#: gnu/packages/tex.scm:3266
msgid ""
"This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
"for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
@@ -23807,11 +16557,7 @@ msgid ""
"definitions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3226
-msgid "AMS document classes for LaTeX"
-msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3228
+#: gnu/packages/tex.scm:3296
msgid ""
"This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
"articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
@@ -23820,11 +16566,7 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3259
-msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3261
+#: gnu/packages/tex.scm:3329
msgid ""
"The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
"rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
@@ -23835,11 +16577,7 @@ msgid ""
"polyglossia package rather than Babel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3284
-msgid "Babel support for English"
-msgstr "Capacidad Babel para inglés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3286
+#: gnu/packages/tex.scm:3354
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
@@ -23847,12 +16585,7 @@ msgid ""
"for Canadian and USA text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3306
-#, fuzzy
-msgid "Babel support for German"
-msgstr "Capacidad Babel para inglés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3308
+#: gnu/packages/tex.scm:3376
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of German\n"
"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
@@ -23861,11 +16594,7 @@ msgid ""
"Swiss varieties of German."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3330
-msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3332
+#: gnu/packages/tex.scm:3400
msgid ""
"This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
"encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
@@ -23873,11 +16602,7 @@ msgid ""
"language that is written in a Cyrillic alphabet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3352
-msgid "Font support for common PostScript fonts"
-msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3354
+#: gnu/packages/tex.scm:3422
msgid ""
"The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
"working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
@@ -23888,31 +16613,28 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3396
-msgid "TeX Live base packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3397 gnu/packages/tex.scm:3535
+#: gnu/packages/tex.scm:3465 gnu/packages/tex.scm:3603
msgid ""
"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3518
-msgid "Union of TeX Live packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3519
+#: gnu/packages/tex.scm:3587
msgid ""
"This package provides a subset of the TeX Live\n"
"distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3552
-msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:3622
+msgid ""
+"These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
+"typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
+"standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
+"TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
+"TS3 fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3554
+#: gnu/packages/tex.scm:3645
msgid ""
"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
"data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
@@ -23920,11 +16642,7 @@ msgid ""
"conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3581
-msgid "Footnotes for critical editions"
-msgstr "Anotaciones pie para ediciones críticas"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3583
+#: gnu/packages/tex.scm:3674
msgid ""
"This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
"footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
@@ -23938,11 +16656,7 @@ msgid ""
"@code{suffix} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3609
-msgid "Producing 'blind' text for testing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3611
+#: gnu/packages/tex.scm:3702
msgid ""
"The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
"@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
@@ -23953,11 +16667,7 @@ msgid ""
"ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3648
-msgid "German letter DIN style"
-msgstr "Estilo DIN de letra alemana"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3650
+#: gnu/packages/tex.scm:3741
msgid ""
"This package implements a document layout for writing letters according\n"
"to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
@@ -23969,11 +16679,7 @@ msgid ""
"package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3674
-msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3676
+#: gnu/packages/tex.scm:3767
msgid ""
"This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
"every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
@@ -23983,11 +16689,7 @@ msgid ""
"on everypage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3698
-msgid "New interface for environments in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3700
+#: gnu/packages/tex.scm:3791
msgid ""
"This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
"@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
@@ -23995,11 +16697,7 @@ msgid ""
"define a new author interface to creating new environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3720
-msgid "Create equal-widthed parboxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3722
+#: gnu/packages/tex.scm:3813
msgid ""
"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
"occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
@@ -24013,11 +16711,7 @@ msgid ""
"also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3756
-msgid "Expanded description environments"
-msgstr "Entorno descripción expandido"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3758
+#: gnu/packages/tex.scm:3849
msgid ""
"The package provides additional features for the LaTeX\n"
"@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
@@ -24026,11 +16720,7 @@ msgid ""
"@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3776
-msgid "Provide file modification times, and compare them"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3778
+#: gnu/packages/tex.scm:3869
msgid ""
"This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
"of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
@@ -24042,11 +16732,7 @@ msgid ""
"but non-expandable ones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3805
-msgid "Conditionals to test which platform is being used"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3807
+#: gnu/packages/tex.scm:3898
msgid ""
"This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
"establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
@@ -24057,11 +16743,7 @@ msgid ""
"classes of systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3830
-msgid "Flexible bibliography support"
-msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3832
+#: gnu/packages/tex.scm:3923
msgid ""
"This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
"numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
@@ -24071,11 +16753,7 @@ msgid ""
"designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3854
-msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3856
+#: gnu/packages/tex.scm:3947
msgid ""
"This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
"environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
@@ -24086,11 +16764,7 @@ msgid ""
"rotated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3886
-msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3888
+#: gnu/packages/tex.scm:3979
msgid ""
"This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
"labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
@@ -24098,11 +16772,7 @@ msgid ""
"re-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3907
-msgid "Make overhead slides"
-msgstr "Crear ranuras suspendidas"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3910
+#: gnu/packages/tex.scm:4001
msgid ""
"This package provides a class that produces overhead\n"
"slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
@@ -24111,11 +16781,7 @@ msgid ""
"21st-century presentation styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3946
-msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3948
+#: gnu/packages/tex.scm:4039
msgid ""
"This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
"token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
@@ -24123,22 +16789,13 @@ msgid ""
"space-stripped macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3981
-#, fuzzy
-msgid "Captions on more than floats"
-msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3983
+#: gnu/packages/tex.scm:4074
msgid ""
"This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
"to something that's not a float."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3997
-msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3999
+#: gnu/packages/tex.scm:4090
msgid ""
"You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
"elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
@@ -24148,11 +16805,7 @@ msgid ""
"hyperlink to the target of the DOI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4021
-msgid "e-TeX tools for LaTeX"
-msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4023
+#: gnu/packages/tex.scm:4114
msgid ""
"This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
"towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
@@ -24163,11 +16816,7 @@ msgid ""
"of the LaTeX kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4062
-msgid "Seven predefined chapter heading styles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4064
+#: gnu/packages/tex.scm:4155
msgid ""
"This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
"style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
@@ -24175,11 +16824,7 @@ msgid ""
"headings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4097
-msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4099
+#: gnu/packages/tex.scm:4190
msgid ""
"The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
"ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
@@ -24190,11 +16835,7 @@ msgid ""
"@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4131
-msgid "Letter document class"
-msgstr "Clase de documentos de carta"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4133
+#: gnu/packages/tex.scm:4224
msgid ""
"This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
"can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
@@ -24202,21 +16843,13 @@ msgid ""
"\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4153
-msgid "Typeset Galois connections"
-msgstr "Conexiones Typeset Galois"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4155
+#: gnu/packages/tex.scm:4246
msgid ""
"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
"in colour."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4173
-msgid "Citations in a reader-friendly style"
-msgstr "Citaciones dentro de un estilo lector-amistoso"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4175
+#: gnu/packages/tex.scm:4266
msgid ""
"The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
"many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
@@ -24226,11 +16859,7 @@ msgid ""
"BibLaTeX, and is considered experimental."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4199
-msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4201
+#: gnu/packages/tex.scm:4292
msgid ""
"This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
"page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
@@ -24241,11 +16870,7 @@ msgid ""
"ability to communicate the paper size it's set up to the output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4224
-msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
-msgstr "Varias herramientas por Mark Wooding"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4226
+#: gnu/packages/tex.scm:4317
msgid ""
"This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
"starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
@@ -24255,21 +16880,13 @@ msgid ""
"array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4248
-msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4250
+#: gnu/packages/tex.scm:4341
msgid ""
"This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
"and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4268
-msgid "Multi-page tables package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4270
+#: gnu/packages/tex.scm:4361
msgid ""
"This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
"package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
@@ -24277,11 +16894,7 @@ msgid ""
"situations where longtable has problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4303
-msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4305
+#: gnu/packages/tex.scm:4396
msgid ""
"Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
"the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
@@ -24290,11 +16903,7 @@ msgid ""
"hypertext linkages in some cases)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4326
-msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4328
+#: gnu/packages/tex.scm:4419
msgid ""
"Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
"Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
@@ -24308,22 +16917,14 @@ msgid ""
"does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4367
-msgid "Simple package to set up document margins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4369
+#: gnu/packages/tex.scm:4460
msgid ""
"This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
"considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
"@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4388
-msgid "Extra control of appendices"
-msgstr "Control adicional de apéndices"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4390
+#: gnu/packages/tex.scm:4481
msgid ""
"The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
"appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
@@ -24332,11 +16933,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4411
-msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
-msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4413
+#: gnu/packages/tex.scm:4504
msgid ""
"Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
"@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
@@ -24345,31 +16942,19 @@ msgid ""
"drivers, and VTeX and pdfTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4448
-msgid "CMap support for PDF files"
-msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4450
+#: gnu/packages/tex.scm:4541
msgid ""
"This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
"copy-and-paste functions work properly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4468
-msgid "Add colour to LaTeX tables"
-msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4470
+#: gnu/packages/tex.scm:4561
msgid ""
"This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
"tables to be coloured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4501
-msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4503
+#: gnu/packages/tex.scm:4594
msgid ""
"This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
"@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
@@ -24377,22 +16962,14 @@ msgid ""
"floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4536
-msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4538
+#: gnu/packages/tex.scm:4629
msgid ""
"The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
"and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
"would automatically change the heading style in use)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4557
-msgid "Improved interface for floating objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4559
+#: gnu/packages/tex.scm:4650
msgid ""
"This package improves the interface for defining floating objects such\n"
"as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
@@ -24402,11 +16979,7 @@ msgid ""
"with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4581
-msgid "Range of footnote options"
-msgstr "Ancho de opciones de anotaciones"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4583
+#: gnu/packages/tex.scm:4674
msgid ""
"This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
"The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
@@ -24416,11 +16989,7 @@ msgid ""
"footnotes with symbols rather than numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4607
-msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4609
+#: gnu/packages/tex.scm:4700
msgid ""
"The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
"within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
@@ -24428,11 +16997,7 @@ msgid ""
"styles. Support for @code{hyperref} is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4642
-msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
-msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4644
+#: gnu/packages/tex.scm:4735
msgid ""
"This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
"represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
@@ -24444,11 +17009,7 @@ msgid ""
"in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4719
-msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4721
+#: gnu/packages/tex.scm:4812
msgid ""
"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
"LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
@@ -24465,11 +17026,7 @@ msgid ""
"differs from the EC in a number of particulars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4752
-msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4754
+#: gnu/packages/tex.scm:4845
msgid ""
"This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
"fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
@@ -24479,11 +17036,7 @@ msgid ""
"via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4777
-msgid "Monospaced font with support files for use with TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4779
+#: gnu/packages/tex.scm:4870
msgid ""
"Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
"contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
@@ -24492,34 +17045,25 @@ msgid ""
"TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4806 gnu/packages/tex.scm:4835
-#: gnu/packages/tex.scm:4861 gnu/packages/tex.scm:7547
-msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4808
+#: gnu/packages/tex.scm:4899
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
"Adobe's basic set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4837
+#: gnu/packages/tex.scm:4928
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
"Adobe's basic set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4863
+#: gnu/packages/tex.scm:4954
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
"Adobe's basic set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4936
-msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
-msgstr "Tipografía de Guión Formal de Ralph Smith"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4938
+#: gnu/packages/tex.scm:5029
msgid ""
"The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
"scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
@@ -24529,22 +17073,14 @@ msgid ""
"one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4960
-msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
-msgstr "Añade mandatos pictóricos (o fondos) a cada página"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4962
+#: gnu/packages/tex.scm:5053
msgid ""
"The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
"routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
"@code{grid} option may be used to find the correct places."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4994
-msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4996
+#: gnu/packages/tex.scm:5087
msgid ""
"Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
"include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
@@ -24554,11 +17090,7 @@ msgid ""
"@code{\\special} commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5031
-msgid "Customize basic list environments"
-msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5033
+#: gnu/packages/tex.scm:5124
msgid ""
"This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
"environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
@@ -24567,22 +17099,14 @@ msgid ""
"@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5054
-msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5056
+#: gnu/packages/tex.scm:5147
msgid ""
"The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
"rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
"entry at the \"natural\" width of its text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5088
-msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5090
+#: gnu/packages/tex.scm:5181
msgid ""
"The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
"@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
@@ -24591,22 +17115,14 @@ msgid ""
"positions; a grid for orientation is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5124
-msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5126
+#: gnu/packages/tex.scm:5217
msgid ""
"Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
"that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
"designed class) helps alleviate this untidiness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5145
-msgid "Include PDF documents in LaTeX"
-msgstr "Incluye documentos PDF en LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5147
+#: gnu/packages/tex.scm:5238
msgid ""
"This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
"documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
@@ -24616,11 +17132,7 @@ msgid ""
"use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5179
-msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5181
+#: gnu/packages/tex.scm:5272
msgid ""
"The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
"Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
@@ -24629,11 +17141,7 @@ msgid ""
"the whole font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5202
-msgid "Figures divided into subfigures"
-msgstr "Figuras divididas dentro de subfiguras"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5204
+#: gnu/packages/tex.scm:5295
msgid ""
"This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
"reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
@@ -24646,11 +17154,7 @@ msgid ""
"the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5229
-msgid "Tabular with variable width columns balanced"
-msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5231
+#: gnu/packages/tex.scm:5322
msgid ""
"The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
"taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
@@ -24661,11 +17165,7 @@ msgid ""
"according to the natural width of the widest cell in the column."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5267
-msgid "Tables with captions and notes all the same width"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5269
+#: gnu/packages/tex.scm:5360
msgid ""
"This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
"title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
@@ -24674,11 +17174,7 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5294
-msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5296
+#: gnu/packages/tex.scm:5387
msgid ""
"Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
"NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
@@ -24694,11 +17190,7 @@ msgid ""
"TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5346
-msgid "Sans-serif typeface for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5347
+#: gnu/packages/tex.scm:5438
msgid ""
"Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
"as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
@@ -24709,11 +17201,43 @@ msgid ""
"of ink traps which typify the Kurier font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5374
-msgid "Use Linux Libertine and Biolinum fonts with LaTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:5463
+msgid ""
+"This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
+"@table @code\n"
+"@item greekctr\n"
+"New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
+"@item holtpolt\n"
+"Non-commutative fractions\n"
+"@item latin1jk\n"
+"@itemx latin2jk\n"
+"@itemx latin3jk\n"
+"Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
+"Latin codes.\n"
+"@item mathbol\n"
+"Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
+"@item mathrsfs\n"
+"Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
+"Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
+"@item parboxx\n"
+"New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
+"@item sans\n"
+"Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
+"@item semtrans\n"
+"Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
+"semitic languages\n"
+"@item smartmn\n"
+"Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
+"@item sgmlcmpt\n"
+"Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
+"@item tccompat\n"
+"A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
+"@item young\n"
+"Simple Young tableaux.\n"
+"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5376
+#: gnu/packages/tex.scm:5517
msgid ""
"The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
"OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
@@ -24723,12 +17247,7 @@ msgid ""
"@code{libertine-legacy} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5406
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
-msgstr "Capacidad Babel para inglés"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5408
+#: gnu/packages/tex.scm:5549
msgid ""
"The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
"derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
@@ -24737,11 +17256,7 @@ msgid ""
"LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5442
-msgid "Select alternative section titles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5444
+#: gnu/packages/tex.scm:5585
msgid ""
"This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
"from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
@@ -24750,11 +17265,7 @@ msgid ""
"floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5465
-msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5467
+#: gnu/packages/tex.scm:5608
msgid ""
"LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
"computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
@@ -24769,11 +17280,7 @@ msgid ""
"@code{ec} fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5494
-msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5496
+#: gnu/packages/tex.scm:5637
msgid ""
"The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
"are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
@@ -24786,66 +17293,59 @@ msgid ""
"OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5534
-msgid "Create scalable illustrations"
-msgstr "Crea ilustraciones escalables"
+#: gnu/packages/tex.scm:5665
+msgid ""
+"The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
+"Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
+"for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
+"signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
+"sign and others. This package contains both the original TrueType font and\n"
+"the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5536
+#: gnu/packages/tex.scm:5703
msgid ""
"MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
"technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
"than the bitmaps Metafont creates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5555
-msgid "Class for typesetting publications of ACM"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5557
+#: gnu/packages/tex.scm:5724
msgid ""
"This package provides a class for typesetting publications of the\n"
"Association for Computing Machinery (ACM)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5588
-msgid "Variable-width minipage"
-msgstr "Minipaginado de anchura variable"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5590
+#: gnu/packages/tex.scm:5757
msgid ""
"The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
"@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
"get a narrower “natural” width."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5609
-msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5611
+#: gnu/packages/tex.scm:5775
msgid ""
-"The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n"
-"like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
-"lasy font set and other odds and ends. The wasysym package implements an easy\n"
-"to use interface for these symbols."
