# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Ludovic Courtès # This file is distributed under the same license as the guix package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.14.0.4279-63c2a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: chapter #: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2 #, no-wrap msgid "Contributing" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:9 msgid "" "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! " "Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} " "on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and " "anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help " "on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:10 #, no-wrap msgid "code of conduct, of contributors" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:11 #, no-wrap msgid "contributor covenant" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:17 msgid "" "We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so " "that anyone can contribute to the best of their abilities. To this end our " "project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from " "@url{http://contributor-covenant.org/}. You can find a local version in the " "@file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:21 msgid "" "Contributors are not required to use their legal name in patches and on-line " "communication; they can use any name or pseudonym of their choice." msgstr "" #. type: section #: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:30 doc/contributing.texi:31 #, no-wrap msgid "Building from Git" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:28 msgid "The latest and greatest." msgstr "" #. type: section #: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:102 doc/contributing.texi:103 #, no-wrap msgid "Running Guix Before It Is Installed" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:28 msgid "Hacker tricks." msgstr "" #. type: section #: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:169 doc/contributing.texi:170 #, no-wrap msgid "The Perfect Setup" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:28 msgid "The right tools." msgstr "" #. type: section #: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:228 doc/contributing.texi:229 #, no-wrap msgid "Coding Style" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:28 msgid "Hygiene of the contributor." msgstr "" #. type: section #: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:319 doc/contributing.texi:320 #, no-wrap msgid "Submitting Patches" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:28 msgid "Share your work." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:35 msgid "" "If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest version " "from the Git repository:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:38 #, no-wrap msgid "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:43 msgid "" "When building Guix from a checkout, the following packages are required in " "addition to those mentioned in the installation instructions " "(@pxref{Requirements})." msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:45 #, no-wrap msgid "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:46 #, no-wrap msgid "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:47 #, no-wrap msgid "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:48 #, no-wrap msgid "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:49 #, no-wrap msgid "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:50 #, no-wrap msgid "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:57 msgid "" "The easiest way to set up a development environment for Guix is, of course, " "by using Guix! The following command starts a new shell where all the " "dependencies and appropriate environment variables are set up to hack on " "Guix:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:60 #, no-wrap msgid "guix environment guix\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:64 msgid "" "@xref{Invoking guix environment}, for more information on that command. " "Extra dependencies can be added with @option{--ad-hoc}:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:67 #, no-wrap msgid "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:71 msgid "" "Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure using " "Autoconf and Automake. If you get an error like this one:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:74 #, no-wrap msgid "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:83 msgid "" "it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is " "provided by pkg-config. Make sure that @file{pkg.m4} is available. The " "same holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile. For " "instance, if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t look " "for @file{.m4} files in @file{/usr/share}. In that case, you have to invoke " "the following command:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:86 #, no-wrap msgid "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:90 msgid "" "@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for more " "information." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:95 msgid "" "Then, run @command{./configure} as usual. Make sure to pass " "@code{--localstatedir=@var{directory}} where @var{directory} is the " "@code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The " "Store}, for information about this)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:100 msgid "" "Finally, you have to invoke @code{make check} to run tests (@pxref{Running " "the Test Suite}). If anything fails, take a look at installation " "instructions (@pxref{Installation}) or send a message to the " "@email{guix-devel@@gnu.org, mailing list}." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:109 msgid "" "In order to keep a sane working environment, you will find it useful to test " "the changes made in your local source tree checkout without actually " "installing them. So that you can distinguish between your ``end-user'' hat " "and your ``motley'' costume." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:117 msgid "" "To that end, all the command-line tools can be used even if you have not run " "@code{make install}. To do that, prefix each command with " "@command{./pre-inst-env} (the @file{pre-inst-env} script lives in the top " "build tree of Guix), as in@footnote{The @option{-E} flag to @command{sudo} " "guarantees that @code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set such that " "@command{guix-daemon} and the tools it uses can find the Guile modules they " "need.}:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:121 #, no-wrap msgid "" "$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n" "$ ./pre-inst-env guix build hello\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:125 msgid "Similarly, for a Guile session using the Guix modules:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:128 #, no-wrap msgid "" "$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk " "(%current-system))'\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:130 #, no-wrap msgid ";;; (\"x86_64-linux\")\n" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:133 #, no-wrap msgid "REPL" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:134 #, no-wrap msgid "read-eval-print loop" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:137 msgid "" "@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile " "Reference Manual}):" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:152 #, no-wrap msgid "" "$ ./pre-inst-env guile\n" "scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n" "scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n" "scheme@@(guile-user)> (define snakes\n" " (fold-packages\n" " (lambda (package lst)\n" " (if (string-prefix? \"python\"\n" " (package-name package))\n" " (cons package lst)\n" " lst))\n" " '()))\n" "scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n" "$1 = 361\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:156 msgid "" "The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables " "necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:167 msgid "" "Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the " "local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/latest} " "symlink (@pxref{Invoking guix pull}). Run @command{git pull} instead if you " "want to upgrade your local source tree.@footnote{If you would like to set up " "@command{guix} to use your Git checkout, you can point the " "@file{~/.config/guix/latest} symlink to your Git checkout directory. If you " "are the sole user of your system, you may also consider pointing the " "@file{/root/.config/guix/latest} symlink to point to " "@file{~/.config/guix/latest}; this way it will always use the same " "@command{guix} as your user does.}" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:177 msgid "" "The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used for " "Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference " "Manual}). First, you need more than an editor, you need " "@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful " "@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:185 msgid "" "Geiser allows for interactive and incremental development from within Emacs: " "code compilation and evaluation from within buffers, access to on-line " "documentation (docstrings), context-sensitive completion, @kbd{M-.} to jump " "to an object definition, a REPL to try out your code, and more " "(@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}). For convenient Guix " "development, make sure to augment Guile’s load path so that it finds source " "files from your checkout:" msgstr "" #. type: lisp #: doc/contributing.texi:190 #, no-wrap msgid "" ";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n" "(with-eval-after-load 'geiser-guile\n" " (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:198 msgid "" "To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode. But in " "addition to that, you must not miss " "@url{http://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}. It provides " "facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an " "s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following " "s-expression, etc." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:199 #, no-wrap msgid "code snippets" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:200 #, no-wrap msgid "templates" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:201 #, no-wrap msgid "reducing boilerplate" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:208 msgid "" "We also provide templates for common git commit messages and package " "definitions in the @file{etc/snippets} directory. These templates can be " "used with @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to expand " "short trigger strings to interactive text snippets. You may want to add the " "snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in Emacs." msgstr "" #. type: lisp #: doc/contributing.texi:213 #, no-wrap msgid "" ";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n" "(with-eval-after-load 'yasnippet\n" " (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:220 msgid "" "The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to " "display staged files. When editing a commit message type @code{add} " "followed by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a " "package; type @code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template for " "updating a package." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:226 msgid "" "The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing " "@code{package...} followed by @kbd{TAB}. This snippet also inserts the " "trigger string @code{origin...}, which can be expanded further. The " "@code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on " "@code{...}, which also can be expanded further." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:234 msgid "" "In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,, " "standards, GNU Coding Standards}). However, they do not say much about " "Scheme, so here are some additional rules." msgstr "" #. type: subsection #: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:242 doc/contributing.texi:243 #, no-wrap msgid "Programming Paradigm" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:240 msgid "How to compose your elements." msgstr "" #. type: subsection #: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:249 doc/contributing.texi:250 #, no-wrap msgid "Modules" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:240 msgid "Where to store your code?" msgstr "" #. type: subsection #: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:260 doc/contributing.texi:261 #, no-wrap msgid "Data Types and Pattern Matching" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:240 msgid "Implementing data structures." msgstr "" #. type: subsection #: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:274 doc/contributing.texi:275 #, no-wrap msgid "Formatting Code" msgstr "" #. type: menuentry #: doc/contributing.texi:240 msgid "Writing conventions." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:248 msgid "" "Scheme code in Guix is written in a purely functional style. One exception " "is code that involves input/output, and procedures that implement low-level " "concepts, such as the @code{memoize} procedure." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:256 msgid "" "Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in the " "@code{(guix build @dots{})} name space. They must not refer to other Guix " "or GNU modules. However, it is OK for a ``host-side'' module to use a " "build-side module." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:259 msgid "" "Modules that deal with the broader GNU system should be in the @code{(gnu " "@dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:268 msgid "" "The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything, and " "then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr}, " "and co. There are several problems with that style, notably the fact that " "it is hard to read, error-prone, and a hindrance to proper type error " "reports." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:273 msgid "" "Guix code should define appropriate data types (for instance, using " "@code{define-record-type*}) rather than abuse lists. In addition, it should " "use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module, especially " "when matching lists." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:277 #, no-wrap msgid "formatting code" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:278 #, no-wrap msgid "coding style" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:285 msgid "" "When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme programmers. " "In general, we follow the @url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, " "Riastradh's Lisp Style Rules}. This document happens to describe the " "conventions mostly used in Guile’s code too. It is very thoughtful and well " "written, so please do read it." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:292 msgid "" "Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*} macro, " "have special indentation rules. These are defined in the " "@file{.dir-locals.el} file, which Emacs automatically uses. Also note that " "Emacs-Guix provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and highlights " "Guix code properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix " "Reference Manual})." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:293 #, no-wrap msgid "indentation, of code" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:294 #, no-wrap msgid "formatting, of code" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:297 msgid "" "If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these " "rules. To automatically indent a package definition, you can also run:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:300 #, no-wrap msgid "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:306 msgid "" "This automatically indents the definition of @var{package} in " "@file{gnu/packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode. To " "indent a whole file, omit the second argument:" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:309 #, no-wrap msgid "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:314 msgid "" "We require all top-level procedures to carry a docstring. This requirement " "can be relaxed for simple private procedures in the @code{(guix build " "@dots{})} name space, though." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:317 msgid "" "Procedures should not have more than four positional parameters. Use " "keyword parameters for procedures that take more than four parameters." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:326 msgid "" "Development is done using the Git distributed version control system. Thus, " "access to the repository is not strictly necessary. We welcome " "contributions in the form of patches as produced by @code{git format-patch} " "sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:333 msgid "" "This mailing list is backed by a Debbugs instance accessible at " "@uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, which allows us to keep track of " "submissions. Each message sent to that mailing list gets a new tracking " "number assigned; people can then follow up on the submission by sending " "email to @code{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking " "number (@pxref{Sending a Patch Series})." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:337 msgid "" "Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,, " "standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for " "examples." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:340 msgid "" "Before submitting a patch that adds or modifies a package definition, please " "run through this check list:" msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:347 msgid "" "If the authors of the packaged software provide a cryptographic signature " "for the release tarball, make an effort to verify the authenticity of the " "archive. For a detached GPG signature file this would be done with the " "@code{gpg --verify} command." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:351 msgid "" "Take some time to provide an adequate synopsis and description for the " "package. @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:356 msgid "" "Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the name of the " "new or modified package, and fix any errors it reports (@pxref{Invoking guix " "lint})." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:360 msgid "" "Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build " "@var{package}}." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:362 #, no-wrap msgid "bundling" msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:365 msgid "" "Make sure the package does not use bundled copies of software already " "available as separate packages." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:374 msgid "" "Sometimes, packages include copies of the source code of their dependencies " "as a convenience for users. However, as a distribution, we want to make " "sure that such packages end up using the copy we already have in the " "distribution, if there is one. This improves resource usage (the dependency " "is built and stored only once), and allows the distribution to make " "transverse changes such as applying security updates for a given software " "package in a single place and have them affect the whole system---something " "that bundled copies prevent." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:381 msgid "" "Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoking " "guix size}). This will allow you to notice references to other packages " "unwillingly retained. It may also help determine whether to split the " "package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional " "dependencies should be used." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:386 msgid "" "For important changes, check that dependent package (if applicable) are not " "affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent @var{package}} " "will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh})." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:388 #, no-wrap msgid "branching strategy" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:389 #, no-wrap msgid "rebuild scheduling strategy" msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:392 msgid "" "Depending on the number of dependent packages and thus the amount of " "rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:" msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:394 #, no-wrap msgid "300 dependent packages or less" msgstr "" #. type: table #: doc/contributing.texi:396 msgid "@code{master} branch (non-disruptive changes)." msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:397 #, no-wrap msgid "between 300 and 1,200 dependent packages" msgstr "" #. type: table #: doc/contributing.texi:402 msgid "" "@code{staging} branch (non-disruptive changes). This branch is intended to " "be merged in @code{master} every 3 weeks or so. Topical changes (e.g., an " "update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch (say, " "@code{gnome-updates})." msgstr "" #. type: item #: doc/contributing.texi:403 #, no-wrap msgid "more than 1,200 dependent packages" msgstr "" #. type: table #: doc/contributing.texi:407 msgid "" "@code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive " "changes). This branch is intended to be merged in @code{master} every 2.5 " "months or so." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:414 msgid "" "All these branches are tracked by our build farm and merged into " "@code{master} once everything has been successfully built. This allows us " "to fix issues before they hit users, and to reduce the window during which " "pre-built binaries are not available." msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:416 #, no-wrap msgid "determinism, of build processes" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:417 #, no-wrap msgid "reproducible builds, checking" msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:421 msgid "" "Check whether the package's build process is deterministic. This typically " "means checking whether an independent build of the package yields the exact " "same result that you obtained, bit for bit." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:424 msgid "" "A simple way to do that is by building the same package several times in a " "row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):" msgstr "" #. type: example #: doc/contributing.texi:427 #, no-wrap msgid "guix build --rounds=2 my-package\n" msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:431 msgid "" "This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such as " "timestamps or randomly-generated output in the build result." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:441 msgid "" "Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix " "challenge}). You may run it once the package has been committed and built " "by @code{hydra.gnu.org} to check whether it obtains the same result as you " "did. Better yet: Find another machine that can build it and run " "@command{guix publish}. Since the remote build machine is likely different " "from yours, this can catch non-determinism issues related to the " "hardware---e.g., use of different instruction set extensions---or to the " "operating system kernel---e.g., reliance on @code{uname} or @file{/proc} " "files." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:447 msgid "" "When writing documentation, please use gender-neutral wording when referring " "to people, such as @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, " "singular ``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:451 msgid "" "Verify that your patch contains only one set of related changes. Bundling " "unrelated changes together makes reviewing harder and slower." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:454 msgid "" "Examples of unrelated changes include the addition of several packages, or a " "package update along with fixes to that package." msgstr "" #. type: enumerate #: doc/contributing.texi:459 msgid "" "Please follow our code formatting rules, possibly running the " "@command{etc/indent-code.el} script to do that automatically for you " "(@pxref{Formatting Code})." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:469 msgid "" "When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as a " "subject. You may use your email client or the @command{git send-email} " "command (@pxref{Sending a Patch Series}). We prefer to get patches in plain " "text messages, either inline or as MIME attachments. You are advised to pay " "attention if your email client changes anything like line breaks or " "indentation which could potentially break the patches." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:472 msgid "" "When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to " "@email{@var{NNN}-done@@debbugs.gnu.org}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: doc/contributing.texi:473 doc/contributing.texi:475 #, no-wrap msgid "Sending a Patch Series" msgstr "" #. type: cindex #: doc/contributing.texi:475 #, no-wrap msgid "patch series" msgstr "" #. type: code{#1} #: doc/contributing.texi:476 #, no-wrap msgid "git send-email" msgstr "" #. type: code{#1} #: doc/contributing.texi:477 #, no-wrap msgid "git-send-email" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/contributing.texi:485 msgid "" "When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please " "first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send " "subsequent patches to @email{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org} to make sure they " "are kept together. See @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the " "Debbugs documentation} for more information." msgstr ""