aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
-*- mode: org; coding: utf-8; -*-

#+TITLE: Tentative GNU Guix Road Map

Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Ludovic Courtès <ludo@gnu.org>

  Copying and distribution of this file, with or without modification,
  are permitted in any medium without royalty provided the copyright
  notice and this notice are preserved.

The goals of the GNU Guix project are two-fold:

  - to build a purely functional package manager, based on Nix and
    Guile;

  - to use it to build a practical 100% free software distribution of
    GNU/Linux and possibly other GNU variants, with a focus on the
    promotion and tight integration of GNU components–the GNU system.

Since its inception, the project has gone a long way towards that goal.  Below
is a list of items we want for version "1.0" of the Guix System Distribution.
There will be a few 0.x releases by then to give the new features more
exposure and testing.

You're welcome to discuss this road map on guix-devel@gnu.org or #guix on
the Libera Chat IRC network!

* Features scheduled for 1.0

  - larger & more robust build farm
    + we need a powerful, dedicated front-end
    + armhf-linux build machine
    + leave Hydra in favor of 'guix publish' + custom code?
  - more OS features
    + LVM support
    + encrypted root
    + configurable name service switch
    + whole-system unit tests, using VMs
  - more service definitions
    + mcron, postfix(?), wicd(?), etc.
  - better 'guix system'
    + 'reconfigure' should be able to restart non-essential services
    + support for '--list-generations' and '--delete-generations'
  - better 'guix pull'
    + using Git to fetch the source instead of re-downloading everything
    + build more quickly
    + install new .mo files and new manual
    + authentication of the Guix source: use signed commits?
  - simplified, purely declarative service list in 'operating-system'
    + it should be possible to inspect the service instance declarations and
      settings
  - GUIs
    + integrate guix-web?
    + guile-ncurses installer?
  - 'guix publish'?