+"This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
+"in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
+"the @code{wasysym} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5644
-msgid "Produces figures which text can flow around"
+#: gnu/packages/tex.scm:5796
+msgid ""
+"The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
+"male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
+"@code{lasy} font set and other odds and ends. The @code{wasysym} package\n"
+"implements an easy to use interface for these symbols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5646
+#: gnu/packages/tex.scm:5831
msgid ""
"This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
"It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
"@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5678
-msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5680
+#: gnu/packages/tex.scm:5865
msgid ""
"The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
"together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
@@ -24858,11 +17358,7 @@ msgid ""
"package of that name now exists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5712
-msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
-msgstr "Extrae varios bit de una fuente LaTeX para salida"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5714
+#: gnu/packages/tex.scm:5899
msgid ""
"The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
"elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
@@ -24873,11 +17369,7 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5737
-msgid "Expand acronyms at least once"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5739
+#: gnu/packages/tex.scm:5924
msgid ""
"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
"in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
@@ -24886,17 +17378,13 @@ msgid ""
"e-TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5790
-msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5792
+#: gnu/packages/tex.scm:5977
msgid ""
"This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
"directly generate PDF documents instead of DVI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5864
+#: gnu/packages/tex.scm:6049
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -24906,7 +17394,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5927
+#: gnu/packages/tex.scm:6112
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -24916,11 +17404,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5970
-msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
-msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5971
+#: gnu/packages/tex.scm:6156
msgid ""
"@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
"and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
@@ -24929,21 +17413,13 @@ msgid ""
"values (strings, macros, or numbers) pasted together."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6061
-msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
-msgstr "Backend para herramienta de gestión de citados BiblaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6062
+#: gnu/packages/tex.scm:6247
msgid ""
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
"other things it comes with full Unicode support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6094
-msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
-msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6096
+#: gnu/packages/tex.scm:6281
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
@@ -24953,33 +17429,20 @@ msgid ""
"PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6138
-msgid "LaTeX editor"
-msgstr "Editor LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6139
+#: gnu/packages/tex.scm:6324
msgid ""
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
"develop documents with LaTeX, in a single application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6179
-msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
-msgstr "Libro en TeX, TeX simple y Eplain"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6180
+#: gnu/packages/tex.scm:6365
msgid ""
"@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
"plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
"and Karl Berry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6246
-#, fuzzy
-msgid "Document preparation system with GUI"
-msgstr "Sistema de diseño documental"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6247
+#: gnu/packages/tex.scm:6432
msgid ""
"LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
"you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
@@ -24988,11 +17451,7 @@ msgid ""
"required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6281
-msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6283
+#: gnu/packages/tex.scm:6468
msgid ""
"The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
"objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
@@ -25005,11 +17464,7 @@ msgid ""
"specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6321
-msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6323
+#: gnu/packages/tex.scm:6508
msgid ""
"This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
"document.\n"
@@ -25027,11 +17482,7 @@ msgid ""
"It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6355
-msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6357
+#: gnu/packages/tex.scm:6542
msgid ""
"A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
"\n"
@@ -25045,22 +17496,14 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6387
-msgid "Insert pagebreak if not enough space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6389
+#: gnu/packages/tex.scm:6574
msgid ""
"Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
"space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
"page, a new page will be started."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6413
-msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6415
+#: gnu/packages/tex.scm:6600
msgid ""
"The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
"a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
@@ -25068,11 +17511,7 @@ msgid ""
"of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6449
-msgid "UK format dates, with weekday"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6451
+#: gnu/packages/tex.scm:6636
msgid ""
"The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
"including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
@@ -25080,11 +17519,7 @@ msgid ""
"@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6485
-msgid "Underline text in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6487
+#: gnu/packages/tex.scm:6672
msgid ""
"The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
"over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
@@ -25093,11 +17528,7 @@ msgid ""
"striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6541
-msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6543
+#: gnu/packages/tex.scm:6728
msgid ""
"PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
"format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
@@ -25109,11 +17540,7 @@ msgid ""
"produce either PostScript or PDF output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6588
-msgid "Bundle of versatile classes and packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6590
+#: gnu/packages/tex.scm:6774
msgid ""
"The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
"book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
@@ -25138,22 +17565,14 @@ msgid ""
"typearea (which are the main parts of the bundle)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6640
-msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6642
+#: gnu/packages/tex.scm:6826
msgid ""
"This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
"the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
"these items with a simple syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6676
-msgid "Read, store and recall array-formatted data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6678
+#: gnu/packages/tex.scm:6862
msgid ""
"This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
"2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
@@ -25161,12 +17580,7 @@ msgid ""
"formatted text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6713
-#, fuzzy
-msgid "Deposit verbatim text in a box"
-msgstr "Texto verborreo sofisticado"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6715
+#: gnu/packages/tex.scm:6899
msgid ""
"The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
"into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
@@ -25176,11 +17590,7 @@ msgid ""
"@code{trivlist}) may not appear."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6750
-msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6752
+#: gnu/packages/tex.scm:6936
msgid ""
"Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
"code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
@@ -25193,11 +17603,7 @@ msgid ""
"titles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6788
-msgid "Flexible diagramming macros"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6789
+#: gnu/packages/tex.scm:6973
msgid ""
"This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
"diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
@@ -25205,11 +17611,7 @@ msgid ""
"@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6829
-msgid "Process bibliographies for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6831
+#: gnu/packages/tex.scm:7015
msgid ""
"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
"printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
@@ -25217,11 +17619,7 @@ msgid ""
"package, such as @command{natbib} as well)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6850
-msgid "Charter fonts for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6851
+#: gnu/packages/tex.scm:7035
msgid ""
"This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
"which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
@@ -25229,22 +17627,14 @@ msgid ""
"@command{psnfss}. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6888
-msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6889
+#: gnu/packages/tex.scm:7073
msgid ""
"A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
"supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
"of support information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6909
-msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6910
+#: gnu/packages/tex.scm:7094
msgid ""
"The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
"The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
@@ -25257,11 +17647,7 @@ msgid ""
"effects, varying slide transitions and animations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6941
-msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6943
+#: gnu/packages/tex.scm:7127
msgid ""
"The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
"digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
@@ -25269,21 +17655,13 @@ msgid ""
"the file to which it applies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6996
-msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6998
+#: gnu/packages/tex.scm:7182
msgid ""
"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7040
-msgid "Macros for documentation of LaTeX classes and packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7041
+#: gnu/packages/tex.scm:7225
msgid ""
"The package provides macros and environments to document\n"
"LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
@@ -25294,11 +17672,7 @@ msgid ""
"change."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7068
-msgid "PostScript macros for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7069
+#: gnu/packages/tex.scm:7253
msgid ""
"PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
"generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
@@ -25309,22 +17683,14 @@ msgid ""
"or shading the cells of tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7093
-msgid "Text and character manipulation in PSTricks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7094
+#: gnu/packages/tex.scm:7278
msgid ""
"Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
"a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
"of the old package @code{pst-char}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7118
-msgid "Notes in the margin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7119
+#: gnu/packages/tex.scm:7303
msgid ""
"This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
"may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
@@ -25332,11 +17698,7 @@ msgid ""
"frames made with the @code{framed} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7136
-msgid "Determine the currently used TeX engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7137
+#: gnu/packages/tex.scm:7321
msgid ""
"This package, which works both for Plain TeX and for\n"
"LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
@@ -25346,7 +17708,7 @@ msgid ""
"LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7166
+#: gnu/packages/tex.scm:7350
msgid ""
"This package provides a collection of simple tools that\n"
"are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
@@ -25358,11 +17720,7 @@ msgid ""
"@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7245
-msgid "Extension of the keyval package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7247
+#: gnu/packages/tex.scm:7431
msgid ""
"This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
"macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
@@ -25372,11 +17730,7 @@ msgid ""
"keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7274
-msgid "Compile TeX pictures stand-alone or as part of a document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7275
+#: gnu/packages/tex.scm:7459
msgid ""
"A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
"other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
@@ -25388,11 +17742,7 @@ msgid ""
"@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7307
-msgid "Comprehensive SI units package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7309
+#: gnu/packages/tex.scm:7493
msgid ""
"Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
"mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
@@ -25408,11 +17758,7 @@ msgid ""
"package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7338
-msgid "Publication quality tables in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7340
+#: gnu/packages/tex.scm:7524
msgid ""
"This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
"commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
@@ -25420,11 +17766,7 @@ msgid ""
"@code{longtable} compatibility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7359
-msgid "Context sensitive quotation facilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7360
+#: gnu/packages/tex.scm:7544
msgid ""
"This package provides advanced facilities for inline and\n"
"display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
@@ -25438,11 +17780,7 @@ msgid ""
"styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7385
-msgid "Support for automation of the LaTeX workflow"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7386
+#: gnu/packages/tex.scm:7570
msgid ""
"The package helps to automate a typical LaTeX\n"
"workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
@@ -25462,11 +17800,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7418
-msgid "Sophisticated bibliographies in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7419
+#: gnu/packages/tex.scm:7603
msgid ""
"BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
"bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
@@ -25492,12 +17826,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7457
-#, fuzzy
-msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
-msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7458
+#: gnu/packages/tex.scm:7642
msgid ""
"The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
"things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
@@ -25505,12 +17834,7 @@ msgid ""
"of the visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7475
-#, fuzzy
-msgid "Typeset physical units and fractions"
-msgstr "Conexiones Typeset Galois"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7476
+#: gnu/packages/tex.scm:7660
msgid ""
"@code{units} is a package for typesetting physical\n"
"units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
@@ -25518,11 +17842,7 @@ msgid ""
"included in the @code{units} bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7493
-msgid "Subliminal refinements towards typographical perfection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7494
+#: gnu/packages/tex.scm:7678
msgid ""
"@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
"micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
@@ -25537,12 +17857,7 @@ msgid ""
"the bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7518
-#, fuzzy
-msgid "Customising captions in floating environments"
-msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7519
+#: gnu/packages/tex.scm:7703
msgid ""
"The @code{caption} package provides many ways to\n"
"customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
@@ -25556,17 +17871,13 @@ msgid ""
"@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7548
+#: gnu/packages/tex.scm:7732
msgid ""
"This package provides a drop-in replacement for the\n"
"Symbol font from Adobe's basic set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7565
-msgid "Fonts to typeset mathematics to match Palatino"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7566
+#: gnu/packages/tex.scm:7750
msgid ""
"The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
"suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
@@ -25580,11 +17891,7 @@ msgid ""
"LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7590
-msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7591
+#: gnu/packages/tex.scm:7775
msgid ""
"The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
"Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
@@ -25592,9 +17899,105 @@ msgid ""
"the @code{psnfss} distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:90
-msgid "The GNU documentation format"
-msgstr "El formato de documentación GNU"
+#: gnu/packages/tex.scm:7799
+msgid ""
+"The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
+"virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
+"mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans, adding\n"
+"support for Greek and Cyrillic characters and a few variant letters\n"
+"appropriate for mathematics. The font is primarily used in LaTeX for\n"
+"presentations, particularly when using a computer projector. Arev\n"
+"Sans has large x-height, \"open letters\", wide spacing and thick\n"
+"stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss but\n"
+"heavier. Arev is one of a very small number of sans-font mathematics\n"
+"support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7830
+msgid ""
+"The Math Design project offers free mathematical\n"
+"fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
+"families are available: Adobe Utopia, URW Garamond and Bitstream\n"
+"Charter. Mathdesign covers the whole LaTeX glyph set including AMS\n"
+"symbols. Both roman and bold versions of these symbols can be used.\n"
+"Moreover, there is a choice between three greek fonts (two of them\n"
+"created by the Greek Font Society)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7855
+msgid ""
+"The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
+"fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
+"font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger\n"
+"descendant) and Bera Mono (monospaced/typewriter). The Bera family is\n"
+"a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7878
+msgid ""
+"Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
+"which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
+"provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX\n"
+"typesetting including an extensive mathematics set and several other\n"
+"symbols. The system is absolutely stand-alone; apart from Utopia and\n"
+"Fourier no other typefaces are required. Utopia is a registered\n"
+"trademark of Adobe Systems Incorporated."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7901
+msgid ""
+"The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
+"family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
+"and italic shapes in medium and bold weights. Macro support and\n"
+"matching maths fonts are provided by the @code{fourier} and\n"
+"@code{mathdesign} font packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7925
+msgid ""
+"The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
+"axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
+"particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary\n"
+"shape axis and it adds three new axes to deal with the different\n"
+"figure versions offered by many professional fonts."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7943
+msgid ""
+"Many font families available for use with LaTeX are\n"
+"available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
+"for such fonts re-define the standard @code{\\mddefault} or\n"
+"@code{\\bfdefault} macros. This can create difficulties if the weight\n"
+"desired for one font family is not available for another font family,\n"
+"or if it differs from the weight desired for another font family. The\n"
+"@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7969
+msgid ""
+"Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
+"italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
+"Impallari, Cabin was inspired by the typefaces of Edward Johnston and\n"
+"Eric Gill. Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments\n"
+"and some elements of the geometric sans. @code{cabin.sty} supports\n"
+"use of the font under LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX. It uses\n"
+"the @code{mweights} package to manage the user's view of all those\n"
+"font weights. An @code{sfdefault} option is provided to enable Cabin\n"
+"as the default text font. The @code{fontaxes} package is required for\n"
+"use with [pdf]LaTeX."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:8000
+msgid ""
+"The @code{newtx} bundle splits\n"
+"@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
+"independent packages, @code{newtxtext.sty} and @code{newtxmath.sty},\n"
+"each with fixes and enhancements. @code{newtxmath}'s metrics have\n"
+"been re-evaluated to provide a less tight appearance and to provide a\n"
+"@code{libertine} option that substitutes Libertine italic and Greek\n"
+"letters for the existing math italic and Greek glyphs, making a\n"
+"mathematics package that matches Libertine text quite well."
+msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:92
msgid ""
@@ -25606,15 +18009,7 @@ msgid ""
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:189
-msgid "Standalone Info documentation reader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:221
-msgid "Convert Texinfo to HTML"
-msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:223
+#: gnu/packages/texinfo.scm:222
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
@@ -25629,11 +18024,7 @@ msgid ""
"Texi2HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:289
-msgid "Lynx-style Info file and man page reader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:291
+#: gnu/packages/texinfo.scm:290
msgid ""
"Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
"browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
@@ -25642,11 +18033,7 @@ msgid ""
"are hypertextualized."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:91
-msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
-msgstr "Conversor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:93
+#: gnu/packages/textutils.scm:94
msgid ""
"dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
"to DOS format and vice versa."
@@ -25654,11 +18041,7 @@ msgstr ""
"dos2unix es una herramienta para convertir línea de ruptura en un fichero\n"
"de texto desde formato Unix a formato DOS y viceversa."
-#: gnu/packages/textutils.scm:113
-msgid "Text encoding converter"
-msgstr "Texto codificando conversor"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:114
+#: gnu/packages/textutils.scm:115
msgid ""
"The Recode library converts files between character sets and\n"
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
@@ -25668,33 +18051,21 @@ msgid ""
"handy front-end to the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:139
-msgid "Text encoding detection tool"
-msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:140
+#: gnu/packages/textutils.scm:141
msgid ""
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:197
-msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:198
+#: gnu/packages/textutils.scm:199
msgid ""
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
"encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:219 gnu/packages/textutils.scm:740
-msgid "Configuration file parser library"
-msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:220
+#: gnu/packages/textutils.scm:221
msgid ""
"libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
"supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
@@ -25703,39 +18074,23 @@ msgid ""
"nested include statements)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:262
-msgid "Gordon's text utils library"
-msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:264
+#: gnu/packages/textutils.scm:265
msgid ""
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
"the Hannon Lab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:296
-msgid "C++ hash functions for strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:298
+#: gnu/packages/textutils.scm:299
msgid ""
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:336
-msgid "String library with very low memory overhead"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:338
+#: gnu/packages/textutils.scm:339
msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:361
-msgid "Convert between ASCII, hexadecimal and binary representations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:362
+#: gnu/packages/textutils.scm:363
msgid ""
"The two programs are useful for generating test data, for\n"
"inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
@@ -25765,11 +18120,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:420
-msgid "Find out what is in a Unicode file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:421
+#: gnu/packages/textutils.scm:422
msgid ""
"Useful tools when working with Unicode files when one\n"
"doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
@@ -25802,11 +18153,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:465
-msgid "C/C++ configuration file library"
-msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:467
+#: gnu/packages/textutils.scm:468
msgid ""
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
@@ -25814,11 +18161,7 @@ msgid ""
"application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:488
-msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:490
+#: gnu/packages/textutils.scm:491
msgid ""
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
@@ -25827,22 +18170,14 @@ msgid ""
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:516
-msgid "Regular expression library"
-msgstr "Biblioteca de expresión regular"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:517
+#: gnu/packages/textutils.scm:518
msgid ""
"Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
"characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
"regular expression object can be specified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:557
-msgid "Microsoft Word document reader"
-msgstr "Lector de documento Word Microsoft"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:558
+#: gnu/packages/textutils.scm:559
msgid ""
"Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
"documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
@@ -25852,11 +18187,7 @@ msgid ""
"runs Word\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:591
-msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
-msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:592
+#: gnu/packages/textutils.scm:593
msgid ""
"@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
"preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
@@ -25872,21 +18203,13 @@ msgid ""
"@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:633
-msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:634
+#: gnu/packages/textutils.scm:635
msgid ""
"UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
"in a portable way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:702
-msgid "Bayesian text and email classifier"
-msgstr "Texto baesiano y clasificador de correo-e"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:704
+#: gnu/packages/textutils.scm:705
msgid ""
"dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
"of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
@@ -25894,16 +18217,11 @@ msgid ""
"categories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:742
+#: gnu/packages/textutils.scm:743
msgid "C library for creating and parsing configuration files."
msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
-#: gnu/packages/textutils.scm:798
-#, fuzzy
-msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
-msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:799
+#: gnu/packages/textutils.scm:800
msgid ""
"The drm_tools package contains the following commands:\n"
"@table @command\n"
@@ -25956,11 +18274,7 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:874
-msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:875
+#: gnu/packages/textutils.scm:876
msgid ""
"RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
"component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
@@ -25969,32 +18283,20 @@ msgid ""
"source code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:913
-msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:915
+#: gnu/packages/textutils.scm:916
msgid ""
"This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
"and Cython."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:939
-msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:941
+#: gnu/packages/textutils.scm:942
msgid ""
"The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
"measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
"text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:993
-msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:995
+#: gnu/packages/textutils.scm:996
msgid ""
"@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
"Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
@@ -26013,11 +18315,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1039
-msgid "Converter from OpenDocument Text to plain text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1040
+#: gnu/packages/textutils.scm:1041
msgid ""
"odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
"of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
@@ -26030,11 +18328,7 @@ msgid ""
"OpenDocument presentations (*.odp)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1085
-msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1086
+#: gnu/packages/textutils.scm:1130
msgid ""
"Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
"Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
@@ -26042,23 +18336,14 @@ msgid ""
"Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1120
-#, fuzzy
-msgid "Network Kanji Filter"
-msgstr "Análisis del tráfico de red"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1121
+#: gnu/packages/textutils.scm:1165
msgid ""
"Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
"hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
"such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1139
-msgid "Python module for writing Pandoc filters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1140
+#: gnu/packages/textutils.scm:1183
msgid ""
"Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
"input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
@@ -26071,21 +18356,13 @@ msgid ""
"This package provides Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1174
-msgid "Converts terminal escape sequences to HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1175
+#: gnu/packages/textutils.scm:1218
msgid ""
"@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
"of a Unix terminal to HTML code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:1202
-msgid "Fully customizable syntax-aware linter that focuses on your style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1204
+#: gnu/packages/textutils.scm:1247
msgid ""
"Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
"by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
@@ -26094,33 +18371,26 @@ msgid ""
"@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:147
-msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:149
+#: gnu/packages/version-control.scm:162
msgid ""
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
"as well as the classic centralized workflow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:493
-msgid "Distributed version control system"
-msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:495
+#: gnu/packages/version-control.scm:533
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:620
-#, fuzzy
-msgid "Simple version control system built on top of Git"
-msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
+#: gnu/packages/version-control.scm:625
+msgid ""
+"@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
+"logs to GNU ChangeLog format."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:622
+#: gnu/packages/version-control.scm:686
msgid ""
"Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
"learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
@@ -26134,32 +18404,20 @@ msgid ""
"on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:649
-msgid "GitHub like contributions calendar for terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:650
+#: gnu/packages/version-control.scm:714
msgid ""
"@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
"to GitHub contributions calendar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:712
-msgid "Library providing Git core methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:714
+#: gnu/packages/version-control.scm:778
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:782
-msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:783
+#: gnu/packages/version-control.scm:847
msgid ""
"git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
"files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
@@ -26171,11 +18429,7 @@ msgid ""
"to lock down your entire repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:818
-msgid "Whole remote repository encryption"
-msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:819
+#: gnu/packages/version-control.scm:883
msgid ""
"git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
"repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
@@ -26194,21 +18448,13 @@ msgid ""
"collaboration using typical untrusted file hosts or services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:939
-msgid "Web frontend for git repositories"
-msgstr "Web frontal para repositorios git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:941
+#: gnu/packages/version-control.scm:1005
msgid ""
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:975
-msgid "Send notification emails for Git pushes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:977
+#: gnu/packages/version-control.scm:1041
msgid ""
"This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
"repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
@@ -26219,21 +18465,13 @@ msgid ""
"repository"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1010
-msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1011
+#: gnu/packages/version-control.scm:1075
msgid ""
"Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
"default) of the repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1069
-msgid "Python implementation of the Git object database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1071
+#: gnu/packages/version-control.scm:1135
msgid ""
"GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
"writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
@@ -26241,11 +18479,7 @@ msgid ""
"allowing to handle large objects with a small memory footprint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1107
-msgid "Python library for interacting with Git repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1109
+#: gnu/packages/version-control.scm:1173
msgid ""
"GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
@@ -26256,11 +18490,7 @@ msgid ""
"@command{git} command implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1145
-msgid "Command-line flags library for shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1147
+#: gnu/packages/version-control.scm:1211
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
@@ -26271,11 +18501,7 @@ msgid ""
"will work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1191
-msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1193
+#: gnu/packages/version-control.scm:1257
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
@@ -26284,11 +18510,7 @@ msgid ""
"lot easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1243
-msgid "Stacked Git"
-msgstr "Apilados Git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1245
+#: gnu/packages/version-control.scm:1309
msgid ""
"StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
"to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
@@ -26297,11 +18519,7 @@ msgid ""
"manipulate them in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1282
-msgid "Version control system for @code{$HOME}"
-msgstr "Sistema de control de versión para @code{$HOME}"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1284
+#: gnu/packages/version-control.scm:1348
msgid ""
"vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
"all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
@@ -26310,64 +18528,40 @@ msgid ""
"though this can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1320
-msgid "Run a command over a sequence of commits"
-msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1322
+#: gnu/packages/version-control.scm:1386
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1435
-msgid "Git access control layer"
-msgstr "Placa de control de acceso Git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1437
+#: gnu/packages/version-control.scm:1501
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1546
-msgid "Framework for managing and maintaining multi-language pre-commit hooks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1548
+#: gnu/packages/version-control.scm:1620
msgid ""
"Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
"specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
"execution of any hook written in any language before every commit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1627
-msgid "Decentralized version control system"
-msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1629
+#: gnu/packages/version-control.scm:1700
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
"It efficiently handles projects of any size\n"
"and offers an easy and intuitive interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1655
-msgid "Flexible evolution of Mercurial history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1656
+#: gnu/packages/version-control.scm:1727
msgid ""
"Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
"history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1689
-msgid "HTTP and WebDAV client library"
-msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1691
+#: gnu/packages/version-control.scm:1763
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
"following features:\n"
@@ -26389,11 +18583,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1785
-msgid "Revision control system"
-msgstr "Sistema de control de revisiones"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1787
+#: gnu/packages/version-control.scm:1859
msgid ""
"@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
@@ -26402,11 +18592,7 @@ msgid ""
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1809
-msgid "Per-file local revision control system"
-msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1811
+#: gnu/packages/version-control.scm:1883
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
@@ -26415,11 +18601,7 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1839
-msgid "Historical centralized version control system"
-msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1841
+#: gnu/packages/version-control.scm:1913
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
@@ -26427,11 +18609,7 @@ msgid ""
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1875
-msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1876
+#: gnu/packages/version-control.scm:1948
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
@@ -26444,11 +18622,7 @@ msgid ""
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1904
-msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1906
+#: gnu/packages/version-control.scm:1978
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
@@ -26458,33 +18632,21 @@ msgid ""
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1931
-msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
-msgstr "Genera histogramas de la salida de @command{diff}"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1933
+#: gnu/packages/version-control.scm:2005
msgid ""
"Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
"the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
"reviewing large, complex patch files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1972
-msgid "File-based version control like SCCS"
-msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1973
+#: gnu/packages/version-control.scm:2045
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2064
-msgid "Project change supervisor"
-msgstr "Supervisor de cambios en el proyecto"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2065
+#: gnu/packages/version-control.scm:2137
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
@@ -26504,11 +18666,7 @@ msgstr ""
"fuentes, un quebradero de cabeza para cualquier proyecto con más de un\n"
"desarrollador, es una de las mayores funciones de Aegis."
-#: gnu/packages/version-control.scm:2139
-msgid "Edit version-control repository history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2140
+#: gnu/packages/version-control.scm:2212
msgid ""
"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
@@ -26519,32 +18677,20 @@ msgid ""
"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2179
-msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2181
+#: gnu/packages/version-control.scm:2253
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the @code{git} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2203
-msgid "Print the modification time of the latest file"
-msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2205
+#: gnu/packages/version-control.scm:2277
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2250
-msgid "Multiple repository management tool"
-msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2252
+#: gnu/packages/version-control.scm:2324
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
@@ -26552,54 +18698,47 @@ msgid ""
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2289
-#, fuzzy
-msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
-msgstr "Web frontal para repositorios git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2290
+#: gnu/packages/version-control.scm:2363
msgid ""
"Grokmirror enables replicating large git repository\n"
"collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
"based on a manifest file published by servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2332
-msgid "Use rclone-supported cloud storage providers with git-annex"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2395
+msgid ""
+"The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
+"patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
+"\n"
+"Features include:\n"
+"@itemize\n"
+"@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
+"@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
+"@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
+"@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2333
+#: gnu/packages/version-control.scm:2445
msgid ""
"This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
"by rclone usable with git-annex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2389
-msgid "Software configuration management system"
-msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2391
+#: gnu/packages/version-control.scm:2503
msgid ""
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2419
-msgid "Static git page generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2420
+#: gnu/packages/version-control.scm:2532
msgid ""
"Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
"be served with a HTTP file server of your choice."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2455
-msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2456
+#: gnu/packages/version-control.scm:2568
msgid ""
"@code{gource} provides a software version control\n"
"visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
@@ -26608,12 +18747,7 @@ msgid ""
"specific files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2502
-#, fuzzy
-msgid "Simple revision control"
-msgstr "Terminal controladora única"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2505
+#: gnu/packages/version-control.scm:2617
#, scheme-format
msgid ""
"SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
@@ -26623,11 +18757,7 @@ msgid ""
"directory full of HOWTOs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2557
-msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2558
+#: gnu/packages/version-control.scm:2670
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand,\n"
"@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
@@ -26635,12 +18765,7 @@ msgid ""
"how information about the merge is displayed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2602
-#, fuzzy
-msgid "Incremental merge for Git"
-msgstr "Archivador diario incremental"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2603
+#: gnu/packages/version-control.scm:2715
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
"which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
@@ -26649,24 +18774,20 @@ msgid ""
"interrupted, published, and collaborated on while in progress."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2652
-#, fuzzy
-msgid "Git extension for versioning large files"
-msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2654
+#: gnu/packages/version-control.scm:2766
msgid ""
"Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
"videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
"file contents on a remote server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2707
-#, fuzzy
-msgid "Historical distributed version-control system"
-msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2801
+msgid ""
+"@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
+"guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2709
+#: gnu/packages/version-control.scm:2855
msgid ""
"GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
"version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
@@ -26674,23 +18795,45 @@ msgid ""
"for historians."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2766
-#, fuzzy
-msgid "Git implementation library"
-msgstr "Biblioteca separación silábica"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2904
+msgid ""
+"@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
+"of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
+"defects faster."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2767
+#: gnu/packages/version-control.scm:2960
#, fuzzy
msgid "This package provides a Git implementation library."
msgstr ""
"Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
"comprobación ortográfica Hunspell."
-#: gnu/packages/virtualization.scm:298
-msgid "Machine emulator and virtualizer"
-msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
+#: gnu/packages/version-control.scm:3011
+msgid ""
+"This package provides a command-line tool to manage\n"
+"multiple Git repos.\n"
+"\n"
+"This tool does two things:\n"
+"@itemize\n"
+"@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
+"commit message side by side\n"
+"@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"If several repos are related, it helps to see their status together."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:3069
+#, scheme-format
+msgid ""
+"@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
+"@code{go get} does. When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
+"makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
+"using the remote repository URL's host and path."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:300
+#: gnu/packages/virtualization.scm:375
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
@@ -26705,17 +18848,7 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:324
-#, fuzzy
-msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
-msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:737
-#, fuzzy
-msgid "Cluster-based virtual machine management system"
-msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:739
+#: gnu/packages/virtualization.scm:817
msgid ""
"Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
"virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
@@ -26732,31 +18865,19 @@ msgid ""
"commodity hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:775
-msgid "Guix OS integration for Ganeti"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:777
+#: gnu/packages/virtualization.scm:855
msgid ""
"This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
"Guix to build virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:870
-msgid "Debian OS integration for Ganeti"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:872
+#: gnu/packages/virtualization.scm:950
msgid ""
"This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
"Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:932
-msgid "Operating system information database"
-msgstr "BD de información del sistema operativo"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:933
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1011
msgid ""
"libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
"information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
@@ -26766,22 +18887,14 @@ msgid ""
"all common programming languages. Vala bindings are also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:982
-msgid "Linux container tools"
-msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:985
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1063
msgid ""
"LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
"Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
"manage system or application containers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1079
-msgid "Simple API for virtualization"
-msgstr "API simple para virtualización"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1080
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1149
msgid ""
"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
"capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
@@ -26789,11 +18902,7 @@ msgid ""
"to integrate other virtualization mechanisms if needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1115
-msgid "GLib wrapper around libvirt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1116
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1185
msgid ""
"libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
"high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
@@ -26806,21 +18915,13 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1159
-msgid "Python bindings to libvirt"
-msgstr "Enlazando Python para libvirt"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1160
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1229
msgid ""
"This package provides Python bindings to the libvirt\n"
"virtualization library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1278
-msgid "Manage virtual machines"
-msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1280
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1345
msgid ""
"The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
"virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
@@ -26828,11 +18929,7 @@ msgid ""
"domains, their live performance and resource utilization statistics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1387
-msgid "Checkpoint and restore in user space"
-msgstr "Comprobador y restauración dentro del espacio de usuario"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1388
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1454
msgid ""
"Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
@@ -26841,22 +18938,14 @@ msgid ""
"mainly implemented in user space."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1414
-msgid "Backup and restore QEMU machines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1415
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1481
msgid ""
"qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
"incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
"Machine Protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1479
-msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1480
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1546
msgid ""
"Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
"Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
@@ -26864,11 +18953,7 @@ msgid ""
"monitor/GPU."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1538
-msgid "Open container initiative runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1541
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1598
msgid ""
"@command{runc} is a command line client for running applications\n"
"packaged according to the\n"
@@ -26877,21 +18962,13 @@ msgid ""
"Open Container Initiative specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1588
-msgid "Tool for modifying Open Container images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1590
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1647
msgid ""
"@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
"Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1643
-msgid "Interact with container images and container image registries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1645
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1702
msgid ""
"@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
"with container images and container image registries. It can:\n"
@@ -26912,23 +18989,14 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1679
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for Vagrant"
-msgstr "Enlace Python para cairo"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1681
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1738
msgid ""
"Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
"@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
"virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1735
-msgid "Unprivileged sandboxing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1736
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1793
msgid ""
"Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
"restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
@@ -26938,11 +19006,7 @@ msgid ""
"by default and can be made read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1761
-msgid "Emulator for x86 PC"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1763
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1820
msgid ""
"Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
"devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
@@ -26951,42 +19015,30 @@ msgid ""
"DOS or Microsoft Windows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1965
-#, fuzzy
-msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
-msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1966
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2024
msgid ""
"This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
"which is a hypervisor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2001
-msgid "Tools for managing the osinfo database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2002
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2060
msgid ""
"This package contains a set of tools to assist\n"
"administrators and developers in managing the database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2036
-msgid "Database of information about operating systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2037
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2095
msgid ""
"Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
"libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
"use with virtualization provisioning tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "General-purpose library for WPE"
-msgstr "Propósito general de compresión de datos"
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2141
+msgid ""
+"@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
+"machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
+msgstr ""
#: gnu/packages/webkit.scm:89
msgid ""
@@ -26994,43 +19046,33 @@ msgid ""
"the WPE-flavored port of WebKit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:116
-msgid "Wayland WPE backend"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/webkit.scm:118
msgid ""
"This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
"engine that uses Wayland for graphics output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:212
-msgid "WebKit port optimized for embedded devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/webkit.scm:213
+#: gnu/packages/webkit.scm:215
msgid ""
"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:342
-msgid "Web content engine for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/webkit.scm:344
+#: gnu/packages/webkit.scm:345
msgid ""
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:188
-msgid "Featureful HTTP server"
-msgstr "Característica completa servidor HTTP"
+#: gnu/packages/web.scm:243
+msgid ""
+"Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
+"(both server & client) in Qt5 and C++14."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:190
+#: gnu/packages/web.scm:276
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
@@ -27040,76 +19082,58 @@ msgid ""
"and its related documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:222
-msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:224
+#: gnu/packages/web.scm:310
msgid ""
"The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
"applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
"Interface} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:313
-msgid "HTTP and reverse proxy server"
-msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
+#: gnu/packages/web.scm:352
+msgid ""
+"Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
+"\n"
+"Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
+"document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
+"a single HTML5 document.\n"
+"\n"
+"If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
+"all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
+"the same, being completely separated from the Internet."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:315
+#: gnu/packages/web.scm:449
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:373
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for the nginx web server"
-msgstr "Documentación para servidor web nginx"
-
-#: gnu/packages/web.scm:375
+#: gnu/packages/web.scm:509
msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:502
-msgid "Nginx module for parsing the Accept-Language HTTP header"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:504
+#: gnu/packages/web.scm:638
msgid ""
"This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
"chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
"supported at your website."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:549
-msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:551
+#: gnu/packages/web.scm:685
msgid ""
"XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
"This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
"documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:624
-#, fuzzy
-msgid "NGINX module for Lua programming language support"
-msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
-
-#: gnu/packages/web.scm:625
+#: gnu/packages/web.scm:758
msgid ""
"This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
"programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:681
-#, fuzzy
-msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
-msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
-
-#: gnu/packages/web.scm:683
+#: gnu/packages/web.scm:816
msgid ""
"Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
"has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
@@ -27117,65 +19141,41 @@ msgid ""
"CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:712
-msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:713
+#: gnu/packages/web.scm:846
msgid ""
"FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
"that provides high performance without the limitations of server specific\n"
"APIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:752
-msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:753
+#: gnu/packages/web.scm:886
msgid ""
"Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
"over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
"servers that may need it)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:783
-msgid "PSGI/Plack web server"
-msgstr "Servicio web PSGI/Plack"
-
-#: gnu/packages/web.scm:784
+#: gnu/packages/web.scm:917
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:816
-msgid "Java Web Start"
-msgstr "Inicio de Web Java"
-
-#: gnu/packages/web.scm:818
+#: gnu/packages/web.scm:951
msgid ""
"IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
"Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
"libraries for working with JNLP applets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:841
-msgid "JSON C library"
-msgstr "Biblioteca C JSON"
-
-#: gnu/packages/web.scm:843
+#: gnu/packages/web.scm:976
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:862
-msgid "JSON implementation in C"
-msgstr "Implementación JSON en C"
-
-#: gnu/packages/web.scm:864
+#: gnu/packages/web.scm:997
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
@@ -27183,11 +19183,7 @@ msgid ""
"It aims to conform to RFC 7159."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:948
-msgid "JSON parser written in ANSI C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:949
+#: gnu/packages/web.scm:1073
msgid ""
"This package provides a very low footprint JSON parser\n"
"written in portable ANSI C.\n"
@@ -27200,33 +19196,21 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:993
-msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:994
+#: gnu/packages/web.scm:1118
msgid ""
"QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
"@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
"instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1038
-msgid "Qt-based C++ library for OAuth authorization scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1039
+#: gnu/packages/web.scm:1170
msgid ""
"QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
"OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
"efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1122
-msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1124
+#: gnu/packages/web.scm:1255
msgid ""
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
@@ -27235,42 +19219,26 @@ msgid ""
"current version of any major web browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1166
-msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1168
+#: gnu/packages/web.scm:1299
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1195
-msgid "C library for parsing JSON"
-msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1197
+#: gnu/packages/web.scm:1328
msgid ""
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1227
-msgid "WebSockets library written in C"
-msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1229
+#: gnu/packages/web.scm:1359
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1257
-msgid "WebAssembly Binary Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1258
+#: gnu/packages/web.scm:1388
msgid ""
"WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
"WebAssembly, including:\n"
@@ -27295,12 +19263,7 @@ msgid ""
"other systems that want to manipulate WebAssembly files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1308
-#, fuzzy
-msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
-msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1309
+#: gnu/packages/web.scm:1439
msgid ""
"WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
"WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
@@ -27308,12 +19271,7 @@ msgid ""
"high performance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1340
-#, fuzzy
-msgid "C WebSocket library"
-msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1341
+#: gnu/packages/web.scm:1471
msgid ""
"@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
"protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
@@ -27322,11 +19280,7 @@ msgid ""
"perform the opening handshake in HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1370
-msgid "C library for the Publix Suffix List"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1372
+#: gnu/packages/web.scm:1502
#, fuzzy
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
@@ -27359,32 +19313,20 @@ msgstr ""
"dado, funciona con dominios internacionales (UTF-8 e IDNA2008 Punycode), es\n"
"de hilo seguro, y manipula IDNA2008 UTS#46."
-#: gnu/packages/web.scm:1418
-msgid "HTML validator and tidier"
-msgstr "Validador y tipado HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1419
+#: gnu/packages/web.scm:1549
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1461
-msgid "Bundler and minifier tool for JavaScript and TypeScript"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1463
+#: gnu/packages/web.scm:1592
msgid ""
"The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
"minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
"and other data, for distribution on the web."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1495
-msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1496
+#: gnu/packages/web.scm:1625
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
@@ -27393,22 +19335,14 @@ msgid ""
"unavailable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1529
-msgid "Small caching web proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1531
+#: gnu/packages/web.scm:1660
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1559
-msgid "WebSockets support for any application/server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1560
+#: gnu/packages/web.scm:1689
msgid ""
"Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
"traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
@@ -27416,11 +19350,7 @@ msgid ""
"directions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1586
-msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1587
+#: gnu/packages/web.scm:1716
msgid ""
"WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
"intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
@@ -27429,11 +19359,7 @@ msgid ""
"changes, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1612
-msgid "C library implementing the OAuth API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1614
+#: gnu/packages/web.scm:1743
msgid ""
"liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
"liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
@@ -27442,42 +19368,29 @@ msgid ""
"hash/signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1635
-msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1637
+#: gnu/packages/web.scm:1769
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
-#: gnu/packages/web.scm:1654 gnu/packages/web.scm:1688
-#: gnu/packages/web.scm:1711
-msgid "Media stream URL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1655
+#: gnu/packages/web.scm:1794
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1689
+#: gnu/packages/web.scm:1828
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1712
+#: gnu/packages/web.scm:1851
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1784
-msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1786
+#: gnu/packages/web.scm:1925
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
@@ -27485,11 +19398,7 @@ msgid ""
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1821
-msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1823
+#: gnu/packages/web.scm:1962
msgid ""
"LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
"library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
@@ -27497,49 +19406,29 @@ msgid ""
"@var{sassc} for example."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1871
-msgid "CSS pre-processor"
-msgstr "CSS pre-procesador"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1872
+#: gnu/packages/web.scm:2011
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1924
-msgid "Compile a log format string to perl-code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1925
+#: gnu/packages/web.scm:2064
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1953
-msgid "SASL authentication framework"
-msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1954
+#: gnu/packages/web.scm:2093
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1979
-msgid "Sensible default Catalyst action"
-msgstr "Distingue acción Catalyst predeterminada"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1980
+#: gnu/packages/web.scm:2119
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2012
-msgid "Automated REST Method Dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2013
+#: gnu/packages/web.scm:2152
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
@@ -27548,32 +19437,20 @@ msgid ""
"regular method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2050
-msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2051
+#: gnu/packages/web.scm:2190
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2077
-msgid "Create only one instance of Moose component per context"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2078
+#: gnu/packages/web.scm:2217
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2114
-msgid "Catalyst Development Tools"
-msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2115
+#: gnu/packages/web.scm:2254
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
@@ -27583,11 +19460,7 @@ msgid ""
"modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2144
-msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
-msgstr "Exreg DispatchType para Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2145
+#: gnu/packages/web.scm:2284
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
@@ -27597,32 +19470,20 @@ msgid ""
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2194
-msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
-msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2195
+#: gnu/packages/web.scm:2334
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2218
-msgid "Request logging from within Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2219
+#: gnu/packages/web.scm:2358
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2253
-msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2254
+#: gnu/packages/web.scm:2393
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
@@ -27630,52 +19491,32 @@ msgid ""
"system authorises them to do)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2285
-msgid "Role-based authorization for Catalyst"
-msgstr "Autorización de cargo basado para Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2286
+#: gnu/packages/web.scm:2425
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2309
-msgid "Captchas for Catalyst"
-msgstr "Vista para Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2310
+#: gnu/packages/web.scm:2449
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2336
-msgid "Load config files of various types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2337
+#: gnu/packages/web.scm:2476
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2368
-msgid "Catalyst generic session plugin"
-msgstr "Política de sesión genérica complementaria"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2369
+#: gnu/packages/web.scm:2508
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2397
-msgid "Maintain session IDs using cookies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2398
+#: gnu/packages/web.scm:2537
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
@@ -27683,22 +19524,14 @@ msgid ""
"cookie mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2428
-msgid "FastMmap session storage backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2429
+#: gnu/packages/web.scm:2568
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2454
-msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2455
+#: gnu/packages/web.scm:2594
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
@@ -27706,11 +19539,7 @@ msgid ""
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2483
-msgid "Simple serving of static pages"
-msgstr "Servicio simple de páginas estáticas"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2484
+#: gnu/packages/web.scm:2623
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
@@ -27721,11 +19550,7 @@ msgid ""
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2547
-msgid "The Catalyst Framework Runtime"
-msgstr "El Armazón Catalyst en Tiempo de Ejecución"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2548
+#: gnu/packages/web.scm:2687
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
@@ -27733,11 +19558,7 @@ msgid ""
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2579
-msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2580
+#: gnu/packages/web.scm:2719
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
@@ -27745,42 +19566,26 @@ msgid ""
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2607
-msgid "Download data in many formats"
-msgstr "Descarga datos en muchos formatos"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2608
+#: gnu/packages/web.scm:2747
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2634
-msgid "Catalyst JSON view"
-msgstr "Vista catalyst JSON"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2635
+#: gnu/packages/web.scm:2774
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2660
-msgid "Template View Class"
-msgstr "Plantilla Vista Clase"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2661
+#: gnu/packages/web.scm:2800
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2690
-msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2691
+#: gnu/packages/web.scm:2830
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
@@ -27789,32 +19594,19 @@ msgid ""
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2716
-msgid "Apply roles to Catalyst classes"
-msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2717
+#: gnu/packages/web.scm:2856
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2744
-#, fuzzy
-msgid "Catalyst development server with Starman"
-msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2745
+#: gnu/packages/web.scm:2884
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2768
-msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2769
+#: gnu/packages/web.scm:2908
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
@@ -27823,72 +19615,44 @@ msgid ""
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2794
-msgid "Generate and process stateful forms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2796
+#: gnu/packages/web.scm:2935
msgid ""
"@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
"form-based applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2821
-msgid "Persistent session data in CGI applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2823
+#: gnu/packages/web.scm:2962
msgid ""
"@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
"HTTP requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2845
-msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2846
+#: gnu/packages/web.scm:2985
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2867
-msgid "Build structures from CGI data"
-msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2868
+#: gnu/packages/web.scm:3007
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2891
-msgid "Date conversion routines"
-msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2892
+#: gnu/packages/web.scm:3031
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2912
-msgid "MD5 sums for files and urls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2913
+#: gnu/packages/web.scm:3052
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2931
-msgid "Perl locale encoding determination"
-msgstr "Determinación de codificación Perl local"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2933
+#: gnu/packages/web.scm:3072
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
@@ -27900,110 +19664,66 @@ msgid ""
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2968
-msgid "Syndication feed auto-discovery"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2969
+#: gnu/packages/web.scm:3108
msgid ""
"@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
"syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
"RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2990
-msgid "Perl directory listing parser"
-msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2992
+#: gnu/packages/web.scm:3131
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3023
-msgid "Stock and mutual fund quotes"
-msgstr "Acciones y fondos de inversión"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3025
+#: gnu/packages/web.scm:3164
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3047
-msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3048
+#: gnu/packages/web.scm:3187
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3068
-msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
-msgstr "Manipula tablas de HTML::Element"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3070
+#: gnu/packages/web.scm:3209
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3093
-msgid "Perl class representing an HTML form element"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3094
+#: gnu/packages/web.scm:3233
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3125
-msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3127
+#: gnu/packages/web.scm:3266
msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3147
-msgid "Check for HTML errors in a string or file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3148
+#: gnu/packages/web.scm:3287
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3169
-msgid "Extract contents from HTML tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3171
+#: gnu/packages/web.scm:3310
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3196
-msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3197
+#: gnu/packages/web.scm:3336
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3218
-msgid "Perl HTML parser class"
-msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3220
+#: gnu/packages/web.scm:3359
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
@@ -28011,21 +19731,13 @@ msgid ""
"are invoked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3240
-msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3242
+#: gnu/packages/web.scm:3381
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3261
-msgid "HTML-like templates"
-msgstr "Plantillas parecidas a HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3263
+#: gnu/packages/web.scm:3402
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
@@ -28036,65 +19748,40 @@ msgid ""
"you to separate design from the data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3291
-msgid "HTTP Body Parser"
-msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3292
+#: gnu/packages/web.scm:3431
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3318
-msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3319
+#: gnu/packages/web.scm:3458
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3339
-msgid "Perl HTTP cookie jars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3341
+#: gnu/packages/web.scm:3480
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3363
-msgid "Perl simple http server class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3365
+#: gnu/packages/web.scm:3504
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3384
-msgid "Perl date conversion routines"
-msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3386
+#: gnu/packages/web.scm:3525
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3406
-#, fuzzy
-msgid "Lightweight HTTP implementation"
-msgstr "Servidor ligero HTTP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3407
+#: gnu/packages/web.scm:3546
msgid ""
"@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
"HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
@@ -28108,19 +19795,11 @@ msgid ""
"processing of request data as it arrives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3441
-msgid "Perl HTTP style message"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3443
+#: gnu/packages/web.scm:3582
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr "Un objeto HTTP::Message contiene algunas cabeceras y un cuerpo de contenido."