* Features for later

  - complete GNU/Hurd port
  - use content-based addressing when downloading substitutes to reduce
    bandwidth requirements
    + design nar v2 format where file contents are replaced by their hashes
    + leverage /gnu/store/.links
  - binary origin tracking
    + keep signatures in sqlite.db
    + preserve signatures upon import/export
  - peer-to-peer distribution of updates (GNUnet?)
  - more deterministic builds
    + identify & fix sources of non-determinism in builds
    + strengthen guix-daemon containers to further increase reproducibility
    + trusting-trust: bootstrap with different tool chains
    + fixed-point: re-bootstrap until fixed point is reached
    + distributed validation: compare contents of store items with others
      * resist a hydra.gnu.org compromise
  - reproducible containers: mix of 'guix environment' and 'guix system vm'
  - execute code with least privilege
    + build containers like guix-daemon does
    + provide a Plash-like interface in Bash
  - daemon rewritten in Guile
  - more shepherd integration
    + monitor network interfaces and start/stop events based on that
    + include a DHCP client written in Scheme
can be used in Makefiles (e.g. po/doc/local.mk below). The po4a command integrates the functionality of po4a-updatepo and is currently recommended for use [1]. The po4a-updatepo command has been replaced by the po4a command and are not used from anywhere. * po/doc/local.mk (%D%/%.pot): Use a po4a command instead of the po4a-updatepo for the POT generation. This eliminates the warning of po4a-updatepo; "po4a-updatepo is deprecated. The unified po4a(1) program is more convenient and less error prone." Here, the file paths are passed using variables. This is because the po4a command needs to be executed for each language and each file. Dummy values are passed for those that are not needed to update the POT file. * po/doc/po4a.cfg: Add a po4a config file for the POT generation. The po4a command requires a configulation file. [1] https://po4a.org/man/man7/po4a.7.php.en#lbAS Change-Id: Ica39a0d1f77b6a64d37c592ac2e693319443d3c5 Signed-off-by: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de> 2024-05-01nls: Update translations.Florian Pelz * po/packages/sv.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. Change-Id: I2ad4dfcb935ba0a4e79c15b86cee6826c6580729 2024-04-14maint: Use reproducible Git timestamp for POT-Creation-Date.Janneke Nieuwenhuizen * po/doc/local.mk (%D%/%.pot): Replace POT-Creation-Date using timestamp from Git. (%D%/guix-manual.pot): Likewise. Change-Id: I1b7f8cc147084c1804deb7be9d36e5eeda2599cb 2024-04-01nls: Update translations.Florian Pelz * po/guix/ar.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add 'ar'. * po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: New file. * po/doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/htmlxref.cnf: Update URLs for cookbook. * doc/build.scm (%cookbook-languages): Add 'ko', 'pt_BR'. * doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention 'ko', 'pt_BR' cookbook. Change-Id: Id1846ca100263b3fc1fa2ed52654c670270ee809 2024-02-29nls: Update translations.Florian Pelz Change-Id: Ic1506db5813880153b6def005011618dc4529e8f 2024-02-01nls: Update translations.Florian Pelz Change-Id: I42b5d41bdd5cd1b096c977e132b7a85992223402 2024-01-01nls: Update translations.Florian Pelz Change-Id: Ib407fd37896cc8653f5bfb1f76dba9dc775c8c10 2023-12-01nls: Update translations.Florian Pelz * po/guix/ca.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add ca.$ Change-Id: Ibae3f58ba702d7c5a4fafdd59a19f70aa8e18212 2023-10-31nls: Update translations.Florian Pelz Change-Id: I432aec0ea31ead192d6444c96dc42038f5c7ab9a 2023-10-05doc: Fix channel name typo.Nikolaos Chatzikonstantinou When the manual has "variant-personal-packages", it actually refers to the channel "variant-packages", as it is named so elsewhere. To correct this, I ran the command grep -r -l variant-personal-packages | xargs \ sed -i 's/variang-personal-packages/variant-packages/g' * doc/guix.texi (Specifying Additional Channels): Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.de.po: Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.es.po: Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.fr.po: Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.pt_BR.po: Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.ru.po: Fix channel name typo. * po/doc/guix-manual.zh_CN.po: Fix channel name typo. Signed-off-by: Nikolaos Chatzikonstantinou <nchatz314@gmail.com> Signed-off-by: Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> 2023-09-30nls: Update translations.Florian Pelz 2023-08-31nls: Update translations.Florian Pelz 2023-07-31nls: Update translations.Florian Pelz 2023-06-30nls: Update translations.Florian Pelz * po/packages/ja.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. 2023-05-31nls: Update translations.Florian Pelz * doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention Slovak. 2023-03-07nls: Update translations.Julien Lepiller 2023-01-05nls: Update translations.Julien Lepiller * po/guix/ka.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add it. * po/packages/uk.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. 2022-12-15doc: Use VM image file name consistently.Ludovic Courtès Previously, what "/tmp/qemu-image" refers to could be unclear at first. * doc/guix.texi (Running Guix in a VM): Use the original image file name instead of /tmp/qemu-image. * po/doc/guix-manual.de.po, po/doc/guix-manual.es.po, po/doc/guix-manual.fr.po, po/doc/guix-manual.pt_BR.po, po/doc/guix-manual.ru.po, po/doc/guix-manual.zh_CN.po: Adjust accordingly. 2022-12-04nls: Update translations.Julien Lepiller po/packages/vi.po: New file. po/packages/LINGUAS: Add it. 2022-11-04nls: Update translations.Julien Lepiller * po/guix/lt.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add lt. 2022-10-08po: Fix syntax error in French translation.Ricardo Wurmus * po/doc/guix-manual.fr.po: Add missing space. 2022-10-08po: Fix syntax error in German translation.Ricardo Wurmus * po/doc/guix-manual.de.po: Remove double wrapping of @uref. 2022-10-06nls: Update translations.Julien Lepiller 2022-09-04nls: Update translations.Julien Lepiller 2022-08-10nls: Update translations.Julien Lepiller po/guix/bn.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. 2022-07-09nls: Update translations.Julien Lepiller po/guix/tr.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. 2022-06-04nls: Update translations.Julien Lepiller po/packages/tr.po: New file. po/packages/LINGUAS: Add it. 2022-05-01nls: Update translations.Julien Lepiller po/guix/ja.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it. 2022-04-02nls: Update translations.Julien Lepiller * po/packages/fi.po: New file. * po/packages/LINGUAS: Add it. 2022-04-02nls: Enforce translation thresholds.Julien Lepiller * po/doc/guix-cookbook.es.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.fa.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.fi.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.ru.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.uk.po: Remove file. * po/doc/guix-cookbook.zh_Hans.po: Remove file. * po/doc/guix-manual.fa.po: Remove file. * po/doc/guix-manual.fi.po: Remove file. * po/doc/guix-manual.it.po: Remove file. * po/doc/guix-manual.ko.po: Remove file. * po/doc/guix-manual.sk.po: Remove file. * po/doc/local.mk: Remove them. * doc/local.mk: Remove them. 2022-03-01nls: Update translations.Julien Lepiller * po/doc/guix-cookbook.uk.po: New file. * po/doc/local.mk: Add uk cookbook. * doc/local.mk: Add uk cookbook. * po/guix/fa.po: New file. * po/guix/uk.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add fa and uk. 2022-02-04nls: Update translations.Julien Lepiller * po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: New file. * po/doc/local.mk: Add it. * doc/local.mk: Add pt_BR cookbook. 2022-01-09nls: Update translations.Julien Lepiller * po/doc/guix-cookbook.fi.po: New file. * po/doc/guix-manual.fi.po: New file. * po/doc/local.mk: Add them. * doc/local.mk: Add them. * po/guix/fi.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add it.