-#: gnu/packages/web.scm:3462
-msgid "Perl http content negotiation"
-msgstr "Negociación de contenido http Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3464
+#: gnu/packages/web.scm:3603
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
@@ -28130,11 +19809,7 @@ msgid ""
"fields in the request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3489
-msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
-msgstr "Interpreta peticiones HTTP/1.1"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3490
+#: gnu/packages/web.scm:3629
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
"received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
@@ -28142,53 +19817,33 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3512
-msgid "Fast HTTP request parser"
-msgstr "Intérprete de peticiones HTTP rápida"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3513
+#: gnu/packages/web.scm:3652
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3534
-msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3535
+#: gnu/packages/web.scm:3674
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3568
-msgid "Lightweight HTTP server"
-msgstr "Servidor ligero HTTP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3569
+#: gnu/packages/web.scm:3708
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3594
-msgid "HTTP/1.1 client"
-msgstr "HTTP/1.1 cliente"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3595
+#: gnu/packages/web.scm:3734
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3619
-msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3621
+#: gnu/packages/web.scm:3760
msgid ""
"@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
"@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
@@ -28196,32 +19851,20 @@ msgid ""
"It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3641
-msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3643
+#: gnu/packages/web.scm:3782
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3662
-msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3663
+#: gnu/packages/web.scm:3802
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3685
-msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3687
+#: gnu/packages/web.scm:3826
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
@@ -28230,11 +19873,7 @@ msgid ""
"select or poll."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3726
-msgid "Perl modules for the WWW"
-msgstr "Módulos Perl para la WWW"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3728
+#: gnu/packages/web.scm:3867
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
@@ -28244,11 +19883,7 @@ msgid ""
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3756
-msgid "Checks whether your process has access to the web"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3757
+#: gnu/packages/web.scm:3896
msgid ""
"This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
"of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
@@ -28258,11 +19893,7 @@ msgid ""
"not have DNS. We might not have a network card at all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3781
-msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3783
+#: gnu/packages/web.scm:3922
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
@@ -28271,32 +19902,20 @@ msgid ""
"exists it is used instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3812
-msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3813
+#: gnu/packages/web.scm:3950
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3833
-msgid "Simple caching for LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3834
+#: gnu/packages/web.scm:3971
msgid ""
"LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
"cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
"instead of making an HTTP request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3855
-msgid "Virtual browser that retries errors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3856
+#: gnu/packages/web.scm:3993
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
@@ -28304,11 +19923,7 @@ msgid ""
"and retry a few times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3882
-msgid "Security enhanced subclass of LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3883
+#: gnu/packages/web.scm:4020
msgid ""
"@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
"@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
@@ -28318,19 +19933,11 @@ msgid ""
"is limited to http and https."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3930
-msgid "Perl interface to Amazon S3"
-msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3931
+#: gnu/packages/web.scm:4068
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
-#: gnu/packages/web.scm:3951
-msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3953
+#: gnu/packages/web.scm:4090
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
@@ -28338,11 +19945,7 @@ msgid ""
"HTTP/1.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3973
-msgid "Extensible Perl server engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3974
+#: gnu/packages/web.scm:4111
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
@@ -28356,19 +19959,11 @@ msgid ""
"or to multiple server ports."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4002
-msgid "SSL support for Net::SMTP"
-msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4003
+#: gnu/packages/web.scm:4140
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
-#: gnu/packages/web.scm:4037
-msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4038
+#: gnu/packages/web.scm:4175
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
@@ -28376,11 +19971,7 @@ msgid ""
"WSGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4064
-msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4066
+#: gnu/packages/web.scm:4203
msgid ""
"Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
"in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
@@ -28389,21 +19980,13 @@ msgid ""
"servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4093
-msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4094
+#: gnu/packages/web.scm:4231
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4116
-msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4117
+#: gnu/packages/web.scm:4254
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
@@ -28411,72 +19994,44 @@ msgid ""
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4140
-msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4141
+#: gnu/packages/web.scm:4278
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4163
-msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4164
+#: gnu/packages/web.scm:4301
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
"and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4184
-msgid "Run HTTP tests on external live servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4185
+#: gnu/packages/web.scm:4322
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4206
-msgid "Testing TCP programs"
-msgstr "Probando programa TCP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4207
+#: gnu/packages/web.scm:4344
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4231
-msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4232
+#: gnu/packages/web.scm:4369
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4265
-msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
-msgstr "Test::WWW::Mechanize para Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4266
+#: gnu/packages/web.scm:4403
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4290
-msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4291
+#: gnu/packages/web.scm:4428
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
@@ -28485,33 +20040,21 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4314
-msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4316
+#: gnu/packages/web.scm:4453
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4340
-msgid "Smart URI fetching/caching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4341
+#: gnu/packages/web.scm:4478
msgid ""
"@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
"notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
"and time-saving way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4364
-msgid "Find URIs in arbitrary text"
-msgstr "Encuentra URI en texto arbitrario"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4365
+#: gnu/packages/web.scm:4502
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
@@ -28519,61 +20062,37 @@ msgid ""
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4387
-msgid "WebSocket support for URI package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4388
+#: gnu/packages/web.scm:4525
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4412
-msgid "Object for handling URI templates"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4413
+#: gnu/packages/web.scm:4550
msgid ""
"This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
"RFC 6570."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4445
-msgid "Perl extension interface for libcurl"
-msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4447
+#: gnu/packages/web.scm:4584
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4480
-msgid "Web browsing in a Perl object"
-msgstr "Explorador web dentro de un objeto Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4481
+#: gnu/packages/web.scm:4618
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4517
-msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4519
+#: gnu/packages/web.scm:4656
msgid ""
"@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
"http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4539
-msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4541
+#: gnu/packages/web.scm:4678
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
@@ -28582,21 +20101,13 @@ msgid ""
"their web site."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4564
-msgid "Parse feeds in Python"
-msgstr "Interpreta novedades para Python"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4566
+#: gnu/packages/web.scm:4703 gnu/packages/web.scm:4727
msgid ""
"Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
"CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4664
-msgid "Store and provide data about GNU Guix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4666
+#: gnu/packages/web.scm:4824
msgid ""
"The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
"through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
@@ -28604,32 +20115,20 @@ msgid ""
"PostgreSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4695
-msgid "HTML5 parsing library"
-msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4697
+#: gnu/packages/web.scm:4855
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4768
-msgid "Application container server"
-msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4770
+#: gnu/packages/web.scm:4928
msgid ""
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4802
-msgid "Command-line JSON processor"
-msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4803
+#: gnu/packages/web.scm:4961
msgid ""
"jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
@@ -28639,97 +20138,68 @@ msgid ""
"you'd expect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4832
-msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
+#: gnu/packages/web.scm:4990
+msgid ""
+"@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
+"from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
+"using CSS selectors. Inspired by @command{jq}, @command{pup} aims to be a\n"
+"fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4834
+#: gnu/packages/web.scm:5019
msgid ""
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
"playback of HTTP request/response traces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4869
-msgid "Single file web server"
-msgstr "Fichero web simple de servidor"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4870
+#: gnu/packages/web.scm:5055
msgid ""
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
"tools they trust (e.g. wget)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4896
-msgid "Build system for the Netsurf project"
-msgstr "Sistema compilador para proyecto Netsurf"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4898
+#: gnu/packages/web.scm:5083
msgid ""
"This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
"libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4933
-msgid "Parser building library"
-msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4935
+#: gnu/packages/web.scm:5120
msgid ""
"LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4963
-msgid "HTML5 compliant parsing library"
-msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4965
+#: gnu/packages/web.scm:5150
msgid ""
"Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
"parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
"NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5083
-msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5085
+#: gnu/packages/web.scm:5271
msgid ""
"Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
"pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
"commenting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5109
-msgid "String internment library"
-msgstr "Biblioteca de cadena interna"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5111
+#: gnu/packages/web.scm:5297
msgid ""
"LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
"designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
"developed as part of the Netsurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5138
-msgid "CSS parser and selection library"
-msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5140
+#: gnu/packages/web.scm:5326
msgid ""
"LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5173
-#, fuzzy
-msgid "C library for reading and writing YAML"
-msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
-
-#: gnu/packages/web.scm:5175
+#: gnu/packages/web.scm:5362
msgid ""
"LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
"structured YAML documents. The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
@@ -28738,21 +20208,13 @@ msgid ""
"in which the loaded data is arranged in memory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5213
-msgid "Implementation of the W3C DOM"
-msgstr "Implementación de DOM W3C"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5215
+#: gnu/packages/web.scm:5402
msgid ""
"LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5242
-msgid "Library for parsing SVG files"
-msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5244
+#: gnu/packages/web.scm:5431
msgid ""
"Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
"which can be rendered easily, as defined in\n"
@@ -28760,106 +20222,65 @@ msgid ""
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5267
-msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
-msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5269
+#: gnu/packages/web.scm:5456
msgid ""
"Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5290
-msgid "Decoding library for GIF files"
-msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5292
+#: gnu/packages/web.scm:5479
msgid ""
"Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5317
-#, fuzzy
-msgid "Logging library"
-msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5319
+#: gnu/packages/web.scm:5506
msgid ""
"Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
"complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
"client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5341
-msgid "Utility library for NetSurf"
-msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5343
+#: gnu/packages/web.scm:5530
msgid ""
"Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5364
-msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5366
+#: gnu/packages/web.scm:5553
msgid ""
"Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
"Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5392
-msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
-msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5394
+#: gnu/packages/web.scm:5581
msgid ""
"@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
"w3c webidl files and a binding configuration file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5515
-msgid "Web browser"
-msgstr "Explorador web"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5517
+#: gnu/packages/web.scm:5704
msgid ""
"NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
"rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
"handling many of the web standards in use today."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5558
-msgid "Unix command line interface to the www"
-msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5559
+#: gnu/packages/web.scm:5746
msgid ""
"Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
"provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
"and similar services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5590
-msgid "Simple static web server"
-msgstr "Servicio web estático simple"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5591
+#: gnu/packages/web.scm:5778
msgid ""
"darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
"standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
"config files---you only have to specify the www root."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5622
-msgid "Analyze Web server logs in real time"
-msgstr "Analiza boletines de servicios Web en tiempo real"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5624
+#: gnu/packages/web.scm:5811
msgid ""
"GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
"runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
@@ -28867,11 +20288,7 @@ msgid ""
"on the fly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5676
-msgid "Scalable TLS proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5678
+#: gnu/packages/web.scm:5865
msgid ""
"Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
"SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
@@ -28879,11 +20296,7 @@ msgid ""
"multicore machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5714
-msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5715
+#: gnu/packages/web.scm:5902
msgid ""
"httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
"tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
@@ -28892,11 +20305,7 @@ msgid ""
"tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5761
-msgid "TLS proxy for clients or servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5762
+#: gnu/packages/web.scm:5951
msgid ""
"Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
"functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
@@ -28905,12 +20314,7 @@ msgid ""
"deployments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5832
-#, fuzzy
-msgid "Web application accelerator"
-msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5834
+#: gnu/packages/web.scm:6023
msgid ""
"Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
"reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
@@ -28918,22 +20322,14 @@ msgid ""
"configuration language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5862
-msgid "Collection of Varnish modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5864
+#: gnu/packages/web.scm:6060
msgid ""
"This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
"cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
"additional capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5893
-msgid "Internet services daemon"
-msgstr "Demonio de servicios de Internet"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5894
+#: gnu/packages/web.scm:6090
msgid ""
"@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
"listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
@@ -28942,11 +20338,7 @@ msgid ""
"used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5939
-msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
-msgstr "HTML Tidy con apoyo HTML5"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5941
+#: gnu/packages/web.scm:6137
msgid ""
"Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
"HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
@@ -28957,22 +20349,14 @@ msgid ""
"functions of Tidy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6004
-msgid "Webserver with focus on security"
-msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6006
+#: gnu/packages/web.scm:6202
msgid ""
"Hiawatha has been written with security in mind.\n"
"Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
"exploit attempts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6030
-msgid "HTTP request and response service"
-msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6031
+#: gnu/packages/web.scm:6227
msgid ""
"Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
"@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
@@ -28980,89 +20364,57 @@ msgid ""
"JSON-encoded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6059
-msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6061
+#: gnu/packages/web.scm:6254
msgid ""
"@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
"into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
"@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6134
-msgid "HTTP request/response parser for C"
-msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6135
+#: gnu/packages/web.scm:6321
msgid ""
-"This is a parser for HTTP messages written in C. It parses\n"
-"both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
+"This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
+"parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
"high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
"allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
"Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
"message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6168
-msgid "HTTP client mock for Python"
-msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6169
+#: gnu/packages/web.scm:6359
msgid ""
"@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
"inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6186
-msgid "Output JSON from a shell"
-msgstr "Salida JSON desde una shell"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6187
+#: gnu/packages/web.scm:6377
msgid ""
"jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
"arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
"command-line arguments or read from stdin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6247
-msgid "Command-line interface to archive.org"
-msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6248
+#: gnu/packages/web.scm:6438
msgid ""
"@code{ia} is a command-line tool for using\n"
-"@url{archive.org} from the command-line. It also emplements the\n"
+"@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
"internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6298
-msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6299
+#: gnu/packages/web.scm:6489
msgid ""
"@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
"snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6332
-msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6333
+#: gnu/packages/web.scm:6523
msgid ""
"rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
"websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
"Instagram and YouTube."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6387
-msgid "Check websites for broken links"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6388
+#: gnu/packages/web.scm:6578
msgid ""
"LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
"links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
@@ -29071,101 +20423,68 @@ msgid ""
"file links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6424
-msgid "Command-line WebDAV client"
-msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6426
+#: gnu/packages/web.scm:6616
msgid ""
"Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
"file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
"collection creation and deletion, and locking operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6444
-msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
-msgstr "Codificador/decodificador JSON Binario Universal"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6446
+#: gnu/packages/web.scm:6658
msgid ""
-"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
-"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
+"Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
+"Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
+"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6540
+#: gnu/packages/web.scm:6678
msgid ""
-"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
-"WebSocket"
+"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
+"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
msgstr ""
-"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language y Java\n"
-"WebSocket"
-#: gnu/packages/web.scm:6542
+#: gnu/packages/web.scm:6774
msgid ""
"Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
"Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
"technologies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6595
-msgid "Helper classes for jetty tests"
-msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6596
+#: gnu/packages/web.scm:6828
msgid ""
"This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
"Web Server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6658
-msgid "Utility classes for Jetty"
-msgstr "Clases utilidad para Jetty"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6659
+#: gnu/packages/web.scm:6887
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6730
-msgid "Jetty :: IO Utility"
-msgstr "Utilidad Jetty :: E/S"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6731
+#: gnu/packages/web.scm:6960
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6774
-msgid "Jetty :: Http Utility"
-msgstr "Utilidad Jetty :: Http"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6775
+#: gnu/packages/web.scm:7005
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6808
-msgid "Jetty :: JMX Management"
-msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6809
+#: gnu/packages/web.scm:7039
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6896
-msgid "Core jetty server artifact"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6897
+#: gnu/packages/web.scm:7124
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29173,11 +20492,7 @@ msgid ""
"artifact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6941
-msgid "Jetty security infrastructure"
-msgstr "Infraestructura segura Jetty"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6942
+#: gnu/packages/web.scm:7167
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29185,11 +20500,7 @@ msgid ""
"infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6985
-msgid "Jetty Servlet Container"
-msgstr "Contenedor Servicios Jetty"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6986
+#: gnu/packages/web.scm:7224
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29197,23 +20508,14 @@ msgid ""
"container."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7152
-#, fuzzy
-msgid "HTML parser"
-msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7153
+#: gnu/packages/web.scm:7390
msgid ""
"Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
"provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
"best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7181
-msgid "Lightweight client-side OAuth library for Java"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7182
+#: gnu/packages/web.scm:7419
msgid ""
"Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
"HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
@@ -29221,11 +20523,7 @@ msgid ""
"combine it with different HTTP messaging layers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7204
-msgid "Validate HTML"
-msgstr "Validar HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7205
+#: gnu/packages/web.scm:7442
msgid ""
"Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
"modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
@@ -29235,22 +20533,14 @@ msgid ""
"based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7246
-msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
-msgstr "Validación (X)HTML dentro de objeto Perl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7247
+#: gnu/packages/web.scm:7484
msgid ""
"@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
"object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
"in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7274
-msgid "Small Gopher server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7276
+#: gnu/packages/web.scm:7513
msgid ""
"Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
"features include:\n"
@@ -29264,23 +20554,14 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7323
-#, fuzzy
-msgid "Random avatar generator"
-msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7324
+#: gnu/packages/web.scm:7561
msgid ""
"Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
"to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
"derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7392
-msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7394
+#: gnu/packages/web.scm:7630
msgid ""
"nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
"2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
@@ -29306,22 +20587,14 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7509
-msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7510
+#: gnu/packages/web.scm:7732
msgid ""
"Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
"provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
"instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7531
-msgid "Easy-to-use offline browser utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7532
+#: gnu/packages/web.scm:7754
msgid ""
"HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
"the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
@@ -29335,11 +20608,7 @@ msgid ""
"HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7566
-msgid "Bookmark manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7568
+#: gnu/packages/web.scm:7789
msgid ""
"buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
"@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
@@ -29348,11 +20617,7 @@ msgid ""
"@command{bukuserver}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7587
-msgid "Anonymize IP addresses in log files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7589
+#: gnu/packages/web.scm:7810
msgid ""
"Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
"That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
@@ -29367,11 +20632,7 @@ msgid ""
"Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7623
-msgid "Lightweight asynchronous task execution service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7624
+#: gnu/packages/web.scm:7845
msgid ""
"Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
"French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
@@ -29383,11 +20644,7 @@ msgid ""
"returned."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7648
-msgid "Simple non-validating CSS1 and HTML parser for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7649
+#: gnu/packages/web.scm:7870
msgid ""
"htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
"C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
@@ -29405,12 +20662,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7692
-#, fuzzy
-msgid "HTML/CSS user interface library"
-msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7693
+#: gnu/packages/web.scm:7914
msgid ""
"libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
"and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
@@ -29427,17 +20679,42 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7744
-#, fuzzy
-msgid "Simple Gemini protocol server"
-msgstr "Terminal controladora única"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7745
+#: gnu/packages/web.scm:7962
msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/wordnet.scm:92
-msgid "Lexical database for the English language"
+#: gnu/packages/web.scm:7994
+msgid ""
+"The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
+"content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
+"ZIM specification. It is a library which implements the read and write method\n"
+"for ZIM files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8050
+msgid ""
+"The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
+"It contains the code shared by all Kiwix ports."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8117
+msgid ""
+"Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
+"offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8141
+msgid ""
+"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
+"handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
+"Unicode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8175
+msgid ""
+"Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
+"web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
+"provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
msgstr ""
#: gnu/packages/wordnet.scm:94
@@ -29452,10 +20729,6 @@ msgid ""
"language processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:75
-msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/xiph.scm:77
msgid ""
"The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
@@ -29465,10 +20738,6 @@ msgid ""
"periodic timestamps for seeking."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:102
-msgid "Library implementing the vorbis audio format"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/xiph.scm:104
msgid ""
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
@@ -29478,10 +20747,6 @@ msgid ""
"128 kbps/channel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:131
-msgid "Library implementing the Theora video format"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/xiph.scm:133
msgid ""
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
@@ -29489,10 +20754,6 @@ msgid ""
"compressed video format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:160
-msgid "Library for patent-free audio compression format"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/xiph.scm:162
msgid ""
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
@@ -29501,20 +20762,12 @@ msgid ""
"stereo encoding, and voice activity detection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:189
-msgid "Speex processing library"
-msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
-
#: gnu/packages/xiph.scm:191
msgid ""
"SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
"work from the @code{speex} codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:223
-msgid "Cross platform audio library"
-msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
-
#: gnu/packages/xiph.scm:225
msgid ""
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
@@ -29541,20 +20794,12 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:268
-msgid "Free lossless audio codec"
-msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
-
#: gnu/packages/xiph.scm:270
msgid ""
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:296
-msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
-msgstr "Karaoke y código textual para empotrar en ogg"
-
#: gnu/packages/xiph.scm:298
msgid ""
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
@@ -29570,11 +20815,7 @@ msgid ""
"Kate stream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:336
-msgid "Ogg vorbis tools"
-msgstr "Herramientas Ogg Vorbis"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:338
+#: gnu/packages/xiph.scm:334
msgid ""
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
"general-purpose compressed audio format.\n"
@@ -29587,11 +20828,7 @@ msgid ""
" an ogg vorbis file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:364 gnu/packages/xiph.scm:432
-msgid "Versatile audio codec"
-msgstr "Código de sonido versátil"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:366
+#: gnu/packages/xiph.scm:362
msgid ""
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
@@ -29600,40 +20837,27 @@ msgid ""
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:403
-msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
-msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:404
+#: gnu/packages/xiph.scm:400
msgid ""
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
"decoding .opus files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:434
+#: gnu/packages/xiph.scm:430
msgid ""
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
"windows systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:456
-#, fuzzy
-msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
-msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:457
+#: gnu/packages/xiph.scm:453
msgid ""
"The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
"encoding Opus files and streams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:486
-msgid "Streaming media server"
-msgstr "Medio por flujo del servidor"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:487
+#: gnu/packages/xiph.scm:483
msgid ""
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
@@ -29641,18 +20865,14 @@ msgid ""
"things in between."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:515
-msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:517
+#: gnu/packages/xiph.scm:513
msgid ""
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:238
+#: gnu/services/base.scm:247
msgid ""
"Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
"system objects."
@@ -29660,7 +20880,13 @@ msgstr ""
"Genera el fichero @file{/etc/fstab} en base a los objetos de sistema\n"
"de ficheros proporcionados."
-#: gnu/services/base.scm:432
+#: gnu/services/base.scm:285
+msgid ""
+"Take care of syncing the root file\n"
+"system and of remounting it read-only when the system shuts down."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:444
msgid ""
"Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
"file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -29669,14 +20895,35 @@ msgstr ""
"de ficheros proporcionados, así como genera las correspondientes\n"
"entradas en @file{/etc/fstab}."
-#: gnu/services/base.scm:530
+#: gnu/services/base.scm:542
msgid ""
"Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
"generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
"down."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:696
+#: gnu/services/base.scm:578
+msgid ""
+"Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
+"supply entropy to the kernel's pool."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:607
+msgid "Initialize the machine's host name."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:637
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:650
+msgid ""
+"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.} Load the given list\n"
+"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:715
msgid ""
"Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
"virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
@@ -29694,43 +20941,49 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:748
+#: gnu/services/base.scm:767
msgid ""
"Provide a console log-in service as specified by its\n"
"configuration value, a @code{login-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1016
+#: gnu/services/base.scm:1035
msgid ""
"Provide console login using the @command{agetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1077
+#: gnu/services/base.scm:1100
msgid ""
"Provide console login using the @command{mingetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1294
+#: gnu/services/base.scm:1317
msgid ""
"Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
"given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
"Service Switch}, for an example."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1401
+#: gnu/services/base.scm:1356
+msgid ""
+"Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
+"responsible for logging system messages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1426
msgid ""
"Install the specified resource usage limits by populating\n"
"@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
"authentication module."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1716
+#: gnu/services/base.scm:1771
msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
msgstr "Ejecuta el daemon de construcción de GNU@tie{}Guix, también conocido como @command{guix-daemon}."
-#: gnu/services/base.scm:1861
+#: gnu/services/base.scm:1928
msgid ""
"Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
"command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -29739,14 +20992,18 @@ msgstr ""
"orden que le permite compartir binarios preconstruidos a través de\n"
"HTTP."
-#: gnu/services/base.scm:2080
+#: gnu/services/base.scm:2147
msgid ""
"Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
"directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
"@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2212
+#: gnu/services/base.scm:2228
+msgid "Turn on the virtual memory swap area."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2280
msgid ""
"Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
"command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -29754,7 +21011,13 @@ msgid ""
"@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2396
+#: gnu/services/base.scm:2351
+msgid ""
+"Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
+"Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2474
msgid ""
"Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
"with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
@@ -29762,6 +21025,11 @@ msgid ""
"network interface."
msgstr ""
+#: gnu/services/certbot.scm:153
+#, scheme-format
+msgid "~a may need to be run~%"
+msgstr ""
+
#: gnu/services/certbot.scm:202
msgid ""
"Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
@@ -29769,70 +21037,104 @@ msgid ""
"and periodically invoking @command{certbot}."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:341
+#: gnu/services/file-sharing.scm:74
+#, scheme-format
+msgid "salt value must be a string of ~d characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:675
+#, scheme-format
+msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:678
+msgid ""
+"(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
+"of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:692
+msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:694
+msgid "Service transmission-daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:798
+msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:298
+msgid ""
+"Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
+"Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:372
msgid ""
"Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
"daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:496
+#: gnu/services/networking.scm:527
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
"will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:626
+#: gnu/services/networking.scm:651
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
"daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:714
+#: gnu/services/networking.scm:739
msgid ""
"Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
"for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
"demand."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:893
+#: gnu/services/networking.scm:926
msgid ""
"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
"networking daemon."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:917
+#: gnu/services/networking.scm:950
msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
msgstr "Define un Tor nuevo @dfn{servicio oculto}."
-#: gnu/services/networking.scm:985
+#: gnu/services/networking.scm:1018
msgid ""
"Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
"management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1126
+#: gnu/services/networking.scm:1159
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
"NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
"wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1195
+#: gnu/services/networking.scm:1228
msgid ""
"Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
"a network connection manager."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1218
+#: gnu/services/networking.scm:1251
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
"ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
"networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1308
+#: gnu/services/networking.scm:1341
msgid ""
"Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
"USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -29843,43 +21145,61 @@ msgid ""
"whatever the thing is supposed to do)."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1379
+#: gnu/services/networking.scm:1412
msgid ""
"Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
"implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1440
+#: gnu/services/networking.scm:1473
msgid ""
"Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
"points and authentication servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1474
+#: gnu/services/networking.scm:1507
msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1534
+#: gnu/services/networking.scm:1567
msgid ""
"Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
"switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
"extension."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1580
+#: gnu/services/networking.scm:1613
msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1649
+#: gnu/services/networking.scm:1682
msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1750
+#: gnu/services/networking.scm:1783
msgid ""
"Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
"local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
msgstr ""
+#: gnu/services/networking.scm:1879
+msgid ""
+"Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
+"See yggdrasil -genconf for config options."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2017
+msgid ""
+"Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
+"of the IPFS peer-to-peer storage network."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2056
+msgid ""
+"Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
+"routing software."
+msgstr ""
+
#: gnu/services/version-control.scm:160
msgid ""
"Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
@@ -29894,6 +21214,3818 @@ msgid ""
"provide a web interface to view selected repositories."
msgstr ""
+#~ msgid "Word processing program"
+#~ msgstr "Programa para procesamiento de texto"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Comprobador ortográfico"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for English"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés australiano"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés canadiense"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ise"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ize"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés norteamericano"
+
+#~ msgid "Software Synthesizer"
+#~ msgstr "Sintetizador software"
+
+#~ msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de procesamiento de audio de WebRTC"
+
+#~ msgid "ALSA interfacing library"
+#~ msgstr "Biblioteca de interfaz para ALSA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio tracking library"
+#~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
+
+#~ msgid "MIDI to WAVE converter library"
+#~ msgstr "Biblioteca de conversión de MIDI a WAVE"
+
+#~ msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
+#~ msgstr "Sintetizador modular y procesador de efectos de tiempo real"
+
+#~ msgid "Library for audio labelling"
+#~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
+
+#~ msgid "Digital audio workstation"
+#~ msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
+
+#~ msgid "Software for recording and editing sounds"
+#~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
+
+#~ msgid "Library to handle various audio file formats"
+#~ msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
+
+#~ msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA para corrección de frecuencia"
+
+#~ msgid "Tonewheel organ synthesizer"
+#~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
+#~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
+
+#~ msgid "LV2 plugins for live use"
+#~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
+
+#~ msgid "SWH plugins in LV2 format"
+#~ msgstr "Módulos SWH en formato LV2"
+
+#~ msgid "Sound and music computing system"
+#~ msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
+#~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
+
+#~ msgid "LADSPA ambisonics plugins"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA ambisonics"
+
+#~ msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
+#~ msgstr "«Chorus», «phaser» y filtros de paso bajo y paso alto «vintage»"
+
+#~ msgid "LADSPA reverb plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
+
+#~ msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA de ecualizador de cuatro-bandas paramétrico"
+
+#~ msgid "LADSPA stereo width plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA para amplitud estéreo"
+
+#~ msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA para sintetizadores de oscilador"
+
+#~ msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «auto-wah»"
+
+#~ msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
+#~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb» estéreo"
+
+#~ msgid "SoundFont synthesizer"
+#~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
+
+#~ msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
+#~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
+
+#~ msgid "Signal processing language"
+#~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
+
+#~ msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
+#~ msgstr "Parches compatibles con GUS para reproductores MIDI"
+
+#~ msgid "Virtual guitar amplifier"
+#~ msgstr "Amplificador de guitarra virtual"
+
+#~ msgid "Audio effects processor"
+#~ msgstr "Procesador de efectos de sonido"
+
+#~ msgid "LV2 convolution reverb"
+#~ msgstr "Efecto «reverb» de convolución de LV2"
+
+#~ msgid "JACK audio connection kit"
+#~ msgstr "Conjunto de conexión de sonido JACK"
+
+#~ msgid "Audio application session manager"
+#~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
+
+#~ msgid "Python bindings for liblo"
+#~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
+
+#~ msgid "LV2 audio plugin specification"
+#~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
+
+#~ msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
+#~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
+
+#~ msgid "3D audio API"
+#~ msgstr "API sonido3D"
+
+#~ msgid "Portable C audio library"
+#~ msgstr "Biblioteca para C de audio portable"
+
+#~ msgid "Jack server control application"
+#~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
+
+#~ msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
+#~ msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
+
+#~ msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
+#~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
+
+#~ msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
+#~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid lossless audio codec"
+#~ msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
+
+#~ msgid "Mod file playing library"
+#~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
+
+#~ msgid "Module player library"
+#~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
+
+#~ msgid "Extended module player"
+#~ msgstr "Módulo jugador extendido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
+#~ msgstr "Sonido procesando biblioteca para modificar tempo, pitch y tasa de reproducción"
+
+#~ msgid "Sound processing utility"
+#~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
+
+#~ msgid "Audio I/O library"
+#~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
+
+#~ msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
+#~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
+
+#~ msgid "Networked audio system"
+#~ msgstr "Sistema de sonido por red"
+
+#~ msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
+#~ msgstr "Analizador y presentación de frecuencia de audio JACK "
+
+#~ msgid "Lightweight audio filtering library"
+#~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
+
+#~ msgid "ALSA wrappers for Python"
+#~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
+
+#~ msgid "Sound editor"
+#~ msgstr "Editor de sonido"
+
+#~ msgid "Command-line audio visualizer"
+#~ msgstr "Visualizador de audio para línea de órdenes"
+
+#~ msgid "XAudio reimplementation"
+#~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
+
+#~ msgid "Binaural beat synthesizer"
+#~ msgstr "Sintetizador rítmico binaural"
+
+#~ msgid "TTA lossless audio encoder"
+#~ msgstr "Codificador para audio sin pérdida TTA"
+
+#~ msgid "Small GUI toolkit"
+#~ msgstr "Pequeña biblioteca para interfaces gráficas (GUI)"
+
+#~ msgid "Multitrack audio processing"
+#~ msgstr "Procesamiento de audio multipista"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Library for reading and resampling audio files"
+#~ msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LV2 plugin lint tool"
+#~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
+
+#~ msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
+#~ msgstr "Generador de documentación para módulos LV2"
+
+#~ msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
+#~ msgstr "Biblioteca de interfaz gráfica para complementos LV2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instrument file software library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "ZToolkit with SVG support"
+#~ msgstr "ZToolkit con implementación para SVG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital signal processing library"
+#~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
+
+#~ msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
+#~ msgstr "Copia de seguridad cifrada usando el algoritmo rsync"
+
+#~ msgid "File verification and repair tools"
+#~ msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
+
+#~ msgid "Simple incremental backup tool"
+#~ msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
+
+#~ msgid "Provide a list of files to backup"
+#~ msgstr "Proporciona una lista de fichero para respaldo"
+
+#~ msgid "Tar-compatible archiver"
+#~ msgstr "Archivador compatible con tar"
+
+#~ msgid "Deduplicating backup program"
+#~ msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Versatile deduplicating backup tool"
+#~ msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
+
+#~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
+#~ msgstr "Hola, mundo GNU: un ejemplo de paquete GNU"
+
+#~ msgid "Print lines matching a pattern"
+#~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
+
+#~ msgid "Stream editor"
+#~ msgstr "Editorde flujo"
+
+#~ msgid "Managing tar archives"
+#~ msgstr "Gestionando archivos tar"
+
+#~ msgid "Comparing and merging files"
+#~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
+
+#~ msgid "Remake files automatically"
+#~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
+
+#~ msgid "The linker wrapper"
+#~ msgstr "La cubierta del enlazador"
+
+#~ msgid "The GNU C Library"
+#~ msgstr "La biblioteca GNU C"
+
+#~ msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
+#~ msgstr "Todos los locales compatibles por la Biblioteca GNU C"
+
+#~ msgid "Character set conversion library"
+#~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
+
+#~ msgid "Fast and easy BitTorrent client"
+#~ msgstr "Cliente BitTorrent rápido y fácil"
+
+#~ msgid "BitTorrent library of rtorrent"
+#~ msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
+
+#~ msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
+#~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
+
+#~ msgid "Utility for parallel downloading files"
+#~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
+
+#~ msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
+#~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
+#~ msgstr "Implementación de BitTorrent repleta de características"
+
+#~ msgid "Graphical BitTorrent client"
+#~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
+
+#~ msgid "CA certificates from Mozilla"
+#~ msgstr "Certificados de AC (autoridad de certificación/CA) de Mozilla"
+
+#~ msgid "Compression library"
+#~ msgstr "Biblioteca de compresión"
+
+#~ msgid "Zip Compression library"
+#~ msgstr "Biblioteca de compresión Zip"
+
+#~ msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
+#~ msgstr "Reemplazo de la herramienta de Sun 'jar'"
+
+#~ msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
+#~ msgstr "Biblioteca C para manipulación de ficheros tar POSIX"
+
+#~ msgid "High-quality data compression program"
+#~ msgstr "Programa de compresión de datos de alta calidad"
+
+#~ msgid "Parallel bzip2 compression utility"
+#~ msgstr "Utilidad de compresión bzip2 paralela"
+
+#~ msgid "Parallel bzip2 implementation"
+#~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
+
+#~ msgid "General-purpose data compression"
+#~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
+
+#~ msgid "LHA archive decompressor"
+#~ msgstr "Extractor de archivos LHA"
+
+#~ msgid "Compress or expand files"
+#~ msgstr "Comprime o expande ficheros"
+
+#~ msgid "Library for SoundFont decompression"
+#~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
+
+#~ msgid "Basic sfArk decompressor"
+#~ msgstr "Descompresor básico sfArk"
+
+#~ msgid "Compression algorithm focused on speed"
+#~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
+
+#~ msgid "Parallel implementation of gzip"
+#~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
+
+#~ msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
+#~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Patch binary files"
+#~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
+
+#~ msgid "Delta encoder for binary files"
+#~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
+
+#~ msgid "Fast compressor/decompressor"
+#~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
+
+#~ msgid "Compressed C++ iostream"
+#~ msgstr "Flujo E/S C++ comprimido"
+
+#~ msgid "Incremental journaling archiver"
+#~ msgstr "Archivador diario incremental"
+
+#~ msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
+#~ msgstr "Implementación multihilo del algoritmo de compresión Zstandard"
+
+#~ msgid "Compression and file packing utility"
+#~ msgstr "Utilidad de empaquetado y compresión"
+
+#~ msgid "Decompression and file extraction utility"
+#~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
+
+#~ msgid "Library for accessing zip files"
+#~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
+#~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
+
+#~ msgid "Lzip data compression C library"
+#~ msgstr "Biblioteca de C para compresión de datos con Lzip"
+
+#~ msgid "General-purpose lossless compression"
+#~ msgstr "Compresión sin pérdida de propósito general"
+
+#~ msgid "Python interface to google-brotli"
+#~ msgstr "Interfaz Python para google-brotli"
+
+#~ msgid "Portable lossless data compression library"
+#~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
+
+#~ msgid "Compression tool for executables"
+#~ msgstr "Herramienta de compresión para ejecutables"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Graphical front-end for archive operations"
+#~ msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
+
+#~ msgid "Multithreaded tar utility"
+#~ msgstr "Herramienta tar multihilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
+#~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
+
+#~ msgid "Clustered RDF storage and query engine"
+#~ msgstr "Almacenamiento racimo RDF y motor de petición"
+
+#~ msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
+#~ msgstr "Ejecución de bases de datos PostgreSQL temporales"
+
+#~ msgid "In-memory caching service"
+#~ msgstr "Servicio de caché en memoria"
+
+#~ msgid "C++ library for memcached"
+#~ msgstr "Biblioteca C++ para memcached"
+
+#~ msgid "Python client for memcached"
+#~ msgstr "Cliente Python para memcached"
+
+#~ msgid "SQL database server"
+#~ msgstr "Servidor BBDD SQL"
+
+#~ msgid "Key-value database"
+#~ msgstr "Valor-clave de BD"
+
+#~ msgid "Manipulate plain text files as databases"
+#~ msgstr "Manipulación de ficheros de texto como bases de datos"
+
+#~ msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
+#~ msgstr "Modo de Emacs para trabajar con ficheros de base de datos de recutils"
+
+#~ msgid "Persistent key-value store for fast storage"
+#~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
+
+#~ msgid "Text console-based database viewer and editor"
+#~ msgstr "Visor y editor de base de datos de texto basado en consola"
+
+#~ msgid "Trivial database"
+#~ msgstr "Base de datos trivial"
+
+#~ msgid "Database independent interface for Perl"
+#~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
+
+#~ msgid "Introspect many-to-many relationships"
+#~ msgstr "Introspección relaciones muchos-a-muchos"
+
+#~ msgid "DBI PostgreSQL interface"
+#~ msgstr "Interfaz DBI de PostgreSQL"
+
+#~ msgid "DBI MySQL interface"
+#~ msgstr "Interfaz DBI de MySQL"
+
+#~ msgid "SQlite interface for Perl"
+#~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
+
+#~ msgid "SQL tokenizer"
+#~ msgstr "Generador de símbolo SQL"
+
+#~ msgid "Data source abstraction library"
+#~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
+
+#~ msgid "In-memory key/value and document store"
+#~ msgstr "Almacén en memoria de clave/valor y documento"
+
+#~ msgid "Key-value cache and store"
+#~ msgstr "Caché de valor-llave y almacenaje"
+
+#~ msgid "NoSQL data engine"
+#~ msgstr "Motor de datos NoSQL"
+
+#~ msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
+#~ msgstr "Interfaz GNU Guile para WiredTiger"
+
+#~ msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
+#~ msgstr "Acceso Perl5 a versión 1.x de BD Berkeley"
+
+#~ msgid "C++ connector for PostgreSQL"
+#~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
+
+#~ msgid "Python ODBC Library"
+#~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
+
+#~ msgid "Read Microsoft Access databases"
+#~ msgstr "Lee bbdd Microsoft Access"
+
+#~ msgid "ActiveRecord ORM for Python"
+#~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
+
+#~ msgid "Multi-model database system"
+#~ msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
+
+#~ msgid "SQLite bindings for Python"
+#~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
+
+#~ msgid "Database abstraction library"
+#~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
+
+#~ msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
+#~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
+
+#~ msgid "Another Python SQLite Wrapper"
+#~ msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
+
+#~ msgid "Python PostgreSQL adapter"
+#~ msgstr "Adaptador Python PosgreSQL"
+
+#~ msgid "SQLAlchemy schema displayer"
+#~ msgstr "Consultador de schema SQLAlchemy"
+
+#~ msgid "Database migrations with SQL"
+#~ msgstr "Migración de bases de datos con SQL"
+
+#~ msgid "Redis Python client"
+#~ msgstr "Cliente Python Redis"
+
+#~ msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
+#~ msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
+
+#~ msgid "SQL query builder API for Python"
+#~ msgstr "Biblioteca Python para construcción de consultas SQL"
+
+#~ msgid "Python bindings for Apache Arrow"
+#~ msgstr "Interfaz Python para Apache Arrow"
+
+#~ msgid "CrateDB Python client"
+#~ msgstr "Cliente Python de CrateDB"
+
+#~ msgid "Database independent abstraction layer in C"
+#~ msgstr "Capa de abstracción independiente para bases de datos en C"
+
+#~ msgid "C++ Database Access Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de acceso a bases de datos en C++"
+
+#~ msgid "Heuristical file minimizer"
+#~ msgstr "Minimizador de ficheros heurístico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
+#~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
+
+#~ msgid "Memory leaks detection tool"
+#~ msgstr "Herramienta para detección de pérdidas de memoria"
+
+#~ msgid "GNU software testing framework"
+#~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
+
+#~ msgid "Action game in four spatial dimensions"
+#~ msgstr "Juego de acción en cuatro dimensiones espaciales"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Retro platform game"
+#~ msgstr "Juego de plataformas «retro»"
+
+#~ msgid "Tron clone in 3D"
+#~ msgstr "Clon de Tron en 3D"
+
+#~ msgid "Survival horror roguelike video game"
+#~ msgstr "Videojuego de horror y supervivencia tipo mazmorra"
+
+#~ msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
+#~ msgstr "Implementación del motor de juegos @i{Theme Hospital}"
+
+#~ msgid "Speaking cow text filter"
+#~ msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
+
+#~ msgid "3D billiard game"
+#~ msgstr "Juego de billar 3d"
+
+#~ msgid "Free content game based on the Doom engine"
+#~ msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
+
+#~ msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
+#~ msgstr "Juego de rol isométrico contra robots asesinos"
+
+#~ msgid "Software for exploring cellular automata"
+#~ msgstr "Software para la exploración de autómatas celulares"
+
+#~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
+#~ msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III"
+
+#~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
+#~ msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III con cambios en el juego"
+
+#~ msgid "Puzzle/platform game"
+#~ msgstr "Juego de plataformas/puzzles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2D retro side-scrolling game"
+#~ msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
+#~ msgstr "Juego de mazmorras multijugador que incluye caballeros y desafíos"
+
+#~ msgid "Chess board for GNOME"
+#~ msgstr "Tablero de ajedrez para GNOME"
+
+#~ msgid "Backgammon game"
+#~ msgstr "Juego backgammon"
+
+#~ msgid "3d Rubik's cube game"
+#~ msgstr "Juego del cubo de Rubik 3d"
+
+#~ msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
+#~ msgstr "El juego de Shogi (Ajedrez japonés)"
+
+#~ msgid "Tetris clone based on the SDL library"
+#~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
+
+#~ msgid "Classic dungeon crawl game"
+#~ msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logical tile puzzle"
+#~ msgstr "Juego lógico de puzzle"
+
+#~ msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
+#~ msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
+
+#~ msgid "Action platformer game"
+#~ msgstr "Juego de acción de plataformas"
+
+#~ msgid "UFO: AI map generator"
+#~ msgstr "Generador de mapas de UFO: AI"
+
+#~ msgid "UFO: AI data files"
+#~ msgstr "Ficheros de datos de UFO: AI"
+
+#~ msgid "Turn-based tactical strategy game"
+#~ msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
+
+#~ msgid "User interface for gnushogi"
+#~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
+
+#~ msgid "Dungeon exploration roguelike"
+#~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
+
+#~ msgid "Lemmings clone"
+#~ msgstr "Clon de Lemmings"
+
+#~ msgid "Convert English text to humorous dialects"
+#~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
+
+#~ msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
+#~ msgstr "Simula la pantalla de «The Matrix»"
+
+#~ msgid "Full chess implementation"
+#~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
+
+#~ msgid "Game data for GNU Freedink"
+#~ msgstr "Datos de juego para GNU Freedink"
+
+#~ msgid "Graphical user interface for chess programs"
+#~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
+
+#~ msgid "Typing tutor"
+#~ msgstr "Tutor de mecanografía"
+
+#~ msgid "3D game engine written in C++"
+#~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
+
+#~ msgid "2D space shooter"
+#~ msgstr "Caza espacial 2D"
+
+#~ msgid "Infinite-world block sandbox game"
+#~ msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
+#~ msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
+
+#~ msgid "Interpreter for Glulx VM"
+#~ msgstr "Intérprete para Glulx VM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
+#~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
+#~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
+
+#~ msgid "Z-machine interpreter"
+#~ msgstr "Intérprete de Z-machine"
+
+#~ msgid "Play the game of Go"
+#~ msgstr "Juego de Go"
+
+#~ msgid "3D kart racing game"
+#~ msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
+
+#~ msgid "Turn-based strategy game"
+#~ msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
+
+#~ msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
+#~ msgstr "Servidor dedicado de @emph{Battle for Wesnoth}"
+
+#~ msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
+#~ msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
+
+#~ msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
+#~ msgstr "Cliente para 'The Mana World' y juegos similares"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Transportation economics simulator game"
+#~ msgstr "Juego de simulación económica de transportes"
+
+#~ msgid "Base graphics set for OpenTTD"
+#~ msgstr "Conjunto de gráficos básicos para OpenTTD"
+
+#~ msgid "Base sounds for OpenTTD"
+#~ msgstr "Sonidos básicos para OpenTTD"
+
+#~ msgid "Music set for OpenTTD"
+#~ msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
+
+#~ msgid "Title sequences for OpenRCT2"
+#~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
+
+#~ msgid "Objects for OpenRCT2"
+#~ msgstr "Objetos para OpenRCT2"
+
+#~ msgid "Pinball simulator"
+#~ msgstr "Simulador Pinball"
+
+#~ msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
+#~ msgstr "Juego de mesa inspirado en «The Settlers of Catan»"
+
+#~ msgid "Logic puzzle game"
+#~ msgstr "Juego lógico de puzzle"
+
+#~ msgid "MUD and telnet client"
+#~ msgstr "Cliente MUD y telnet"
+
+#~ msgid "Text adventure game"
+#~ msgstr "Juego textual de aventura"
+
+#~ msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
+#~ msgstr "Juego táctico y estratégico en tiempo real en 3D"
+
+#~ msgid "Fantasy real-time strategy game"
+#~ msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
+
+#~ msgid "2D scrolling shooter game"
+#~ msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
+
+#~ msgid "Drawing software for children"
+#~ msgstr "Software de dibujo para niños"
+
+#~ msgid "Stamp images for Tux Paint"
+#~ msgstr "Imágenes selladas para Pintor Tux"
+
+#~ msgid "Configure Tux Paint"
+#~ msgstr "Configurar Pintor Tux"
+
+#~ msgid "2D platformer game"
+#~ msgstr "Juego de plataforma 2D"
+
+#~ msgid "MUD client"
+#~ msgstr "Cliente MUD"
+
+#~ msgid "Programming game"
+#~ msgstr "Programación de juegos"
+
+#~ msgid "Arcade-style fire fighting game"
+#~ msgstr "Juego de lucha a tiros estilo arcade"
+
+#~ msgid "Shooter with space station destruction"
+#~ msgstr "Disparos con destrucción de estaciones del espacio"
+
+#~ msgid "Turn-based empire building strategy game"
+#~ msgstr "Juego de construcción de imperios y estrategia por turnos"
+
+#~ msgid "Data files for MegaGlest"
+#~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
+
+#~ msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
+#~ msgstr "Juego estratégico 3D en tiempo real (RTS)"
+
+#~ msgid "3D puzzle game"
+#~ msgstr "Juego de puzzle 3D"
+
+#~ msgid "2D retro multiplayer shooter game"
+#~ msgstr "Juego disparador multiplataforma retro de 2D"
+
+#~ msgid "Puzzle game with a dexterity component"
+#~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
+
+#~ msgid "Abstract puzzle game"
+#~ msgstr "Juego de puzzles abstractos"
+
+#~ msgid "Puzzle game"
+#~ msgstr "Juego de Puzzle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roguelike dungeon crawler game"
+#~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
+
+#~ msgid "Data files for 0ad"
+#~ msgstr "Datos de fichero para 0ad"
+
+#~ msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
+#~ msgstr "Juego estratégico en tiempo real 3D de guerras antiguas"
+
+#~ msgid "Colossal Cave Adventure"
+#~ msgstr "Colossal Cave Adventure"
+
+#~ msgid "Realistic physics puzzle game"
+#~ msgstr "Juego de puzzles con física realista"
+
+#~ msgid "Game of lonely space adventure"
+#~ msgstr "Juego de aventuras espaciales solitarias"
+
+#~ msgid "Multiplayer Doom port"
+#~ msgstr "Adaptación multijugador de Doom"
+
+#~ msgid "Data files for Xonotic"
+#~ msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Fast-paced first-person shooter game"
+#~ msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
+
+#~ msgid "Game controller library"
+#~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
+
+#~ msgid "GNOME version of Tetris"
+#~ msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "2d action platformer game"
+#~ msgstr "Juego de acción de plataformas 2d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
+#~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
+
+#~ msgid "Flight simulator"
+#~ msgstr "Simulador de vuelo"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Toy train simulation game"
+#~ msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
+
+#~ msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
+#~ msgstr "Juego de creación de un imperio espacial y conquista galáctica por turnos"
+
+#~ msgid "Program playing the game of Go"
+#~ msgstr "Programa para jugar al juego Go"
+
+#~ msgid "Qt GUI to play the game of Go"
+#~ msgstr "Interfaz gráfica QT para jugar al juego Go"
+
+#~ msgid "Number logic game"
+#~ msgstr "Juego de lógica numérica"
+
+#~ msgid "Miniature golf game"
+#~ msgstr "Juego de golf en miniatura"
+
+#~ msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
+#~ msgstr "Biblioteca compartida por kmahjongg y kshisen"
+
+#~ msgid "Shisen-Sho solitaire game"
+#~ msgstr "Juego solitario Shisen-Sho"
+
+#~ msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
+#~ msgstr "Juego Mah Jongg clásico para 4 participantes"
+
+#~ msgid "Breakout like game"
+#~ msgstr "Juego parecido a Breakout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classical mine sweeper game"
+#~ msgstr "Juego buscaminas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple turn-based strategy game"
+#~ msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jezzball arcade game"
+#~ msgstr "Juego de pelota y paleta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action and puzzle solving game"
+#~ msgstr "Juego de puzzles abstractos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arcade bombing game"
+#~ msgstr "Programación de juegos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bomberman clone"
+#~ msgstr "Clon de Lemmings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jigsaw puzzle game"
+#~ msgstr "Juego de puzzle 3D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yahtzee dice game"
+#~ msgstr "Juego lógico japonés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go board game"
+#~ msgstr "Juegos de cartas solitatias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port of the classic BSD console game robots"
+#~ msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple ball dodging game"
+#~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
+
+# FUZZY
+#, fuzzy
+#~ msgid "2D motocross platform game"
+#~ msgstr "Juego de plataformas «retro»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical user interface to play chess"
+#~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chess game database"
+#~ msgstr "Valor-clave de BD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strong chess engine"
+#~ msgstr "Compresión de cadena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3D floor-tilting game"
+#~ msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
+
+#~ msgid "GNU Compiler Collection"
+#~ msgstr "Colección de compiladores GNU"
+
+#~ msgid "GNU C++ standard library"
+#~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
+
+#~ msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
+#~ msgstr "Collección de subrutinas usadas por varios programas GNU"
+
+#~ msgid "GNU libstdc++ documentation"
+#~ msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
+
+#~ msgid "Reference manual for the C programming language"
+#~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
+#~ msgstr "Herramientas y documentación para traducciones (usadas para construir otros paquetes)"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation"
+#~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text styling library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
+
+#~ msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
+#~ msgstr "Guiones para facilitar el mantenimiento de traducciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
+#~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
+
+#~ msgid "GNU Image Manipulation Program"
+#~ msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
+
+#~ msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
+#~ msgstr "Complemento GIMP para editar imagen en espacio Fourier"
+
+#~ msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
+#~ msgstr "Módulos de GIMP para síntesis de texturas"
+
+#~ msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
+#~ msgstr "Herramienta de grabación de CD/DVD para Gnome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glib library for feeds"
+#~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
+
+#~ msgid "Common JS Modules"
+#~ msgstr "Módulos JS comunes"
+
+#~ msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
+#~ msgstr "Puente GObject para JavaScriptCore"
+
+#~ msgid "Media management library"
+#~ msgstr "Biblioteca de gestión de medios"
+
+#~ msgid "GLib Testing Framework"
+#~ msgstr "Biblioteca para pruebas de Glib"
+
+#~ msgid "Desktop Activity Logging"
+#~ msgstr "Registro de la actividad del escritorio"
+
+#~ msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
+#~ msgstr "Acceso, organización y compartición de sus fotos en el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Simple music player for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Simple reproductor musical para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Data Representation Library"
+#~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
+
+#~ msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Daemon de notificaciones para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WebDav server implementation using libsoup"
+#~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Crawlers for GNOME"
+#~ msgstr "Explorador web para GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media art library for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File sharing for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File previewer for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu support for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#~ msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
+#~ msgstr "Herramienta simple de respaldo, para respaldo cifrado regular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User documentation for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Diagram creation for GNOME"
+#~ msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
+
+#~ msgid "Library for accessing online service APIs"
+#~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
+
+#~ msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
+#~ msgstr "Módulos GNOME de arranque compilados desde Git"
+
+#~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
+#~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
+
+#~ msgid "Disk management utility for GNOME"
+#~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME Fonts"
+#~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
+
+#~ msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
+#~ msgstr "Bibliotecas para visualización de certificados y acceso a almacenes de claves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME docking library"
+#~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
+#~ msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
+
+#~ msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
+#~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
+
+#~ msgid "GNOME's document viewer"
+#~ msgstr "Visor documental de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME settings for various desktop components"
+#~ msgstr "Configuración de GNOME para varios componentes del escritorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library to easily handle complex data structures"
+#~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
+#~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
+
+#~ msgid "GNOME icon theme"
+#~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
+
+#~ msgid "Tango icon theme"
+#~ msgstr "Tema de iconos Tango"
+
+#~ msgid "Database of common MIME types"
+#~ msgstr "Base de datos para tipos MIME comunes"
+
+#~ msgid "CUPS administration tool"
+#~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Freedesktop icon theme"
+#~ msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
+
+#~ msgid "GNOME desktop notification library"
+#~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "GObject plugin system"
+#~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
+
+#~ msgid "OpenGL extension to GTK+"
+#~ msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
+
+#~ msgid "GTK+ rapid application development tool"
+#~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
+
+#~ msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
+#~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
+
+#~ msgid "GNOME's Structured File Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
+
+#~ msgid "Render SVG files using Cairo"
+#~ msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG rendering library"
+#~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
+
+#~ msgid "Store application preferences"
+#~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
+
+#~ msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
+#~ msgstr "Base MIME y base de datos de Aplicación para GNOME"
+
+#~ msgid "Access files and folders in GNOME applications"
+#~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
+
+#~ msgid "2D drawing library"
+#~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
+
+#~ msgid "Additional widgets for applications"
+#~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
+
+#~ msgid "Printing framework for GNOME"
+#~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
+
+#~ msgid "Document-centric objects and utilities"
+#~ msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
+
+#~ msgid "Spreadsheet application"
+#~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
+
+#~ msgid "Default GNOME 3 themes"
+#~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
+
+#~ msgid "Compiler for the GObject type system"
+#~ msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
+
+#~ msgid "Virtual Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
+
+#~ msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
+#~ msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
+
+#~ msgid "Python bindings to librsvg"
+#~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
+
+#~ msgid "GLib-based HTTP Library"
+#~ msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
+
+#~ msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
+#~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
+
+#~ msgid "Minesweeper game"
+#~ msgstr "Juego buscaminas"
+
+#~ msgid "Japanese logic game"
+#~ msgstr "Juego lógico japonés"
+
+#~ msgid "Terminal emulator"
+#~ msgstr "Emulador de terminal"
+
+#~ msgid "Color management service"
+#~ msgstr "Servicio de gestión de color"
+
+#~ msgid "Geolocation service"
+#~ msgstr "Servicio de geolocalización"
+
+#~ msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
+#~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
+
+#~ msgid "GNOME settings daemon"
+#~ msgstr "GNOME configurando demonios"
+
+#~ msgid "Solitaire card games"
+#~ msgstr "Juegos de cartas solitatias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
+#~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
+
+#~ msgid "API documentation browser for GNOME"
+#~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
+
+#~ msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
+#~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
+
+#~ msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
+#~ msgstr "Asociación automática de objetos GObject con SQLite"
+
+#~ msgid "Sliding block puzzles"
+#~ msgstr "Puzzles de bloque corredizo"
+
+#~ msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
+#~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
+
+#~ msgid "Music player for GNOME"
+#~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME image viewer"
+#~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
+
+#~ msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
+#~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
+
+#~ msgid "GObject bindings for libudev"
+#~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
+
+#~ msgid "Userspace virtual file system for GIO"
+#~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
+
+#~ msgid "GLib binding for libusb1"
+#~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
+
+#~ msgid "Document and image scanner"
+#~ msgstr "Documento e imagen analíticos (escaner)"
+
+#~ msgid "Web browser for GNOME"
+#~ msgstr "Explorador web para GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME web browser"
+#~ msgstr "Explorador web GNOME"
+
+#~ msgid "D-Bus debugger"
+#~ msgstr "Depurador D-Bus"
+
+#~ msgid "XSL stylesheets for Yelp"
+#~ msgstr "Hojas de estilos XSL para Yelp"
+
+#~ msgid "GNOME help browser"
+#~ msgstr "Explorador ayuda GNOME"
+
+#~ msgid "Yelp documentation tools"
+#~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
+
+#~ msgid "GObject collection library"
+#~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
+
+#~ msgid "Photo manager for GNOME 3"
+#~ msgstr "Gestor de fotos para GNOME"
+
+#~ msgid "Graphical archive manager for GNOME"
+#~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
+
+#~ msgid "Session manager for GNOME"
+#~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
+
+#~ msgid "Javascript bindings for GNOME"
+#~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME text editor"
+#~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
+
+#~ msgid "Window and compositing manager"
+#~ msgstr "Ventana y composicion de gestor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single sign-on framework for GNOME"
+#~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
+
+#~ msgid "Store address books and calendars"
+#~ msgstr "Dirección de almacén de libros y calendarios"
+
+#~ msgid "Text entry and UI navigation application"
+#~ msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
+
+#~ msgid "Network connection manager"
+#~ msgstr "Gestor de conexión a red"
+
+#~ msgid "Database of broadband connection configuration"
+#~ msgstr "Configuración de BD para conexión ancha"
+
+#~ msgid "Applet for managing network connections"
+#~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
+
+#~ msgid "Display manager for GNOME"
+#~ msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
+
+#~ msgid "Portable system access library"
+#~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
+#~ msgstr "Subsistema Bluetooth GNOME"
+
+#~ msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
+
+#~ msgid "Desktop shell for GNOME"
+#~ msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
+
+#~ msgid "File manager for GNOME"
+#~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
+
+#~ msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
+#~ msgstr "Análisis de utilización de disco para GNOME"
+
+#~ msgid "Background images for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Take pictures of your screen"
+#~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
+
+#~ msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tipo MIME predeterminado para el escritorio GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "The GNU desktop environment"
+#~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
+
+#~ msgid "Desktop recording program"
+#~ msgstr "Escritorio grabando programa"
+
+#~ msgid "GObject wrapper for libcanberra"
+#~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
+
+#~ msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
+#~ msgstr "Biblioteca para acceso a SkyDrive y Hotmail"
+
+#~ msgid "GNOME's clock application"
+#~ msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME's calendar application"
+#~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME's ToDo Application"
+#~ msgstr "Aplicación ToDo de GNOME"
+
+#~ msgid "Extensions for GNOME Shell"
+#~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
+
+#~ msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
+#~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
+
+#~ msgid "Faba icon theme"
+#~ msgstr "Tema icónico Faba"
+
+#~ msgid "Moka icon theme"
+#~ msgstr "Tema icónico Moka"
+
+#~ msgid "Arc icon theme"
+#~ msgstr "Tema icónico Arc"
+
+#~ msgid "Library to aggregate data about people"
+#~ msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
+
+#~ msgid "GNOME keyboard configuration library"
+#~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
+
+#~ msgid "Desktop calculator"
+#~ msgstr "Calculadora para escritorio"
+
+#~ msgid "Virtual sticky note"
+#~ msgstr "Anotación chincheta virtual"
+
+#~ msgid "Web development studio"
+#~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
+
+#~ msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
+#~ msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
+
+#~ msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
+#~ msgstr "Lector de pantalla para personas ciegas o con dificultades visuales"
+
+#~ msgid "GNOME's alternative spell checker"
+#~ msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
+
+#~ msgid "Project management software for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME music playing application"
+#~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
+
+#~ msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
+#~ msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
+#~ msgstr "Software de captura fotográfica y audiovisual para GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Audio music cd ripper"
+#~ msgstr "Extractor de música de CD"
+
+#~ msgid "GNOME hexadecimal editor"
+#~ msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME image viewer and browser"
+#~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical user interface for git"
+#~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME Extra Themes"
+#~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple IRC Client"
+#~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JSON-RPC library for GLib"
+#~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
+#~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manga reader for GNOME"
+#~ msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uniform data access"
+#~ msgstr "Monitor de acceso a fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Translation making program"
+#~ msgstr "Probando programa TCP"
+
+#~ msgid "Mozilla javascript engine"
+#~ msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
+
+#~ msgid "GNOME accessibility toolkit"
+#~ msgstr "(Kit de herramientas de accesibilidad GNOME"
+
+#~ msgid "2D graphics library"
+#~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
+
+#~ msgid "2D graphics library (with X11 support)"
+#~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double-Array Trie Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thai language support library"
+#~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
+
+#~ msgid "Obsolete pango functions"
+#~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
+
+#~ msgid "GNOME source code widget"
+#~ msgstr "Widget de código fuente GNOME"
+
+#~ msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
+#~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
+
+#~ msgid "Python bindings for cairo"
+#~ msgstr "Enlace Python para cairo"
+
+#~ msgid "Python bindings for GTK+"
+#~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
+
+#~ msgid "Documentation generator from C source code"
+#~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
+
+#~ msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
+#~ msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
+
+#~ msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
+#~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
+
+#~ msgid "Thin layer of graphic data types"
+#~ msgstr "Capa delgada para tipos de datos gráficos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for passing menus over DBus"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canvas widget for GTK+"
+#~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
+#~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line editing support for GNU Guile"
+#~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
+
+#~ msgid "JSON module for Guile"
+#~ msgstr "JSON modular para Guile"
+
+#~ msgid "Access SQLite databases from Guile"
+#~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
+
+#~ msgid "Guile bindings for libgit2"
+#~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guile bindings to zlib"
+#~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guile bindings to lzlib"
+#~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
+
+#~ msgid "Perl interface to ImageMagick"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
+
+#~ msgid "Library for handling PNG files"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
+
+#~ msgid "APNG patch for libpng"
+#~ msgstr "Parche APNG para libpng"
+
+#~ msgid "Utility to compress PNG files"
+#~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pretty small png library"
+#~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image palette quantization library"
+#~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
+#~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
+
+#~ msgid "Library for handling JPEG files"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
+
+#~ msgid "Optimize JPEG images"
+#~ msgstr "Optimiza imágenes JPEG"
+
+#~ msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
+
+#~ msgid "Library for handling TIFF files"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
+
+#~ msgid "JPEG 2000 codec"
+#~ msgstr "Código JPEG 2000"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
+#~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
+
+#~ msgid "GIF decompression library"
+#~ msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
+
+#~ msgid "Wrapper library for imlib2"
+#~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
+
+#~ msgid "Computer vision library"
+#~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
+#~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
+
+#~ msgid "Lossless and lossy image compression"
+#~ msgstr "Compresión de Imagen de pérdida menor y mínima"
+
+#~ msgid "Library for handling MNG files"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
+
+#~ msgid "JPEG-2000 library"
+#~ msgstr "Biblioteca JPEG-2000"
+
+#~ msgid "Perceptual image comparison utility"
+#~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
+
+#~ msgid "Image and audio steganography"
+#~ msgstr "Esteganografía de imagen y sonido"
+
+#~ msgid "Color picker"
+#~ msgstr "Escogedor de color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPTC metadata manipulation library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organize photos and videos in folders"
+#~ msgstr "Organizar Datos en Tablas"
+
+#~ msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
+#~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
+
+#~ msgid "Simple and fast image viewer for X"
+#~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
+
+#~ msgid "Simple X Image Viewer"
+#~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
+
+#~ msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
+#~ msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
+
+#~ msgid "Render images in the terminal"
+#~ msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
+
+#~ msgid "Image viewer for comics"
+#~ msgstr "Visor imagen para comics"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convenient and minimal image viewer"
+#~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image viewer for tiling window managers"
+#~ msgstr "Visor imagen para comics"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical image viewer for X"
+#~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
+
+#~ msgid "Vector graphics editor"
+#~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
+
+#~ msgid "Show keyboard and mouse status"
+#~ msgstr "Muestra estado del teclado y ratón"
+
+#~ msgid "Paginator for terminals"
+#~ msgstr "Paginador para terminales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input filter for less"
+#~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
+
+#~ msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
+#~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
+
+#~ msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
+#~ msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
+
+#~ msgid "Document importer for office suites"
+#~ msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
+
+#~ msgid "Library for importing WordPerfect documents"
+#~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EPUB generator library for librevenge"
+#~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
+
+#~ msgid "CMIS client library"
+#~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
+
+#~ msgid "Library for parsing the AbiWord format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
+
+#~ msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato CorelDraw"
+
+#~ msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
+
+#~ msgid "Text Categorization library"
+#~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
+
+#~ msgid "Library for parsing the FreeHand format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
+
+#~ msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Publisher"
+
+#~ msgid "Library for parsing the PageMaker format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato PageMaker"
+
+#~ msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
+
+#~ msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
+#~ msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
+
+#~ msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
+#~ msgstr "Importar biblioteca para texto documental Microsoft Works"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés ``clásico'' (recomendado)"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés posterior @dfn{1990 réforme}"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para todas las variantes francesas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Polish"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
+
+#~ msgid "Hyphenation library"
+#~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
+
+#~ msgid "Thesaurus"
+#~ msgstr "Tesausus"
+
+#~ msgid "Office suite"
+#~ msgstr "Suite oficina"
+
+#~ msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
+#~ msgstr "Cabeceras de núcleo GNU Linux-Libre"
+
+#~ msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
+#~ msgstr "Redistribución 100% libre de un núcleo Linux limpio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PAM interface using ctypes"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
+
+#~ msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
+#~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
+
+#~ msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
+#~ msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
+
+#~ msgid "System call tracer for Linux"
+#~ msgstr "Traza de llamada al sistema para Linux"
+
+#~ msgid "Library call tracer for Linux"
+#~ msgstr "Traza de llamada bibliotecaria para Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
+#~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
+
+#~ msgid "Library for working with POSIX capabilities"
+#~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
+
+#~ msgid "Manipulate Ethernet bridges"
+#~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetLink protocol library suite"
+#~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
+
+#~ msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
+#~ msgstr "Analiza consumo de energía en portátiles basados en Intel"
+
+#~ msgid "Support file systems implemented in user space"
+#~ msgstr "Sistema de fichero compatible implementado en espacio de usuario"
+
+#~ msgid "User-space union file system"
+#~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
+
+#~ msgid "User-space union file system (statically linked)"
+#~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
+
+#~ msgid "Neo2 console layout"
+#~ msgstr "Entorno de consola Neo2"
+
+#~ msgid "Monitor file accesses"
+#~ msgstr "Monitor de acceso a fichero"
+
+#~ msgid "Kernel module tools"
+#~ msgstr "Herramientas de módulo del núcleo"
+
+#~ msgid "Userspace device management"
+#~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
+
+#~ msgid "Logical volume management for Linux"
+#~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
+
+#~ msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
+#~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux (enlace estático)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
+#~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
+
+#~ msgid "Wireless regulatory database"
+#~ msgstr "BB regulatorio sin cable de red"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
+#~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
+
+#~ msgid "I2C tools for Linux"
+#~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
+
+#~ msgid "Hardware health information viewer"
+#~ msgstr "Visor de información para salud del hardware"
+
+#~ msgid "Linux profiling with performance counters"
+#~ msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Container platform"
+#~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
+
+#~ msgid "Display information on ACPI devices"
+#~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
+
+#~ msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
+#~ msgstr "Biblioteca de protocolo AV/C para IEEE 1394"
+
+#~ msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
+#~ msgstr "Flujo isocrono de biblioteca de medio para IEEE 1394"
+
+#~ msgid "Access block devices through multiple paths"
+#~ msgstr "Acceso de bloque de dispositivos a través de rutas múltiples"
+
+#~ msgid "Bluetooth subband audio codec"
+#~ msgstr "Código de sonido versátil Bluetooth"
+
+#~ msgid "Mount exFAT file systems"
+#~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mount ISO file system images"
+#~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
+#~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
+
+#~ msgid "Userland tools for f2fs"
+#~ msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
+
+#~ msgid "Simple fan control program"
+#~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
+
+#~ msgid "Read-write access to NTFS file systems"
+#~ msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
+
+#~ msgid "Random number generator daemon"
+#~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
+
+#~ msgid "Performance monitoring tools for Linux"
+#~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
+
+#~ msgid "GNU/Linux application to control backlights"
+#~ msgstr "Aplicación GNU/Linux para controlar luces de fondo"
+
+#~ msgid "Power management tool for Linux"
+#~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
+
+#~ msgid "List hardware information"
+#~ msgstr "Información listada de hardware"
+
+#~ msgid "Netlink utility library"
+#~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
+
+#~ msgid "Utility to show process environment"
+#~ msgstr "Utilidad para mostrar entorno de procesos"
+
+#~ msgid "Open Fabric Interfaces"
+#~ msgstr "Abrir Interfaz Fábrica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control groups management tools"
+#~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Performance event monitoring library"
+#~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple netlink library for Go"
+#~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XFS file system tools"
+#~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools for booting directly into different kernels"
+#~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools for BPF on Linux"
+#~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administration tool for IP sets"
+#~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
+
+#~ msgid "Document layout system"
+#~ msgstr "Sistema de diseño documental"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console Jabber/XMPP Client"
+#~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
+
+#~ msgid "IRC to instant messaging gateway"
+#~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
+#~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discord plugin for Bitlbee"
+#~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical IRC client"
+#~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
+
+#~ msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
+#~ msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
+
+#~ msgid "IRC network bouncer"
+#~ msgstr "Red IRC limitada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fully-featured XMPP client"
+#~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
+
+#~ msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
+#~ msgstr "Cliente Jabber gráfico (XMPP)"
+
+#~ msgid "Jabber (XMPP) server"
+#~ msgstr "Servidor Jabber (XMPP)"
+
+#~ msgid "Lightweight Tox client"
+#~ msgstr "Cliente ligero Tox"
+
+#~ msgid "Distributed peer-to-peer communication"
+#~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
+
+#~ msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
+#~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
+
+#~ msgid "PSYC library in C"
+#~ msgstr "Biblioteca PSYC en C"
+
+#~ msgid "Asynchronous XMPP library"
+#~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
+
+#~ msgid "Small XMPP console client"
+#~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
+
+#~ msgid "Extensible console-based Jabber client"
+#~ msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
+
+#~ msgid "Console-based XMPP client"
+#~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
+#~ msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
+#~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon client library"
+#~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon"
+#~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon client"
+#~ msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
+
+#~ msgid "Curses Music Player Daemon client"
+#~ msgstr "Cliente de Maldiciones del Demonio de Reproductor Musical"
+
+#~ msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
+#~ msgstr "Característica ncurses basada en cliente MPD inspirado por ncmpc"
+
+#~ msgid "MPD client for track scrobbling"
+#~ msgstr "Cliente MPD para seguimiento de rollo de papel"
+
+#~ msgid "Python MPD client library"
+#~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
+
+#~ msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
+#~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
+#~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical MPD Client"
+#~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
+
+#~ msgid "Toolkit for manipulation of images"
+#~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
+
+#~ msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
+#~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GLib ICE implementation"
+#~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small port-knock daemon"
+#~ msgstr "Demonio Ident Pequeño"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lightweight messaging library"
+#~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scalable socket library"
+#~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High-level C bindings for ØMQ"
+#~ msgstr "Genera enlaces C para Guile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C library implementing NAT-PMP"
+#~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
+
+#~ msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
+#~ msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
+
+#~ msgid "Display or change Ethernet device settings"
+#~ msgstr "Enseña o modifica opciones de dispositivos Ethernet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection of network utilities"
+#~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
+
+#~ msgid "Network traffic analyzer"
+#~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
+#~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple network namespace handling for Go"
+#~ msgstr "Manipular fecha simple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SCTP library for the Go programming language"
+#~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
+
+#~ msgid "Visualize curl statistics"
+#~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
+
+#~ msgid "Assess WiFi network security"
+#~ msgstr "Evaluar seguridad de redes WiFi"
+
+#~ msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
+#~ msgstr "Gestiona direcciones IPv4 e IPv6 y subredes"
+
+#~ msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
+#~ msgstr "Módulo Perl Patricia Trie para direccionamiento de bucles IP rápido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Per-process bandwidth monitor"
+#~ msgstr "Monitor ancho de banda"
+
+#~ msgid "Usenet binary file downloader"
+#~ msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
+
+#~ msgid "Virtual network switch"
+#~ msgstr "Intercambio de red virtual"
+
+#~ msgid "Internet bandwidth tester"
+#~ msgstr "Probando anchura de banda Internet"
+
+#~ msgid "HPA's tftp client"
+#~ msgstr "Cliente tftp de HPA"
+
+#~ msgid "Small Ident Daemon"
+#~ msgstr "Demonio Ident Pequeño"
+
+#~ msgid "Routing Software Suite"
+#~ msgstr "Enrutando Suite Software"
+
+#~ msgid "IPv6 security research toolkit"
+#~ msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
+
+#~ msgid "Bandwidth monitor"
+#~ msgstr "Monitor ancho de banda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
+#~ msgstr "GNOME configurando demonios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP routing protocol suite"
+#~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Wireless Daemon"
+#~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple IP network calculator"
+#~ msgstr "Calculadora para escritorio"
+
+#~ msgid "PDF rendering library"
+#~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
+
+#~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
+#~ msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt5"
+
+#~ msgid "Library for generating PDF files"
+#~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
+
+#~ msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
+#~ msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
+
+#~ msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
+#~ msgstr "Apoyo DjVu para zathura (DjVuLibre backend)"
+
+#~ msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
+#~ msgstr "Apoyo PDF para zathura (mupdf backend)"
+
+#~ msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
+#~ msgstr "Apoyo PDF para zathura (poppler backend)"
+
+#~ msgid "Tools to work with the PDF file format"
+#~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
+
+#~ msgid "Notetaking using a stylus"
+#~ msgstr "Anotación utilizando un estilo"
+
+#~ msgid "PDF presentation tool with visual effects"
+#~ msgstr "Herramienta de presentación PDF con efectos visuales"
+
+#~ msgid "PDF to SVG converter"
+#~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
+
+#~ msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
+#~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pango to PostScript converter"
+#~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF manipulation tool"
+#~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
+
+#~ msgid "Personal expenses manager"
+#~ msgstr "Gestor de gastos personales"
+
+#~ msgid "Implementation of the Perl programming language"
+#~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get, build and use SDL libraries"
+#~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
+
+#~ msgid "Configuration files and command line parsing"
+#~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
+
+#~ msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
+#~ msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
+
+#~ msgid "Lexically disable autovivification"
+#~ msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
+
+#~ msgid "Open a browser in a given URL"
+#~ msgstr "Abre un explorador dentro de una URL dada"
+
+#~ msgid "Benchmarking with statistical confidence"
+#~ msgstr "Medición con confianza estadísticas"
+
+#~ msgid "Bit vector library"
+#~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
+
+#~ msgid "Boolean support for Perl"
+#~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
+
+#~ msgid "Data files for Business::ISBN"
+#~ msgstr "Datos de fichero para Business::ISBN"
+
+#~ msgid "Cache interface for Perl"
+#~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
+
+#~ msgid "Executable comments for Perl"
+#~ msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
+
+#~ msgid "Automated accessor generation"
+#~ msgstr "Generación accesor automático"
+
+#~ msgid "Build groups of accessors"
+#~ msgstr "Compilar grupos de accesorios"
+
+#~ msgid "Drop-in replacement for NEXT"
+#~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
+
+#~ msgid "Class for easy date and time manipulation"
+#~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
+
+#~ msgid "Base class for error handling"
+#~ msgstr "Clase base para manipulado de error"
+
+#~ msgid "Utility methods for factory classes"
+#~ msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
+
+#~ msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
+#~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
+
+#~ msgid "Minimalist class construction"
+#~ msgstr "Construcción de clase minimalista"
+
+#~ msgid "Unload a class"
+#~ msgstr "Descarga una clase"
+
+#~ msgid "Recursively copy Perl datatypes"
+#~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
+
+#~ msgid "Sane defaults for Perl programs"
+#~ msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl extension for libconfig"
+#~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
+
+#~ msgid "Generic Config Module"
+#~ msgstr "Módulo Configurable Genérico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parse Git style configuration files"
+#~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read and write @file{Changes} files"
+#~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
+
+#~ msgid "JSON::XS for Cpanel"
+#~ msgstr "JSON::XS para Cpanel"
+
+#~ msgid "Random password generator"
+#~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
+
+#~ msgid "Temporarily change working directory"
+#~ msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
+
+#~ msgid "Library for genomic analysis"
+#~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
+
+#~ msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
+#~ msgstr "Clases base cubriendo tipos de datos fundamentales Perl"
+
+#~ msgid "Compare Perl data structures"
+#~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entropy (randomness) management"
+#~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
+
+#~ msgid "Pretty printing of data structures"
+#~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert data structures to strings"
+#~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
+
+#~ msgid "Concise data dumper"
+#~ msgstr "Volcador de fechas concisas"
+
+#~ msgid "Help when paging through sets of results"
+#~ msgstr "Ayuda cuando paginado a través de conjuntos de resultados"
+
+#~ msgid "Structured tags datastructures"
+#~ msgstr "Etiquetas estructuradas de estructura de datos"
+
+#~ msgid "Date manipulation routines"
+#~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
+
+#~ msgid "Simple date handling"
+#~ msgstr "Manipular fecha simple"
+
+#~ msgid "Date and time object for Perl"
+#~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
+
+#~ msgid "Dates in the Julian calendar"
+#~ msgstr "Fechas en el calendario juliano"
+
+#~ msgid "DateTime set objects"
+#~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
+
+#~ msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
+#~ msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parse date and time strings"
+#~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
+
+#~ msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
+#~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
+
+#~ msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
+#~ msgstr "Interpreta y formatea patrones temporales strp y strf"
+
+#~ msgid "Localization support for DateTime.pm"
+#~ msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
+
+#~ msgid "Time zone object for Perl"
+#~ msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
+
+#~ msgid "Parse date/time strings"
+#~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
+
+#~ msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
+#~ msgstr "Interpreta y rellena cadenas de fecha y hora W3CDTF"
+
+#~ msgid "Meatier version of caller"
+#~ msgstr "Versión carnosa de llamador"
+
+#~ msgid "Check that a command is available"
+#~ msgstr "Marcar que una función está disponible"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check that a library is available"
+#~ msgstr "Marcar que una función está disponible"
+
+#~ msgid "Check compiler availability"
+#~ msgstr "Marcar disponibilidad del compilador"
+
+#~ msgid "Find memory cycles in objects"
+#~ msgstr "Encontrar ciclos de memoria en objetos"
+
+#~ msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
+#~ msgstr "Fuerza la indisponibilidad de módulos Perl especificados (para pruebas)"
+
+#~ msgid "Alias lexical variables"
+#~ msgstr "Variables léxicas alias"
+
+#~ msgid "Introspect overloaded operators"
+#~ msgstr "Introspección de operadores sobrecargados"
+
+#~ msgid "Partial dumping of data structures"
+#~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
+
+#~ msgid "Object representing a stack trace"
+#~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
+
+#~ msgid "Displays stack trace in HTML"
+#~ msgstr "Enseña trazas de pilas en HTML"
+
+#~ msgid "Dump symbol names or the symbol table"
+#~ msgstr "Volcar nombres de símbolos o la distribución simbólica"
+
+#~ msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
+#~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
+
+#~ msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
+
+#~ msgid "Declare version conflicts for your dist"
+#~ msgstr "Declara conflictos de versiones para su distro"
+
+#~ msgid "Detect the encoding of data"
+#~ msgstr "Detecta la codificación de datos"
+
+#~ msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
+#~ msgstr "Codificaciones JIS X 0212 (aka JIS 2000)"
+
+#~ msgid "Additional Chinese encodings"
+#~ msgstr "Codificación china adicional"
+
+#~ msgid "Advanced operations on path variables"
+#~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
+
+#~ msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
+#~ msgstr "Permite a usted declarar excepciones reales de clases en Perl"
+
+#~ msgid "Wrapper for perl's configuration"
+#~ msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
+
+#~ msgid "Tool to build C libraries"
+#~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
+
+#~ msgid "Watch for changes to files"
+#~ msgstr "Vigile modificaciones a ficheros"
+
+#~ msgid "Get directories of configuration files"
+#~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
+
+#~ msgid "Recursively copy files and directories"
+#~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
+
+#~ msgid "Alternative interface to File::Find"
+#~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
+
+#~ msgid "Create or remove directory trees"
+#~ msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
+
+#~ msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
+#~ msgstr "Temporalmente modificar directorio para un ámbito limitado"
+
+#~ msgid "Remove files and directories in Perl"
+#~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
+
+#~ msgid "Install shared files"
+#~ msgstr "Instalar ficheros compartidos"
+
+#~ msgid "Simple file reader and writer"
+#~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
+
+#~ msgid "Module to handle parsing command line options"
+#~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
+
+#~ msgid "Graph data structures and algorithms"
+#~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
+
+#~ msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
+#~ msgstr "Combina arbitrariamente hashes profundos dentro de un hash único"
+
+#~ msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
+#~ msgstr "Interfaz alternativo pero compatible para módulos que exportan símbolos"
+
+#~ msgid "Import packages into other packages"
+#~ msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
+#~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C Language Support for Inline"
+#~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
+
+#~ msgid "Utilities for interactive I/O"
+#~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
+
+#~ msgid "Perl interface to pseudo ttys"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
+
+#~ msgid "Run interactive command-line programs"
+#~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
+
+#~ msgid "Lightweight interface to shared memory"
+#~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
+
+#~ msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
+#~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
+
+#~ msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
+#~ msgstr "Recubridor de clases JSON de Perl"
+
+#~ msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
+#~ msgstr "Cpanel::JSON::XS con retroceso"
+
+#~ msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
+#~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
+
+#~ msgid "Log4j implementation for Perl"
+#~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
+
+#~ msgid "Log::Report in the lightest form"
+#~ msgstr "Log::Report en formato ligero"
+
+#~ msgid "Get messages to users and logs"
+#~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple platform independent mailer"
+#~ msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl extension for rounding numbers"
+#~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
+
+#~ msgid "Charset information for MIME messages"
+#~ msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
+
+#~ msgid "Tools to manipulate MIME messages"
+#~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
+
+#~ msgid "Definition of MIME types"
+#~ msgstr "Definición de tipos MIME"
+
+#~ msgid "Tiny replacement for Module::Build"
+#~ msgstr "Pequeña sustitución para Module::Build"
+
+#~ msgid "Module name tools and transformations"
+#~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
+
+#~ msgid "Code attribute introspection"
+#~ msgstr "Interprospección código atributado"
+
+#~ msgid "Apply roles to a related Perl class"
+#~ msgstr "Aplica oficios a una clase Perl relativa"
+
+#~ msgid "Moose roles with composition parameters"
+#~ msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
+
+#~ msgid "Moosish types and type builder"
+#~ msgstr "Tipos de alce y tipo de constructor"
+
+#~ msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
+#~ msgstr "Extiende atributo interfaz para Ratón"
+
+#~ msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
+#~ msgstr "Cliente Perl para estadísticas del demonio Etsys"
+
+#~ msgid "Numeric comparisons"
+#~ msgstr "Comparaciones numéricas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
+#~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
+
+#~ msgid "Read and write OLE storage files"
+#~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
+
+#~ msgid "Anonymous packages"
+#~ msgstr "Paquetes anónimos"
+
+#~ msgid "Routines for manipulating stashes"
+#~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
+
+#~ msgid "Validate method/function parameters"
+#~ msgstr "Valida parámetros de métodos/función"
+
+#~ msgid "Path specification manipulation"
+#~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tools for working with directory and file names"
+#~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
+
+#~ msgid "File path utility"
+#~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
+
+#~ msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
+#~ msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
+
+#~ msgid "Parsing library for text in Pod format"
+#~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
+
+#~ msgid "Information about the currently running perl"
+#~ msgstr "Información sobre la actualmente ejecución de perl"
+
+#~ msgid "Roles, as a slice of Moose"
+#~ msgstr "Actores, como una rodaja de Moose"
+
+#~ msgid "Infinite sets"
+#~ msgstr "Conjuntos infinitos"
+
+#~ msgid "Set operations for Perl"
+#~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
+
+#~ msgid "String printing alternatives to printf"
+#~ msgstr "Escritura de cadenas alternativas para imprimir"
+
+#~ msgid "Tool to inspect subroutines"
+#~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
+
+#~ msgid "Install subroutines into packages easily"
+#~ msgstr "Instala subrutinas dentro de paquetes fácilmente"
+
+#~ msgid "(Re)name a sub"
+#~ msgstr "(Re)nombrar un sub"
+
+#~ msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
+#~ msgstr "Aparentemente ejecuta una función en un marco de pila más alto"
+
+#~ msgid "Switch statement for Perl"
+#~ msgstr "Declaración intercambio para Perl"
+
+#~ msgid "Get full hostname in Perl"
+#~ msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
+
+#~ msgid "Template processing system for Perl"
+#~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
+
+#~ msgid "Profiling for Template Toolkit"
+#~ msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
+
+#~ msgid "Detect encoding of the current terminal"
+#~ msgstr "Detecta codificación del terminal actual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple progress bars"
+#~ msgstr "# prohibe el registro"
+
+#~ msgid "Simple terminal control"
+#~ msgstr "Terminal controladora única"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
+#~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
+
+#~ msgid "Retrieve terminal size"
+#~ msgstr "Obtener tamaño del terminal"
+
+#~ msgid "Format a header and rows into a table"
+#~ msgstr "Formatear una cabecera y filas dentro de una tabla"
+
+#~ msgid "Align text"
+#~ msgstr "Texto alineado"
+
+#~ msgid "Manipulate comma-separated values"
+#~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Routines for manipulating CSV files"
+#~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Haml Perl implementation"
+#~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
+
+#~ msgid "Simple ASCII tables"
+#~ msgstr "Distribución simple ASCII"
+
+#~ msgid "Organize Data in Tables"
+#~ msgstr "Organizar Datos en Tablas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perl interpreter-based threads"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
+
+#~ msgid "Role for classes that can be thrown"
+#~ msgstr "Cargo para clases que puedan ser referenciada"
+
+#~ msgid "Perl script tidier"
+#~ msgstr "Guiones Perl tipado"
+
+#~ msgid "Ordered associative arrays for Perl"
+#~ msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
+
+#~ msgid "Tie to an existing Perl object"
+#~ msgstr "Vínculo a un objeto existente para Perl"
+
+#~ msgid "English expression of durations"
+#~ msgstr "Expresión inglesa de duraciones"
+
+#~ msgid "Parse time duration strings"
+#~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
+
+#~ msgid "Date parsing/formatting subroutines"
+#~ msgstr "Interpretando/formando datos de subrutinas"
+
+#~ msgid "Shift and scale time"
+#~ msgstr "Mayúsculas y escala temporal"
+
+#~ msgid "Simple tree object"
+#~ msgstr "Objeto arbóreo único"
+
+#~ msgid "Tie a variable to a type constraint"
+#~ msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
+
+#~ msgid "Unicode normalization forms"
+#~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
+
+#~ msgid "Unicode collation algorithm"
+#~ msgstr "Algoritmo adoptado Unicode"
+
+#~ msgid "Unicode line breaking algorithm"
+#~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
+
+#~ msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
+#~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
+
+#~ msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
+#~ msgstr "UNIVERSAL::can() reimplementación"
+
+#~ msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
+#~ msgstr "UNIVERSAL::isa() reimplementación"
+
+#~ msgid "YAML for Perl"
+#~ msgstr "YAML para Perl"
+
+#~ msgid "Read/Write YAML files"
+#~ msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
+
+#~ msgid "Generate and use LALR parsers"
+#~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
+
+#~ msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
+#~ msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
+
+#~ msgid "Build and install Perl modules"
+#~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SDL bindings to Perl"
+#~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
+
+#~ msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
+#~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar::Objeto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TTF font support for Perl"
+#~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
+#~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
+
+#~ msgid "Raw image decoder"
+#~ msgstr "Decodificador de imagen cruda"
+
+#~ msgid "Accessing digital cameras"
+#~ msgstr "Accediendo cámaras digitales"
+
+#~ msgid "Library for panoramic images"
+#~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera control and capture"
+#~ msgstr "Control adicional de apéndices"
+
+#~ msgid "Panorama photo stitcher"
+#~ msgstr "Grapadora de foto panorámica"
+
+#~ msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
+#~ msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
+
+#~ msgid "Efficient Scheme compiler"
+#~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
+
+#~ msgid "Implementation of Scheme and related languages"
+#~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
+
+#~ msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
+#~ msgstr "Interpretador y compilador Scheme eficiente"
+
+#~ msgid "Small embeddable Scheme implementation"
+#~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
+
+#~ msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
+#~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
+#~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
+
+#~ msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
+#~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
+
+#~ msgid "Scheme-like lisp implementation"
+#~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
+
+#~ msgid "Search Engine Library"
+#~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
+
+#~ msgid "Command-line interface to libtocc"
+#~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
+
+#~ msgid "Full-text search system"
+#~ msgstr "Sistema de búsqueda de texto completo"
+
+#~ msgid "Locate files on the file system"
+#~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
+
+#~ msgid "Web indexing system"
+#~ msgstr "Sistema indizado web"
+
+#~ msgid "Personal document indexing system"
+#~ msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
+
+#~ msgid "The friendly interactive shell"
+#~ msgstr "El shell interactivo amigable"
+
+#~ msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
+#~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
+
+#~ msgid "Unix shell based on csh"
+#~ msgstr "Unix shell basada en csh"
+
+#~ msgid "Python-ish shell"
+#~ msgstr "Shell Pytoniso"
+
+#~ msgid "Unix shell embedded in Scheme"
+#~ msgstr "Unix shell embebido en Scheme"
+
+#~ msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
+#~ msgstr "Puerto de Shell Korn OpenBSD"
+
+#~ msgid "Korn Shell from OpenBSD"
+#~ msgstr "Shell Korn desde OpenBSD"
+
+#~ msgid "Korn Shell from MirBSD"
+#~ msgstr "Shell Korn de MirBSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
+#~ msgstr "Shell de Unix compatible con Bash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSP library for telephony"
+#~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
+#~ msgstr "Biblioteca (u)Common C++ para aplicaciones multihilo"
+
+# FUZZY
+#~ msgid "Common C++ framework for threaded applications"
+#~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
+
+#~ msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
+#~ msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
+#~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
+
+#~ msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
+#~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
+
+#~ msgid "Sip abstraction library"
+#~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
+#~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
+
+#~ msgid "DVI to PostScript drivers"
+#~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
+
+#~ msgid "Files for creating TeX formats"
+#~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
+
+#~ msgid "Metafont base files"
+#~ msgstr "Ficheros Metafont básicos"
+
+#~ msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
+#~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
+
+#~ msgid "Computer Modern fonts for TeX"
+#~ msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
+
+#~ msgid "Computer Modern Super family of fonts"
+#~ msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
+
+#~ msgid "Small library of METAFONT sources"
+#~ msgstr "Pequeña biblioteca de fuentes de METAFONT"
+
+#~ msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
+#~ msgstr "Tipografías TeX desde la Sociedad Americana de Matemáticas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended version of TeX"
+#~ msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
+
+#~ msgid "Plain TeX format and supporting files"
+#~ msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para afrikaans"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para griego clásico"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para armenio"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Basque"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para vasco"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para bielorruso"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para búlgaro"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para catalán"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
+#~ msgstr "Separación silábica para lengua china romanizada (pinyin, sin acentuar)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para copto"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para croata"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Czech"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para checo"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Danish"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para danés"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para neerlandés"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para inglés americano y británico"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para esperanto"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para estonio"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for French"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para francés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Galician"
+#~ msgstr "Patrones de separación silábica para gallego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for German"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Greek"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indic hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indonesian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interlingua hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Irish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latvian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Occitan hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panjabi hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romansh hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serbian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovenian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swedish hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thai hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welsh hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
+#~ msgstr "Patrones de división de palabras expresados en UTF-8"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
+#~ msgstr "Patrones de separación de palabras para el ucraniano"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for Russian"
+#~ msgstr "Patrones de separación de palabras para el ruso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
+#~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
+
+#~ msgid "Base sources of LaTeX"
+#~ msgstr "Orígenes base de LaTeX"
+
+#~ msgid "Am I running under XeTeX?"
+#~ msgstr "¿Estoy ejecutando bajo XeTeX?"
+
+#~ msgid "Sophisticated verbatim text"
+#~ msgstr "Texto verborreo sofisticado"
+
+#~ msgid "LaTeX standard graphics bundle"
+#~ msgstr "Manojo de gráficos comunes en LaTeX"
+
+#~ msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
+#~ msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
+
+#~ msgid "LaTeX standard tools bundle"
+#~ msgstr "Manojo de herramientas LaTeX común"
+
+#~ msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
+#~ msgstr "Interfaz de programadores LaTeX3"
+
+#~ msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
+#~ msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
+#~ msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
+
+#~ msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
+#~ msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
+
+#~ msgid "AMS document classes for LaTeX"
+#~ msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
+
+#~ msgid "Babel support for English"
+#~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Babel support for German"
+#~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
+
+#~ msgid "Font support for common PostScript fonts"
+#~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
+
+#~ msgid "Footnotes for critical editions"
+#~ msgstr "Anotaciones pie para ediciones críticas"
+
+#~ msgid "German letter DIN style"
+#~ msgstr "Estilo DIN de letra alemana"
+
+#~ msgid "Expanded description environments"
+#~ msgstr "Entorno descripción expandido"
+
+#~ msgid "Flexible bibliography support"
+#~ msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
+
+#~ msgid "Make overhead slides"
+#~ msgstr "Crear ranuras suspendidas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Captions on more than floats"
+#~ msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
+
+#~ msgid "e-TeX tools for LaTeX"
+#~ msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
+
+#~ msgid "Letter document class"
+#~ msgstr "Clase de documentos de carta"
+
+#~ msgid "Typeset Galois connections"
+#~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
+
+#~ msgid "Citations in a reader-friendly style"
+#~ msgstr "Citaciones dentro de un estilo lector-amistoso"
+
+#~ msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
+#~ msgstr "Varias herramientas por Mark Wooding"
+
+#~ msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
+#~ msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
+
+#~ msgid "Extra control of appendices"
+#~ msgstr "Control adicional de apéndices"
+
+#~ msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
+#~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
+
+#~ msgid "CMap support for PDF files"
+#~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
+
+#~ msgid "Add colour to LaTeX tables"
+#~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
+
+#~ msgid "Range of footnote options"
+#~ msgstr "Ancho de opciones de anotaciones"
+
+#~ msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
+#~ msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
+
+#~ msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
+#~ msgstr "Tipografía de Guión Formal de Ralph Smith"
+
+#~ msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
+#~ msgstr "Añade mandatos pictóricos (o fondos) a cada página"
+
+#~ msgid "Customize basic list environments"
+#~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
+
+#~ msgid "Include PDF documents in LaTeX"
+#~ msgstr "Incluye documentos PDF en LaTeX"
+
+#~ msgid "Figures divided into subfigures"
+#~ msgstr "Figuras divididas dentro de subfiguras"
+
+#~ msgid "Tabular with variable width columns balanced"
+#~ msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
+#~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
+
+#~ msgid "Create scalable illustrations"
+#~ msgstr "Crea ilustraciones escalables"
+
+#~ msgid "Variable-width minipage"
+#~ msgstr "Minipaginado de anchura variable"
+
+#~ msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
+#~ msgstr "Extrae varios bit de una fuente LaTeX para salida"
+
+#~ msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
+#~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
+
+#~ msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
+#~ msgstr "Backend para herramienta de gestión de citados BiblaTeX"
+
+#~ msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
+#~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
+
+#~ msgid "LaTeX editor"
+#~ msgstr "Editor LaTeX"
+
+#~ msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
+#~ msgstr "Libro en TeX, TeX simple y Eplain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document preparation system with GUI"
+#~ msgstr "Sistema de diseño documental"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deposit verbatim text in a box"
+#~ msgstr "Texto verborreo sofisticado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
+#~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Typeset physical units and fractions"
+#~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Customising captions in floating environments"
+#~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
+
+#~ msgid "The GNU documentation format"
+#~ msgstr "El formato de documentación GNU"
+
+#~ msgid "Convert Texinfo to HTML"
+#~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
+
+#~ msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
+#~ msgstr "Conversor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa"
+
+#~ msgid "Text encoding converter"
+#~ msgstr "Texto codificando conversor"
+
+#~ msgid "Text encoding detection tool"
+#~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
+
+#~ msgid "Configuration file parser library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
+
+#~ msgid "Gordon's text utils library"
+#~ msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
+
+#~ msgid "C/C++ configuration file library"
+#~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
+
+#~ msgid "Regular expression library"
+#~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
+
+#~ msgid "Microsoft Word document reader"
+#~ msgstr "Lector de documento Word Microsoft"
+
+#~ msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
+#~ msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
+
+#~ msgid "Bayesian text and email classifier"
+#~ msgstr "Texto baesiano y clasificador de correo-e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
+#~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Kanji Filter"
+#~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
+
+#~ msgid "Distributed version control system"
+#~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple version control system built on top of Git"
+#~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
+
+#~ msgid "Whole remote repository encryption"
+#~ msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
+
+#~ msgid "Web frontend for git repositories"
+#~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
+
+#~ msgid "Stacked Git"
+#~ msgstr "Apilados Git"
+
+#~ msgid "Version control system for @code{$HOME}"
+#~ msgstr "Sistema de control de versión para @code{$HOME}"
+
+#~ msgid "Run a command over a sequence of commits"
+#~ msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
+
+#~ msgid "Git access control layer"
+#~ msgstr "Placa de control de acceso Git"
+
+#~ msgid "Decentralized version control system"
+#~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
+
+#~ msgid "HTTP and WebDAV client library"
+#~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
+
+#~ msgid "Revision control system"
+#~ msgstr "Sistema de control de revisiones"
+
+#~ msgid "Per-file local revision control system"
+#~ msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
+
+#~ msgid "Historical centralized version control system"
+#~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
+
+#~ msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
+#~ msgstr "Genera histogramas de la salida de @command{diff}"
+
+#~ msgid "File-based version control like SCCS"
+#~ msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
+
+#~ msgid "Project change supervisor"
+#~ msgstr "Supervisor de cambios en el proyecto"
+
+#~ msgid "Print the modification time of the latest file"
+#~ msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
+
+#~ msgid "Multiple repository management tool"
+#~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
+#~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
+
+#~ msgid "Software configuration management system"
+#~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple revision control"
+#~ msgstr "Terminal controladora única"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incremental merge for Git"
+#~ msgstr "Archivador diario incremental"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Git extension for versioning large files"
+#~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Historical distributed version-control system"
+#~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Git implementation library"
+#~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
+
+#~ msgid "Machine emulator and virtualizer"
+#~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
+#~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cluster-based virtual machine management system"
+#~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
+
+#~ msgid "Operating system information database"
+#~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
+
+#~ msgid "Linux container tools"
+#~ msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
+
+#~ msgid "Simple API for virtualization"
+#~ msgstr "API simple para virtualización"
+
+#~ msgid "Python bindings to libvirt"
+#~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
+
+#~ msgid "Manage virtual machines"
+#~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
+
+#~ msgid "Checkpoint and restore in user space"
+#~ msgstr "Comprobador y restauración dentro del espacio de usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for Vagrant"
+#~ msgstr "Enlace Python para cairo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
+#~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General-purpose library for WPE"
+#~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
+
+#~ msgid "Featureful HTTP server"
+#~ msgstr "Característica completa servidor HTTP"
+
+#~ msgid "HTTP and reverse proxy server"
+#~ msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for the nginx web server"
+#~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NGINX module for Lua programming language support"
+#~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
+#~ msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
+
+#~ msgid "PSGI/Plack web server"
+#~ msgstr "Servicio web PSGI/Plack"
+
+#~ msgid "Java Web Start"
+#~ msgstr "Inicio de Web Java"
+
+#~ msgid "JSON C library"
+#~ msgstr "Biblioteca C JSON"
+
+#~ msgid "JSON implementation in C"
+#~ msgstr "Implementación JSON en C"
+
+#~ msgid "C library for parsing JSON"
+#~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
+
+#~ msgid "WebSockets library written in C"
+#~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
+#~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C WebSocket library"
+#~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
+
+#~ msgid "HTML validator and tidier"
+#~ msgstr "Validador y tipado HTML"
+
+#~ msgid "CSS pre-processor"
+#~ msgstr "CSS pre-procesador"
+
+#~ msgid "SASL authentication framework"
+#~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
+
+#~ msgid "Sensible default Catalyst action"
+#~ msgstr "Distingue acción Catalyst predeterminada"
+
+#~ msgid "Catalyst Development Tools"
+#~ msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
+
+#~ msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
+#~ msgstr "Exreg DispatchType para Catalyst"
+
+#~ msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
+#~ msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
+
+#~ msgid "Role-based authorization for Catalyst"
+#~ msgstr "Autorización de cargo basado para Catalyst"
+
+#~ msgid "Captchas for Catalyst"
+#~ msgstr "Vista para Catalyst"
+
+#~ msgid "Catalyst generic session plugin"
+#~ msgstr "Política de sesión genérica complementaria"
+
+#~ msgid "Simple serving of static pages"
+#~ msgstr "Servicio simple de páginas estáticas"
+
+#~ msgid "The Catalyst Framework Runtime"
+#~ msgstr "El Armazón Catalyst en Tiempo de Ejecución"
+
+#~ msgid "Download data in many formats"
+#~ msgstr "Descarga datos en muchos formatos"
+
+#~ msgid "Catalyst JSON view"
+#~ msgstr "Vista catalyst JSON"
+
+#~ msgid "Template View Class"
+#~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
+
+#~ msgid "Apply roles to Catalyst classes"
+#~ msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalyst development server with Starman"
+#~ msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
+
+#~ msgid "Build structures from CGI data"
+#~ msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
+
+#~ msgid "Date conversion routines"
+#~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
+
+#~ msgid "Perl locale encoding determination"
+#~ msgstr "Determinación de codificación Perl local"
+
+#~ msgid "Perl directory listing parser"
+#~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
+
+#~ msgid "Stock and mutual fund quotes"
+#~ msgstr "Acciones y fondos de inversión"
+
+#~ msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
+#~ msgstr "Manipula tablas de HTML::Element"
+
+#~ msgid "Perl HTML parser class"
+#~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
+
+#~ msgid "HTML-like templates"
+#~ msgstr "Plantillas parecidas a HTML"
+
+#~ msgid "HTTP Body Parser"
+#~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
+
+#~ msgid "Perl date conversion routines"
+#~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lightweight HTTP implementation"
+#~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
+
+#~ msgid "Perl http content negotiation"
+#~ msgstr "Negociación de contenido http Perl"
+
+#~ msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
+#~ msgstr "Interpreta peticiones HTTP/1.1"
+
+#~ msgid "Fast HTTP request parser"
+#~ msgstr "Intérprete de peticiones HTTP rápida"
+
+#~ msgid "Lightweight HTTP server"
+#~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
+
+#~ msgid "HTTP/1.1 client"
+#~ msgstr "HTTP/1.1 cliente"
+
+#~ msgid "Perl modules for the WWW"
+#~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
+
+#~ msgid "Perl interface to Amazon S3"
+#~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
+
+#~ msgid "SSL support for Net::SMTP"
+#~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
+
+#~ msgid "Testing TCP programs"
+#~ msgstr "Probando programa TCP"
+
+#~ msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
+#~ msgstr "Test::WWW::Mechanize para Catalyst"
+
+#~ msgid "Find URIs in arbitrary text"
+#~ msgstr "Encuentra URI en texto arbitrario"
+
+#~ msgid "Perl extension interface for libcurl"
+#~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
+
+#~ msgid "Web browsing in a Perl object"
+#~ msgstr "Explorador web dentro de un objeto Perl"
+
+#~ msgid "Parse feeds in Python"
+#~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
+
+#~ msgid "HTML5 parsing library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
+
+#~ msgid "Application container server"
+#~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
+
+#~ msgid "Command-line JSON processor"
+#~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
+
+#~ msgid "Single file web server"
+#~ msgstr "Fichero web simple de servidor"
+
+#~ msgid "Build system for the Netsurf project"
+#~ msgstr "Sistema compilador para proyecto Netsurf"
+
+#~ msgid "Parser building library"
+#~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
+
+#~ msgid "HTML5 compliant parsing library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
+
+#~ msgid "String internment library"
+#~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
+
+#~ msgid "CSS parser and selection library"
+#~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C library for reading and writing YAML"
+#~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
+
+#~ msgid "Implementation of the W3C DOM"
+#~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
+
+#~ msgid "Library for parsing SVG files"
+#~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
+
+#~ msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
+#~ msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
+
+#~ msgid "Decoding library for GIF files"
+#~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging library"
+#~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
+
+#~ msgid "Utility library for NetSurf"
+#~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
+
+#~ msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
+#~ msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
+
+#~ msgid "Web browser"
+#~ msgstr "Explorador web"
+
+#~ msgid "Unix command line interface to the www"
+#~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
+
+#~ msgid "Simple static web server"
+#~ msgstr "Servicio web estático simple"
+
+#~ msgid "Analyze Web server logs in real time"
+#~ msgstr "Analiza boletines de servicios Web en tiempo real"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web application accelerator"
+#~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
+
+#~ msgid "Internet services daemon"
+#~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
+
+#~ msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
+#~ msgstr "HTML Tidy con apoyo HTML5"
+
+#~ msgid "Webserver with focus on security"
+#~ msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
+
+#~ msgid "HTTP request and response service"
+#~ msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
+
+#~ msgid "HTTP request/response parser for C"
+#~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
+
+#~ msgid "HTTP client mock for Python"
+#~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
+
+#~ msgid "Output JSON from a shell"
+#~ msgstr "Salida JSON desde una shell"
+
+#~ msgid "Command-line interface to archive.org"
+#~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
+
+#~ msgid "Command-line WebDAV client"
+#~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
+
+#~ msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
+#~ msgstr "Codificador/decodificador JSON Binario Universal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
+#~ "WebSocket"
+#~ msgstr ""
+#~ "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language y Java\n"
+#~ "WebSocket"
+
+#~ msgid "Helper classes for jetty tests"
+#~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
+
+#~ msgid "Utility classes for Jetty"
+#~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
+
+#~ msgid "Jetty :: IO Utility"
+#~ msgstr "Utilidad Jetty :: E/S"
+
+#~ msgid "Jetty :: Http Utility"
+#~ msgstr "Utilidad Jetty :: Http"
+
+#~ msgid "Jetty :: JMX Management"
+#~ msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
+
+#~ msgid "Jetty security infrastructure"
+#~ msgstr "Infraestructura segura Jetty"
+
+#~ msgid "Jetty Servlet Container"
+#~ msgstr "Contenedor Servicios Jetty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML parser"
+#~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
+
+#~ msgid "Validate HTML"
+#~ msgstr "Validar HTML"
+
+#~ msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
+#~ msgstr "Validación (X)HTML dentro de objeto Perl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random avatar generator"
+#~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML/CSS user interface library"
+#~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple Gemini protocol server"
+#~ msgstr "Terminal controladora única"
+
+#~ msgid "Speex processing library"
+#~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
+
+#~ msgid "Cross platform audio library"
+#~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
+
+#~ msgid "Free lossless audio codec"
+#~ msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
+
+#~ msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
+#~ msgstr "Karaoke y código textual para empotrar en ogg"
+
+#~ msgid "Ogg vorbis tools"
+#~ msgstr "Herramientas Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "Versatile audio codec"
+#~ msgstr "Código de sonido versátil"
+
+#~ msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
+#~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
+#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
+
+#~ msgid "Streaming media server"
+#~ msgstr "Medio por flujo del servidor"
+
#~ msgid "Portable Braille Library"
#~ msgstr "Biblioteca Braille portable"
@@ -30016,12 +25148,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a tiny system info utility."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
-#~ "comprobación ortográfica Hunspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "System information tool"
#~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
@@ -30191,10 +25317,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a SVG interface."
-#~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Full genome sequences for Homo sapiens"
#~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
@@ -30203,14 +25325,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides R environments for the annotation of\n"
-#~ "microarrays."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
-#~ "comprobación ortográfica Hunspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This package provides functions for plotting genomic data."
#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
@@ -31577,10 +26691,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a crate for demangling C++ symbols."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Lightweight alternative to is_x86_feature_detected"
#~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
@@ -31645,10 +26755,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a library for command line prompts and the like."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Crate internal to Diesel"
#~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
@@ -32521,10 +27627,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a big array helper for serde."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CBOR support for serde"
#~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
@@ -32880,14 +27982,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a binding to the zstd compression\n"
-#~ "library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
-#~ "comprobación ortográfica Hunspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Safe low-level bindings to the zstd compression library"
#~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
@@ -33570,12 +28664,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cliente HTTP para R"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides an Emacs client for the Slack\n"
-#~ "messaging service."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Bash completion for the shell buffer"
#~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
@@ -33786,10 +28874,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cliente HTTP para R"
#, fuzzy
-#~ msgid "Help functions for Eshell"
-#~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Helm interface to Clojure's CIDER"
#~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
@@ -34643,10 +29727,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a pretty printer for Go values."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Pretty printer for Go values."
#~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
@@ -35303,10 +30383,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides bifunctors for Haskell."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Efficient buffered output"
#~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
@@ -35463,12 +30539,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a string interpolation library for\n"
-#~ "Haskell."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Simple and composable stream I/O"
#~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
@@ -35709,10 +30779,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a simple XML library for Haskell."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This package provides basic types for representing XML\n"
#~ "documents."
@@ -36547,10 +31613,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a Cython interface to @code{hidapi}."
-#~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Regular expressions for legal licenses"
#~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
@@ -37507,12 +32569,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides Python bindings to the PortMidi library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
-#~ "comprobación ortográfica Hunspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "C++ MIDI library"
#~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
@@ -38097,10 +33153,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a pytest plugin for aiohttp support."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Mocking library for requests."
#~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
@@ -40246,14 +35298,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Valor-clave de BD"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a Go implementation of several rolling\n"
-#~ "hashes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
-#~ "comprobación ortográfica Hunspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "File system event notification library"
#~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
@@ -40622,10 +35666,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides support for GNU Guix in Vim."
-#~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Compiler for the V programming language"
#~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
@@ -40698,10 +35738,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "El shell interactivo amigable"
#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides a StumpWM interactive shell."
-#~ msgstr "El shell interactivo amigable"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Implementation of TTF font rendering for Lisp"
#~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
@@ -40918,10 +35954,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
#, fuzzy
-#~ msgid "XML pull parser"
-#~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "StAX implementation for JSON"
#~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"